Сообщение
Kali » 09 июн 2024, 22:27
o 1'
[... ]
(o 1') [ ... ] ... [ ... ]
o 1'a
[... ] ⸢ x ⸣ ta ⸢ x x ⸣ [... ]
o 2'
[ nam kal - kal - la ] ⸢ u₃ - tu ⸣ - ud - da immal₂ ⸢ gal dumu ⸣ [... ]
( o 2 ' ) ( Шум ) ( Володар ? ) найцінніша доля , народжена великою дикою коровою , сином ... ( Акк ) [ ( Володар ? ) найцінніша доля ] , нащадок велика дика корова , статус сина [ ... ]
o 2'a
[... ] ⸢ i - lit lit - ti ⸣ ra - bi - ti ma - ru - ti [... ]
o 3'
[ d GIR₃ - UNUG ] - ⸢ GAL ⸣ nam kal - kal - la u₃ - tu - ud - da <( immal₂ gal dumu ... )>
( o 3 ' ) Нергал , ( володар ? ) найцінніша доля , народжена великою дикою коровою , сином ...
o 4'
[ d nu - nam ] - ⸢ nir ⸣ a ḫuš - ba ri - a e₂ - engur d en - ki - ke₄ d nu - dim - mud [... ]
( o 4 ' ) ( Сума ) Люто ( ? ) начений Нунамніром , у Е'енгурському храмі Енкі Нудімуд вирішив велику долю ( для ) вас . ( Акк ) Нунамнір , твоє люте потомство , в енгурі храму Еа , Нудіммуд [ ... ]
o 4'a
⸢ d ⸣ MIN <( NU . NAM . NIR . RA )> ⸢ ri ⸣ - ḫu - ta ez - ze - ta - am - ka ina en - gur E₂ d e₂ - a d MIN <( NU . DIM . MUD ) > ⸢ x ⸣ - [... ]
о 5'
⸢ duraḫ - maḫ ⸣ e₂ - kud - da me - lim₄ maḫ mul - mul ME DUB ZU ⸢ x ⸣ [... ]
( o 5 ' ) ( Sum ) Верховний дикий козел , що дає сяяти вищій аурі ( ? ) ... ( Akk ) Еа прикрасив вас піднесеними аурами в апсю , вихованому [ ... ]
o 5'a
d e₂ - a ina ap - si - i me - lam - me ṣi - ru - ti u₂ - za - in - ka tar - bit ⸢ x ⸣ - [... ]
о 6'
d ⸢ GIR₃ ⸣ - UNUG - GAL ir₉ šeš - e - ne - ke₄ lu₂ gu₂ du₃ - a gur₂ - gur₂ - ru mu - zu [... ]
( o 6 ' ) ( Sum ) Нергал , сила ( його ) братів , схиляючи того , хто зневажає ( його ) , твоє ім'я ... ( Akk ) Нергал , сильний ( est ) один із своїх братів , підкорювач ворожий [ ... ]
o 6'a
d U . GUR ga - aš - ri ŠEŠ - MEŠ - šu₂ mu - kan - niš za - i - ri [... ]
о 7'
⸢ e₂ ⸣ - kur - ta nam - nir - ŋal₂ mu - ra - an - šum₂ su - lim ḫuš [... ]
( o 7 ' ) ( Sum ) Він дав тобі владу в Екурі , червону ауру ... ( Akk ) Він дав тобі верховенство в Екурі , люте сяйво [ ... ]
o 7'a
в E₂ . KUR e - tel - lu - ta id - din - ka ša₂ - lum - ma - ta ez - ⸢ ze ⸣ - [... ]
о 8'
⸢ ur ⸣ - saŋ me - lim₄ maḫ šu gur₃ - ru ni₂ ⸢ x ⸣ [... ]
(o 8') ( Сума ) Герой , який піднімає піднесене сяйво , ... ауру ... ( Akk ) Герой , який просякнутий піднесеними аурами , [ ... ]
o 8'a
qar - ra - du ša₂ me - lam - me ṣi - ru - ti na - šu - u₂ nam - ri - [... ]
о 9'
⸢ d ⸣ GIR₃ - UNUG - GAL ⸢ ur ⸣ - saŋ me - lim₄ maḫ < šu gur₃ - ru ni₂ ... >
(о 9') ...
о 10'
⸢ saŋ - kal i - bi₂ ⸣ sag₁₂ - sag₁₂ ka ⸢ kum₂ ⸣ - ma d ŋeš - bar ḫuš - a ⸢ x ⸣ [... ]
( o 10 ' ) Перший має гарне обличчя і гарячий рот , лютий вогонь [ ... ]
o 10'a
⸢ a - ša₂ - re ⸣ - du ša₂ pa - ni ba - nu - u₂ pu - u₂ em - ⸢ mu ⸣ d GIŠ . БАР ez - ⸢ zu ⸣ [... ]
о 11'
⸢ d ⸣ GIR₃ - UNUG - GAL saŋ - kal i - bi₂ sag₁₂ - ⸢ sag₁₂ ⸣ < ka kum₂ - ma d ŋeš - bar ḫuš - a ... >
( o 11' ) Нергал , перш за все , ( володар ) прекрасного обличчя і гарячого рота , шаленого вогню ...
о 12'
a zur - zur - re šag₄ ki - aŋ₂ diŋir dur - an - ki - ⸢ ke₄ ⸣ šita₅ ⸢ gal ⸣ [... ]
( o 12 ' ) ( Sum ) Нащадок , про якого піклуються , улюблений серцем ( ! ) Дуранкі , великого бухгалтера / доглядача ... ( Akk ) Син , про якого піклуються , коханий серця Енліля , великий піклувальник [ ... ]
o 12'a
ma - ru ⸢ kun ⸣ - nu - u₂ na - ram lib₃ - bi d ⸢ EN ⸣ . LIL₂ ⸢ pa - qi₂ ? ⸣ - du ⸢ ra ⸣ - bu - u₂ [... ]
о 13'
d GIR₃ - UNUG - GAL a zur - zur - re < šag₄ ki aŋ₂ diŋir dur - an - ki - ke₄ šita₅ gal ... >
(о 13') ...
о 14'
nir - gal diŋir gal - gal - e - ne ni₂ ⸢ su ⸣ - zi ⸢ x ⸣ [... ]
(o 14') Визначний один із великих богів , чия страхітливість і сяйво [ ... ]
o 14'a
e - tel - li DINGIR - MEŠ GAL - MEŠ ⸢ ša₂ pu ⸣ - luḫ - tu₂ u ša₂ - lum - ma - tu₂ [... ]
о 15'
d GIR₃ - UNUG - ⸢ GAL ⸣ nir - ŋal₂ < diŋir gal - gal - e - ne ni₂ su - zi ... >
(o 15') Нергал , видатний один із великих богів , чиє сяйво й аура ...
о 16'
⸢ peš - gal d ⸣ a - nun - na - ke₄ - e - ne su - lim ḫuš ⸢ gu₂ ? ⸣ [... ]
( o 16 ' ) Могутній з Ануни , одягнений у люте сяйво [ ... ]
o 16'a
⸢ ma - am - li ⸣ d A . ЧЕРНИЦЯ . NA . ⸢ KE ⸣ ša₂ ša₂ - lum - ma - tu ez - ze - ⸢ ta ⸣ [... ]
о 17'
d ⸢ GIR₃ ⸣ - UNUG - GAL peš - ŋal₂ < d a - nun - na - ke₄ - e - ne su - lim ḫuš gu₂ ... >
( o 17 ' ) Нергал , могутній з Ануни , одягнений у люту ауру
о 18'
⸢ en saŋ ⸣ il₂ maḫ ki aŋ₂ e₂ - kur - ra mu pad₃ - da - na ⸢ x ⸣ [... ]
( o 18 ' ) Господь , піднесений , хто високо тримає свою голову , коханий Екур , який при виголошенні свого імені [ ... ]
o 18'a
⸢ be ⸣ - lu₄ na - ša₂ - a ⸢ re ⸣ - e - ši ṣi - ru na - ram E₂ . KUR ša₂ zi - kir šu - me - ⸢ šu₂ ? ⸣ [... ]
о 19'
d GIR₃ - UNUG - GAL en saŋ il₂ maḫ < ki aŋ₂ e₂ - kur - ra mu pad₃ - da - na ... >
( o 19 ' ) Нергал , володар , піднесений , хто високо тримає голову , коханий Екур , який при виголошенні свого імені ...
o 20'
an - ⸢ ta ⸣ - ŋal₂ diŋir gal - gal - e - ne gi ka - aš bar [... ]
(o 20' ) Піднесений один із великих богів , який ( se ) суд і рішення [ ... ]
o 20'a
⸢ ša₂ ? - qi₂ ? ⸣ DINGIR - MEŠ GAL - MEŠ ša₂ šip - ṭu u₃ pu - ru - us - su - u₂ [... ]
о 21'
⸢ d GIR₃ ⸣ - UNUG - GAL an - ta - ŋal₂ < diŋir gal - gal - e - ne gi ka - aš bar ... >
( o 21') Нергал , піднесений один із великих богів , ... суди та рішення ...
о 22'
⸢ ušumgal maḫ ⸣ uš₁₁ - ni dub - dub - bu dirig - ne - ne [... ]
(o 22') Висока ушумгальська істота , яка виливає на них отруту [ ... ]
o 22'a
[ u₂ ] - ⸢ šum ⸣ - gal - lu ṣi - ru ta - bi - ik im - ti e - li - šu₂ - nu [... ]
о 23'
d ⸢ GIR₃ - UNUG ⸣ - GAL ušumgal maḫ < uš₁₁ - ni dub - dub - bu dirig - ne - ne ... >
о 24'
⸢ uludin₂ ⸣ - bi kur₂ - kur₂ - ru me - dim₂ šu ba - an - zig₃ galla sumur - ra a₂ zid - da a₂ ⸢ x ⸣ - [... ]
( o 24 ' ) ( Sum ) Його риси ( змінившись ) , він підняв свої пазурі ( і ? ) кінцівки , з розлюченим демоном галла ... праворуч і ліворуч . ( Akk ) [ ( Його ) риси ] ( є ) змінені , ( його ) кінцівки ( є ) люті , люті галла демони праворуч і [ ліворуч ... ]
o 24'a
[... ] - ⸢ x ⸣ - [... ] ⸢ šu ⸣ - un - na - ta bi - na - a - ti na - an - du - rat gal - le - e šam - ru - ti im - na ⸢ u ⸣ [... ]
o 25'
[ d GIR₃ ] - ⸢ UNUG ⸣ - GAL uludin₂ - bi < kur₂ - kur₂ - ru me - dim₂ šu ba - an - zig₃ galla sumur - ra a₂ zid - da a₂ ... >
( o 25' ) Нергал , його риси ( змінившись ) , він підняв свої пазурі ( і ? ) кінцівки , з розлюченим демоном галла ... праворуч і ліворуч від нього
о 26'
⸢ a₂ sud ⸣ - sud sag₃ - sag₃ - ga ri - a - ⸢ ba ? ⸣ ḫul - ŋal₂ a₂ [... ]
( o 26') ( Sum ) Крокуючи /летячи , він той , хто нав'язує вражаючий ( ? ) , ... злий . ( Akk ) Довгі [ руки ] , чиї удари йдуть з усіх боків ( ? ) , злий на його боці [ ... ]
o 26'a
⸢ я ? ⸣ - [... ] ar - ra - ka - a - tu₄ ša₂ mi - ḫi - is - su šu - ta - ⸢ tu ⸣ - u₂ ⸢ lem - nu ⸣ ina i - di - šu₂ [... ]
о 27'
[ d GIR₃ - UNUG ] - ⸢ GAL ⸣ a₂ sud - sud < sag₃ - sag₃ - ga ri - a - ba ḫul - ŋal₂ a₂ ... >
(o 27') Nergal , крокуючий / летючий , він той , хто нав'язує удари ( ? ) , ... злий
о 28'
⸢ d ⸣ [... ] ⸢ gu₃ ⸣ ŋiri₃ - a - ni - še₃ e₂ keš₂ - da ⸢ x ⸣ [... ]
( o 28 ' ) ( Сума ) Нергал ( ? ) , який за звуком своєї ноги ( кроки ) блокує храм / будинок ... ( Акк ) Великий Нергал ( ? ) , який за звуком своєї ноги ( кроки ) ) храм закритий [ ... ]
o 28'a
⸢ d ⸣ [ U ] . ⸢ ГУР ра - бу ? ⸣ - u₂ ? ša₂ ana ⸢ ri ⸣ - gim še - pi - šu₂ E₂ ed - lu [... ]
о 29'
⸢ d ⸣ [ GIR₃ ] - ⸢ UNUG - GAL gu₃ ⸣ [ ŋiri₃ - a ] - ⸢ ni ⸣ - < še₃ e₂ keš₂ - da ... >
( o 29') Нергал ( ? ) , який за звуком його стопи ( кроків ) блокує храм / будинок ...
о 30'
⸢ en ŋi₆ - a ⸣ du - du ŋeš ⸢ ig x ⸣ - [... ] ni₂ - bi - a sila - bi ⸢ x ⸣ - [... ]
( o 30 ' ) ( Sum ) Володар , який постійно пересувається вночі , для якого зачинені двері самі собою стоять на вулиці ... ( Akk ) Володар , який неодноразово мандрує вночі , для якого зачинені двері відчиняються самі [ ... ]
o 30'а
[ be ] - ⸢ lu₄ mut - tal ⸣ - lik mu - ši ša₂ ⸢ da - x - x ⸣ - [ x ] ed - le - tu₄ ra - ma - ni - ši - na ip - pa - ⸢ ta ? ⸣ [... ]
о 31'
[ d GIR₃ ] - ⸢ UNUG - GAL ⸣ en ŋi₆ - a [ du ] - ⸢ du ⸣ < ŋeš ig ... ni₂ - bi - a sila - bi ... >
о 32'
[ ur ] - ⸢ saŋ ⸣ kuš usan₃ - bi zi - zi [... ] im - me ŋeš šita ŋeš KA - ⸢ x ⸣ [... ]
( o 32 ' ) ( Sum ) Герой говорить з ( ? ) піднятим батогом , зброєю шита / удуг і ... зброєю ( ? ) ... ( Akk ) Герой , який керує [ ... ] батогом , крик [ ... ]
o 32'a
⸢ qar - ra ⸣ - du ša₂ qin - na - az - zu ⸢ x ⸣ - [... ] - ⸢ x ⸣ i - qab - bu - u₂ ri - gim ⸢ x ⸣ [... ] ⸢ x ⸣ [ ... ]
о 33'
d ⸢ GIR₃ ⸣ - UNUG - GAL kuš ⸢ usan₃ ⸣ - bi < zi - zi ... im - me ŋeš šita ŋeš KA - ... >
( o 33 ' ) Нергал , герой говорить з ( ? ) піднятим батогом , зброєю шита / удуг і ... зброєю ( ? ) ...
o 34'
[ šag₄ aš ] - ⸢ ša₄ ⸣ nam - kalag - ga - a - ni rib - ba ma - mu₂ - gin₇ za - ra nu - mu - [... ]
( o 34 ' ) Досконалий [ серця ] чия сила перевершує , як мрія , він не [ ... ] дверну розетку .
o 34'a
[... ] - ⸢ x ⸣ - lu ša₂ dan - nu - us - su ki - ma šu - ⸢ ut ⸣ - ti ṣer - ri [... ]
o 35'
[ d GIR₃ ] - UNUG - GAL šag₄ aš - ša₄ < nam - kalag - ga - a - ni ma - mu₂ - gin₇ za - ra nu - mu >
( o 35 ' ) Нергал , досконалий серцем , його сила перевершує , як мрія , він не ... дверна розетка
o 36'
[ ur ] - ⸢ saŋ ⸣ lu₂ - erim₂ e₂ - kur - ra ⸢ lu₂ ⸣ - kur₂ dur - an - ki - ke₄ al - dab - ⸢ dab - x ⸣ [... ]
( o 36 ' ) ( Sum ) Герой , який захоплює ворога Екура , ворога Дуранкі ... ( Akk ) Герой , ти ( ? ) [ ... ] ворог Екура , ворог Дуранкі Дуранкі [ ... ]
o 36'a
[ qar ] - ⸢ ra ⸣ - du a - a - ⸢ ab ⸣ E₂ . КУР на - кар ДУР . AN . ⸢ KI ⸣ at - ta ⸢ x ⸣ - [... ]
o 37'
[ d GIR₃ ] - UNUG - GAL ur - saŋ lu₂ - erim₂ < e₂ - kur - ra lu₂ - kur₂ dur - an - ki - ke₄ al - dab - dab - x ... >
о 38'
[ iz - zi ] ⸢ ḫu ⸣ - luḫ - ḫa d ŋeš - bar ḫuš - a šen - ⸢ šen ⸣ - na ⸢ x ⸣ [... ]
( o 38') ( Сума ) Страшна хвиля , лютий вогонь бою , ... ( Akk ) Страшний [ хвиля ] , лютий вогонь чий бій [ ... ]
o 38'a
[... ] - ⸢ u₂ ⸣ gal - tu₄ d GIBIL₆ ez - zu ša₂ ⸢ qa ⸣ - bal - šu₂ [... ]
о 39'
[ d GIR₃ ] - ⸢ UNUG ? - GAL ⸣ iz - zi ḫu - luḫ - ḫa < d ŋeš - bar ḫuš - a šen - šen - na ... >
(o 39') Нергал , страшна хвиля , шалений вогонь битви , ...