Kali писал(а): ↑03 май 2023, 23:24
Kali писал(а): ↑03 апр 2022, 03:18
Лувийское новшество - это идея бога погоды виноградника. Он впервые засвидетельствован в южноанатолийском ритуале виноградников 16-го века до нашей эры, в котором он призван сделать королевский виноградник процветающим вместе с богинями. В железный век Тархунз виноградника ( turwarasina Tarhunza ) почитался в Табале с особой интенсивностью . Король Варпалавас II из Туваны (2-я половина 8 века до н.э.) имел внушительный скальный рельеф с изображением этого аспекта бога, воздвигнутый возле продуктивного источника в Ивризе. Тархунз изображается как бородатый бог с кудрявыми волосами и в шлеме. Он носит юбку до колен и пояс, но не меч. В левой руке он держит гроздь винограда и колосья, в правой руке. Ему предлагали животных, а взамен «много сошло с неба и много спустилось с земли». В Самале он появляется в арамейской версии какХадад виноградника ( hdd krmn «Хадад Кармин»).
Можно показать, что хеттское u̯iia̯n(a)- ‘виноградная лоза; вино 'продолжает протоиндоевропейский nomen agentis *u̯éih̯ 1-on-/ *u̯ih1-n-́ 'ветка, стелющееся растение, виноградная лоза', и что это формирование основы обеспечивает деривационную основу для дальнейших индоевропейских слов для ' вино ', например латинское vīnum < * u̯ih1-n-ó- и греческое οἶνος < * u̯óin̯ -o- < * u̯ói (̯ h1) - no-, с соответствующим прилагательным принадлежности, сохранившимся в армянском gini 'вино' < * gu̯īníio̯ < *u̯oin̯ -ih2ó-. Морфологическая структура соответствующего базового слова и его производных соответствует регулярным праиндоевропейским образцам словообразования и, следовательно, согласуется с предположением об индоевропейском происхождении рассматриваемых лексем. Соответственно, вполне вероятно, что этимологически обособленное семитское *u̯ain̯ u «вино» было заимствовано из микенского греческого языка, а протокартвельский *γu̯inio̯ «вино» является заимствованием из протоармянского языка или его престадии.
В эпоху неолита дикий виноград встречался в северном Средиземноморье, на нижнем и среднем Дунае, на северном побережье Черного моря (Понта), в районе Северного и Южного Кавказа, на южном берегу Каспийское море, в районе Загроса и в Анатолии на побережье Черного и Средиземного морей. Поскольку уже в эпоху неолита ягоды дикой лозы использовались для брожения вина, то протоиндоевропейцы на своей родине к северу от Черного моря и Кавказа, вероятно, тоже умели производить вино из местных диких лоз.
Хеттский u̯iia̯n(a)- 'вино; виноградная лоза» (пишется в основном как шумерограмма GEŠTIN «вино» или GIŠGEŠTIN рядом с его упрощенным вариантом GEŠTIN «виноградная лоза» с фонетическими дополнениями или без них) следует рассматривать как продолжение протоанатолийской формы * u̯íio̯ n. хеттская форма представляет собой исходную n-основу u̯iia̯ n-, совпадающую с иероглифическими лувийскими u̯iia̯ n-i-, u̯in-i-c. «виноградная лоза» и основа соответствующего прилагательного клинописного лувийского u̯in-iia̯
Шумерограмма GEŠTIN = /u̯iia̯ n-/ также использовалась акрофонией в качестве слогового знака со значением <u̯i->, который в филологической классификации представлен силлаграммой u̯i5-, e.g. pa-an-ga-u-u̯i5 = pa-an-ga-u-i
в хеттском языке атематическая основа u̯iia̯ n- ограничивалась обозначением «виноградной лозы», которое было передано шумерограммой GIŠGEŠTIN или упрощенным GEŠTIN «виноградная лоза», а для обозначения «вина», переданным шумерограммой GEŠTIN «вино», хетты использовали описательно-тематическую ипостась u̯iia̯n-a которая обозначается как «напиток из виноградной лозы»; эта ипостась должна была бы затем лежать в основе засвидетельствованных флективных форм для «вино», которые неоднозначны в отношении образования их основы, как и вышеупомянутые формы, напр. GEŠTIN-ia̯ -na-aš = u̯i5-ia̯ -na-aš ‘вино’.
Согласно анализу Мельхерта, гипотетический Хит. */u̯iia̯ n-a-s/ ‘вино’ было бы ипостасью рода. /u̯iia̯ n-as/ ‘(то) из виноградной лозы’, который принадлежит к атематической парадигме /u̯iia̯ n-/ ‘виноградная лоза’ . Это значение могло бы объяснить рассматриваемое образование, потому что механизм образования ипостаси от родительного падежа был продуктивен в хеттском языке, u̯aštul «грех» с ген. u̯aštulaš ‘(тот) греха’ = ‘грешник’,
Обычное обозначение «вино» на лувийском языке имеет другое этимологическое происхождение:
ma-ad-du = /máddu/, ma-tú-sà, ma-tu-sà = /máddu-sa// 'вино',
и протоанатолийское *médu 'сладкий виноградный сок'
<PIE *médhu- 'мед = mádhu - ‘сладкий напиток, мед’,
греч. μέθυ ‘опьяняющий вино' ,
metu мед'
Самые ранние свидетельства семитского *u̯ain̯ u ‘вино’ представлены древнеканнаанскими формами ie̯-nu, ie̯-ni (14 в. до н.э.) из аккадских дипломатических текстов в египетском архиве Телль-эль-Амарна. В текстовой традиции соответствующих семитских языков имеются следующие подтверждения: угаритское yn = /yēnu/ 'вино'
финикийский yn = /yēn/, древнеарамейский yyn, иврит yyn, вокализованный yayin (самаритянин Ostraca yn = /yēn/), аммонит yn = / yēn / 'вино'
Старосабейский wyn, yyn ‘виноградник’ (с колебаниями между u̯- и i-̯); эфиопское м ‘вино, виноградная лоза, виноградник’; далее лишь изредка засвидетельствован арабский wayn «черный виноград».
С древних времен нормальным выражением для «вина» в восточно-семитском языке было аккадское. karānu (также «виноград, виноградная лоза»), часто переводится шумерской логограммой GEŠTIN. И из-за фонотактической структуры своего потенциального корневого элемента (*u̯in̯), *u̯ain̯ u также не имеет внутрисемитской этимологической связи. Но и как заимствование оно не может быть выведено из анатолийских форм Hitt. u̯iia̯ n(a)- ‘вино; виноградная лоза, HLuv. u̯iia̯ ni-, u̯ini- ‘виноградная лоза’
Однако следующая гипотеза может предложить решение: лексема *u̯ain̯ u могла быть заимствована в северо-западный семитский язык (угаритский + арамейский + ханаанский [= финикийский, еврейский, моавитский, аммонитский])
Kali писал(а): ↑16 июн 2022, 03:18
В надписях Каратепе, КАРАТЕПЕ 1, § 48 - Phu/A III 1-2, принесение жертв богу бури во время сбора урожая и сбора винограда укрепляет связь бога с сельским хозяйством. Слово krn похоже на аккадское karānum («виноградник») и хеттское GIŠGEŠTIN-karānu («вино») (Huehnergard 2000: 81-501). Однако связь эпитета Krntryš со сбором урожая и богом вина обеспечивается через -tryš, и остается поставить под сомнение связь слова krn с урожаем, зерном, землей и прерией. Если мы перейдем к строке КАРАТЕПЕ 1, § 7 (Hawkins 2000: 49) - Phu/A I.6 (Röllig 1999: 50), где упоминается, что Азативата наполняет пахарские амбары, мы приблизимся к этому исходу. Эти строки содержат лувийские карунази («амбары», единственное число karuna) и финикийские слова «qrt» («амбары», единственное число qrnt) для слова krn.
Вариант лувийского зернохранилища каруна был задокументирован с калуной в надписи MARAŞ 8 (стела), § 7 (Hawkins 2000: 253). В финикийском языке «qrt» — это слово во множественном числе. Лувийское слово karuna похоже на финикийское слово qrnt. Кроме того, Каратепе был построен на месте поселения, которое ранее использовалось как зернохранилище (Алким 1950: 681). Доказана корреляция Krntryš с зерном и вином как для лувийских, так и для финикийских слов. Понятно, что лувийский эпитет Усанувами «Высокоблагословенный» бога бури — это больше, чем два посвящения. По этой причине его следует соотносить с богом бури страны Аданава, с которым он связан. В надписи Чинекой (Tekoğlu et al. 2000: 968-994) бог бури определяется как Tarhunt/Baal Kr. Бог связан с прерией, землей и виноградником. Слово kr на аккадском языке переводится как кару и означает сад и пастбище. Богу бури также поклонялись в городе Сидоне с эпитетом Баал Кр (Barnett 1969: 10-11; Lipiński 1970: 43; Elayi 1988: 547; 1990: 64). Lipiński (1970: 43) впервые интерпретирует эпитет Kr как kûr («печь») на иврите. Однако позже он утверждает, что Кура был богом урожая и земледелия, потому что имя божества несемитское.(оно означало «шлифовальный камень», производное от древнешумерская Кура) и, таким образом, культ бога был культом плодородия, связанным с мифом об умирающем и воскресающем божестве, что привело к ассоциации с Милькартом (Липинский 1995: 239-240). Эпитет Kr, вероятно, был преобразован в Krntryš, приняв характеристики бога зерна, бога вина и бога охоты, и в лувийских надписях он определяется как Tarhunza ARHA Usanuwami «Высокоблагословенный». Бог грозы Каратепе Тархунза Усанувами соотносится с каменным памятником Ивриз, который изображен иконографически, и сочетаниями бога зерна и бога вина как бога грозы Тархунза Тувариса в Султанханской надписи. В древности зерно и вино обычно были символами изобилия и благосостояния. На чеканке Тарса, датируемой позднеклассическим и раннеэллинистическим периодами, можно проследить связь между богом зерна, богом вина и богом охоты. Бог сидит на троне на изображениях Баалтарса (Ваала из Тарса), держащего в руках колос, гроздь винограда и орла (Pohl 2004: 63-73; Bing 1998: 41-76). На реверсе этих монет лев нападает на быка, являющегося атрибутом бога бури, или на оленя, являющегося атрибутом бога охоты Крунтия.