Шедим

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 22 сен 2023, 05:10

[šumma amēlu nīš libbī]šu ṣabit-ma ana sinništīšu u ana sinništi aḫīti libbašu lā inaššīšu
Если сексуальное желание мужчины] взято, и он не желает ни свою женщину, ни другую женщину [. . .].

šumma amēlu ana šīnātīšu magal zi.zi-bi
«Если человек постоянно встает из-за мочеиспускания»

[šumma . . .] nīš libbīšu ṣabit
"[Если . . .] его сексуальное желание взято:

nīš libbīšu līṭir liḫalliq zêršu
отнимет у него сексуальное желание (и) заставит уничтожить его сперму

«Если человек не желает» (libbašu la inaššīšu, буквально «сердце его не поднимается»):

ana sinništīšu libbašu la inaššīšu
«Если мужчина не желает своей женщины»

nīš libbi ṣabit/ekim/eṭir – itbala nīš libbīya
«Сексуальное желание было схвачено/убрано»

«Если у мужчины нет полового влечения» (nīš libbi lā īši):

libbašu sinništa ḫašiḫ-ma sinništa ippallas-ma libbašu itūra
Если «сердце» мужчины нуждается в женщине и находит ее, но его «сердце» возвращается»

ummu mungu zu]ʾtu siliʾtu
šiḫḫat šīrī [. . . p]ūti irti qaqqadi dimītu ar[tanaššû] aḫāya kimṣāya [berk]āya šēpāya ṣubbu[tā]
nīš libbīya bu[nn]ānîya? kasû
minâtīya ittanašpakā! ḫūṣ ḫīpi libbi gilit[tu] [pi]rittu ḫurbāšu artanaššû ātanamdaru [apt]anallaḫu itti libbīya addanabb[ubu]
[šu]nāte pardāte anaṭṭalu itti mītūti
Лихорадкой, ригидностью, потливостью, болезнями,
разлагаться, [. . . лба, груди (и) головы (и) судороги меня постоянно беспокоят].
Мои руки, мои ноги, мои [колени] (и) мои ступни свело судорогой,
мое сексуальное желание, мои [врожденные] [характеристики] связаны,
Мои конечности шатаются от депрессии, ужаса[или]
[па]ник (и) страх охватывают меня все больше и больше, я постоянно тревожусь,
Мне [всегда] страшно, я все время говорю сам с собой,
У меня ужасный сон.

ubbiranni ukassânni uṣabbitanni urassânni mangu luʾtu umallânni
nīš libbīya iṣbatu libbī ittīya uzannû šerʾānīya ukanninu emūqīya unnišu
aḫīya išpuku berkīya iksû ṣālta puḫpuḫḫâ nissata adīra ḫatta piritta arrata
gilitta tēšâ dilipta qūla kūra lā ṭūb libbi lā ṭūb šīri iškuna
(Кто) ограничил меня, связал меня, схватил меня, связал меня,
(который) наполнил меня жесткостью и разложением,
(который) отнял у меня сексуальное желание, это разозлило меня на самого себя,
(который) расшатал мне нервы, ослабил мою силу,
(который) «ослабил» мои руки, связал мне колени,
(который) навлек на меня ссору, пререкания, плач, страх,
Паника, тревога, проклятие,
страх, спутанность сознания, бессонница, мутизм, онемение,
плохое психическое (и) физическое здоровье.

ašuštu arurtu ḫūṣ ḫīp libbi gilittu piritti u adirti yâsi taškunāni
«Беспокойство, тремор, депрессия, страх, тревога и страх, которые ты (= ведьма) причинила мне»

izzaz ina sūqimma usaḫḫar šēpī ina rebīti iptaras alaktu
ša eṭli damqi dūssu īkim
ša ardati damiqti inibša itbal ina nekelmêša kuzubša ilqe
eṭla ippalisma lamassašu īki[m] ardata ippalisma inibša itbal
īmurannima kaššāptu illika arkīya ina imtīša iptaras alaktu
ina ruḫêša išdīḫī iprus

Стою на улице, она (= ведьма) поворачивает ногу,
на площадях она перекрывает коммерческое движение.
Это она лишила прекрасного молодого человека его мужественности,
она унесла привлекательность прекрасной молодой женщины, своим злым взглядом отняла ее прелести.
Она посмотрела на юношу и лишила его жизненных сил,
она посмотрела на молодую женщину и унесла ее привлекательность. Ведьма увидела меня и пришла за мной,
своим ядом она заблокировала коммерческое движение,
своей плевкой она прервала мою торговлю

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 22 сен 2023, 05:41

7. 𒌋𒅗 𒀀 𒈨 𒊑 𒈬 𒄠 𒊒 𒍮 𒀀 𒈾 𒆪
8. 𒅎 𒁲 𒆪 𒆷 𒍝 𒆷 𒇻 𒈪 𒅇 𒌨 𒊏
9. 𒄣 𒌑 𒅎 𒋫 𒈾 𒀠 𒇻 𒌑 𒅗 𒅀

7. UGU a-me-ri-ia5 am-ru-ṣu a-na-ku
8. em-de-ku la ṣa-la-lu GI6 ù ur-ra
9. qu-ú im-ta-na-al-lu-ú KA-ia

7. Я стал отвратительным для любого, кто увидит меня,
8. Я (таким образом) не могу отдыхать ни днем, ни ночью,
9. Кляп постоянно наполняет мой рот

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 22 сен 2023, 05:48

1.𒁹𒈾𒄇𒁳𒋢𒈠𒍑𒈨𒌍𒋙𒇻𒀀𒇲𒅆𒌨𒁳𒋢
2.𒇻𒊕𒅆𒌨𒄩𒍝𒁳𒋢𒇻𒊩𒈠𒅆𒉡𒁳𒋢𒀸𒋢

1. DIŠ NA GIDIM DAB-su-ma UŠ.MEŠ-šú lu A.LÁ ḪUL DAB-[su]
šumma amīla eṭemmu iṣbassū-ma irteddīšu lū alû lemnu iṣbassu

2. lu SAG.<ḪUL>.ḪA.ZA DAB-su lu mim-ma lem-nu DAB-su
2. lū mukīl rēš lemutti iṣbassu lū mimma lemnu iṣbassu


1. Если призрак схватит человека и постоянно преследует его или злой алу-демон схватит его
2. или mukīl rēš lemutti-демон схватит его или что-то злое схватит его,

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 сен 2023, 05:05

a.lá.hul ... : ìb.kéš.kéš : MIN ša ... [qa]-ti u še-pi [ú]-kas-su-ú
«злой (демон) алû, связавший руки и ноги»

DIŠ ŠU-šú it-te-nen-ṣi-la-šú ù it-ta-nak-na-an-na
«если у него руки... и постоянно скручиваются»

[ši]m-ma-tum ši-im-ma-tum [šim]-ma-tum šim-mat GÍR.TAB [ta]-az-qú-ti zu-qá-qi-pa-ni-iš
[си]ммату, симмату, [сим]мату, симмату скорпиона, [ты] жалишь, как скорпион»

DIŠ LÚ TUR ki-ma al-du UD.2.KAM UD.3.KAM DU-ma GA la i-mah-har
«если ребенок через два-три дня после рождения не ест молока»

DIŠ LÚ.TUR um-ma li-’-ba ú-kal u ik-ta-na-aṣ-ṣa
«если у ребенка жар и ли'бу и он постоянно дрожит»

DIŠ NA ma-a’-di-iš e-na-ah-ma
«если человек очень устал»

DIŠ NA ŠÀ-šú KÚM DIB-it
«если жар схватит у человека живот

[hu-u]n-ṭu iṣ-ṣa-bat-su
«[лихорадка] охватила его»)

ina DÚR-šú MÚD i-a-šam
«когда он выбрасывает кровь из своего ануса

MUD i-ha-hu ÚŠ
если он плюет кровью, то умрет

DIŠ NA] MUR .MEŠ GIG MÚD ú-ga-aš-ši
«если у человека больны легкие и он отвергает кровь »

DIŠ NA di-ik-šà TUK-ma ki-ma ṣil-le-e ú-dàk-ka[s-su]
«если у человека дикшу (типа боль) и она прошивает [его], как игла»

DIŠ NA SAG ŠÀ-šú i-ha-maṭ-su i-dak-ka-su
сочетание ощущения жжения и острой боли на уровне эпигастрия.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 сен 2023, 05:25

[(šumma) ana e]rīti ipšī epšūši-ma
[ana ša li]bbīša šuddê

10 ) ( Если ) колдовство было совершено [ против беременной ] женщины , чтобы [ чтобы ] вызвать у нее выкидыш

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 сен 2023, 05:50

1. [šumma amēlu ana sinništīšu libbašu l]ā inaššī-ma
1. [Если мужчина] не желает [свою женщину]

24. [šumma amēlu kašip-ma šīrūšu tabkū lū ina alākīšu lū ina uzuzzīšu
24. Если человек околдован и плоть его слаба, (и) ни при ходьбе, ни при стоянии

šumma ki.min (= amēlu ina mayyālīšu igdanallut libbašu ešu u ina mayyālīšu riḫûssu illak
Если то же самое (= мужчина неоднократно напуган в своей постели, его «сердце» смутилось и в постели выходит его сперма

2′šumma amēlu kašip-ma šīr[ūšu ... riḫûssu(?)] 3′pīqa lā pīqa ill[ak(?)
2’Если человек околдован и (очарование проявляется в том, что) [его] тело[у ... , его сперма] 3’течёт время от времени, [ ... ]

šumma amēlu kašip-ma šīrūšu tabkū munga īšu 8′u berkāšu gannā libbašu sin- ništa ḫašeḫ-[m]a 9′sinništa ippallas-ma libbašu iturra amēlu šū (var.: ša amēli šuāti) riḫûssu 10′itti mīti šunullat
7’Если мужчина околдован и (очарование проявляется в том, что) его тело «изливается» и он страдает от скованности, 8’ и его колени сведены, то его «сердце» желает женщину, 9’ но при виде женщины его «сердце» колеблется: семя этого мужчины было похоронено вместе с мертвецом.

22šumma amēlu rēš libbīšu rupulta irtan- ašši (var.: irašši) rēš libbīšu 23uṣarrapšu akala u šikara muṭṭu šīrūšu tabkū amēlu šū kišpī 24šūkul u šaqi
22 Если эпигастрий человека наполняется ((все больше и больше)) (наполняется) мокротой, его эпигастрий вызывает у него жгучую боль, у него нет желания ни есть, ни пить, его плоть «изливается», значит, человеку было дано колдовство, чтобы есть и пить.


šumma amēlu nakkaptašu imaḫḫassu-ma kal šīrīšu 9′[īta]nakkalūšu saliʾ qater rēš libbīšu 10′[ik]kalšu ikkal išattī-ma uttanar- ra amēlu šū kišpū ṣabtūšu
8' Если у человека висок вызывает у него пульсирующую боль, то все его тело 9' [продолжает] причинять ему ноющую боль, он угрюм (и) подавлен, его эпигастрий 10' [вызывает] у него ноющую боль, он ест(и) пьет, но потом его все время рвет, колдовство овладело тем человеком. ...

1šumma amēlu pānūšu iṣṣanundūšu 2uznā- šu išaggumā 3šīrūšu šimmata 4irtanaššû 5libbašu ittanadlaḫ
1 Если у человека головокружение, 2 в ушах гудит, 3 плоть его, 4 онемеет все больше и больше, 5 ум его всегда беспокоен,

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 сен 2023, 05:55

[šum-ma LÚ Á] ZAG-šú’ i-šam- ma -[am-šú]
«если у человека парализована правая сторона»

šum-ma LÚ Á GÙB-šú i-šam-ma-am-šú
«если у человека парализована левая сторона»

is-su LÁ-ma ÚŠ «сила его уменьшится, и он умрет»

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 сен 2023, 06:21

u kīma lillidu šaḫû ṣeḫru ša ina muḫḫi sinništīšu elû libbašu ittanampaḫu šāru a[n]a pīšu u arkati itteneṣṣi kabittu ušaṣriḫ-ma ūʾa libbī iqabbi
Или как половозрелый молодой кабан, осевший на своей самке, у которого внутренности постоянно раздуты (так что) «ветер» непрерывно выходит изо рта и задницы,
его настроение (букв. печень) жалуется и говорит: «Горе, сердце мое!»

šumma sinništu šaḫâ ūlid
Если женщина родит свинью

šumma sīsītu 2 ūlidma qaqqad šaḫî
Если кобыла родит двоих (жеребят) и у них будет голова свиньи,

šumma sīsītu 2 ūlidma kilallān kīma šaḫî
Если кобыла родит двоих (жеребят) и оба будут как свинья

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 сен 2023, 17:28

20. 𒁄 𒄩 𒆪 𒈠 𒀜 𒊏 𒆪 𒌋 𒋗 𒋫 𒁺 𒊏 𒆪
20. p[a]l-ḫa-ku-ma ad-ra-ku u šu-ta-du-ra-k
20. Мне страшно, я напуган и в ужасе

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 107011
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 сен 2023, 23:29

8. 𒌓 𒌓 𒌓 𒊑 𒊕 𒂷 𒉺 𒂷 𒄯𒅎 𒁺 𒁺𒌫𒅎 𒅤 𒅤
9. 𒌓𒈪 𒂵 𒁉 𒍇 𒇻 𒀀 𒁉 𒄑 𒌆 𒉿 𒍇 𒇻 𒀀𒅔 𒆪 𒄀

8. ud bar₆-bar₆-re sag̃-g̃á pa-g̃á ur₅ im-ša₄-ša₄ úr im-bù-bù
9. ud gig-ga-bi u₁₈.lu-a-bi g̃eštug₂ u₁₈.lu-a in-gu₅-ge

8. Белый, ослепительно белый ветер ревет в голове и ветвях моих, вырывает корни/разрывает лоно⁶.
9. Ветер, лишающий сил, ‘бушующий’⁷, приносящий беспамятство⁸, губит меня.



15. 𒉺 𒈬 𒈨𒁶 𒊭 𒈬 𒌨 𒁉𒀯 𒆷 𒁉 𒊮𒌈𒋤 𒄀𒉈
16. 𒄭 𒈬 𒁀𒁆 𒁉 𒌍 𒄉 𒆷 𒁉𒍣𒁕𒆏𒁍 𒁀 𒋫 𒁁 𒊑 𒌍

15. pa-g̃u₁₀ me.dím.ša-g̃u₁₀ téš-bi mul-la-bi šà íb-sù-ge-ne
16. dùg-g̃u₁₀ ba-dúb-bé-eš ul₄-la-bi zid-da gùb-bu ba-ta-bad-re-eš

15. Ветви, все члены мои, лучась, обнажают/опустошают чрево,
16. Колени мои дрожат, торопятся вправо и влево¹³



19. 𒉣𒅔 𒋛𒅋𒇷 𒂗 𒉣𒅔 𒋺𒄀 𒂗 𒂷𒍠 𒈬𒌦𒋳 𒂗 𒈬 𒈬𒌦𒊒
19. nun in-si.il-le-en nun in-tag₄-ge-en g̃á zag mu-un-tag en-g̃u₁₀ mu-un-šub
19. Князь от меня ушел¹⁵, князь оставил меня — я сама отвергла его, я сама его извергла/отбросила.

Ответить