Шедим

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 06 май 2023, 23:18

šumma amēlu pānūšu iṣṣanundūšu
uznāšu išaggumā
sīrūšu šimmata
irtanaššû
libbāšu ittanadlaḫ
šikin murṣīšu lū tu’adda(?)
amēlu šū kašip

Если человек, его лицо постоянно трясется от судорог, в ушах звенит, его плоть имеет постоянный паралич, его либбу постоянно беспокоит, вы не можете определить характер его болезни: этот человек заколдован

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 06 май 2023, 23:24

šumma am[ēlu š]ārat muḫḫīšu iz[zâz … ]
šaptāšu uṣabbatā uz[nāšu išaggumā(?)]
ruʾussu illaka [ … ]
kunuk kišādīšu umaḫḫassu piṭrūšu ik[kalūšu(?)]
labânšu šaggū qātāšu u šē[pāšu]
6ušammamāšu uzaqqat[āšu]
libbā[šu] ētenellâ lā iʾa[rru]
[zumuršu ši]mmatu u[kāl]
[minâtūš]u ittanašpakā
[ … ] … [ … ]
ana tebê nazazzi dabābi mūq
[amēlu šū ki]špī epšūšu-ma

Если у человека волосы на голове встают дыбом… его губы очень схвачены, его уши [звенят (?)], его слюна течет […] шейный позвонок причиняет ему резкую боль, его питру причиняют ему пожирающую боль (?)], сухожилия его шеи скованны, его руки и ноги парализованы и заставляют [его] страдать от жгучей боли, он (букв. [его] либбу) рвёт, (но) он не рвёт, [его тело] сохраняет паралич, [ее конечности] постоянно болтаются, […] он с трудом встает, стоит, говорит: [этот человек (против него), практиковали колдовство-kispu

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 06 май 2023, 23:35

52ummu mungu zuʾtu siliʾtu
53šiḫḫat šīrī … pūti irti qaqqadi dimītu artanaššû
54aḫāya kimṣāya [birk]āya šēpāya ṣubbu[tā]
55nīš libbīya bu[nn]ānîya(?) kasû
56minâtīya ittanašpakā! ḫūṣ ḫīpi libbi gilittu
57[pi]rittu ḫurbāšu artanaššû ātanamdaru
58[apt]anallaḫu itti libbīya addanabbubu
59[šu]nāte pardāte anaṭṭalu itti mītūti
60[ … ] … libbī idātūʾa ittanakkirū
61[ … ] libbī ētanaššašu ittanadlaḫu
62pānū[ya iṣṣa]nundū uznāya išta[n]assâ iš
63u ikabbitāninni kunuk kišādīya umaḫḫaṣanni

52 У меня постоянно лихорадка, ригидность, [пот], тошнота,
53 болезнь-siḫḫatu плоти, [… лба, груди, головы и (у меня) судороги.
54 Мои руки, мои ноги, мои колени, мои ступни схвачены.
55 Мое либидо (и) моя фи[си]ономия связаны.
56 У меня постоянно вянут конечности, У меня постоянно вспышки угнетения от либбу,
тремор испуга,
57[ужас], дрожит. Я постоянно в тревоге,
58[Я постоянно в страхе, я постоянно разговариваю (сам с собой) с собой (букв. со своей либбу),
59 Я вижу [сны] ужасающие, с мертвыми
60[…] мое либбу и знамения, касающиеся меня, постоянно меняются,
61[…] моя либбу постоянно беспокоится и постоянно беспокоится,
62у меня постоянно дергается лицо, в ушах постоянно звенит, гудит,
63и утяжеляет меня. Мой шейный позвонок заставляет меня страдать от поразительной боли.
64 [Мой piṭru] заставляет меня страдать от всепожирающей боли, сухожилия моей шеи онемели.

[piṭru — это предложение, выбранное для идеограммы du8.meš. du8 (gaba) обычно используется в качестве идеограммы
для irtu «грудь»,]

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 07 май 2023, 00:14

65dikiš š[īr]ī šimmatu rimûtu … [ … ] … artanaššû
66((šīrū[ya])) qablāya birkāya [ … ] …
67kiṣallāya uptanaṭṭarā ana tebî [uzuzzi]
68u d[a]bābi muqqāka (( … [ … ])) na[pišt]ī iktenerr[û]
69((irtī [ … ])) naglabāya ikkalān[inni] ātanaš[šašu] [ … ]
70šārat muḫḫīya uzzannaqqa<p>?a[nni] ramanī [ … ]
71[š]uṣlumāni u uptana[ṭṭarā(?) (( … ))]
72ina ṣalālīya ina šunātīya ilī u(?) ...eṭemmī mītūti balṭūti
73mūdâya lā mūdâya āt[anammaru] šutti ammaru
74lā ukāl u lā ṣabtāku(var. aṣabbatu) ina šutti mītūtu
75uštabrû)) libbī milkī [ṭ]ēmī (var. ṭēmī milkī ik[kī libbī(?)]) ((šikin zumrīy[a it]tanakkirū u)) ištanannû ((ṭē[m
r]amānīya u [m]ilkīya lā īdû))
76arkatī lā parsāku atmâya lā kullāku ((dalḫāku dulluḫāku laʾšāku pardāku ḫamâku damâku))
77ešâku ((marṣāku)) abkāku nadâku nass[ā]ku ((u šudlupāku)) ((attanaʾbatu u uzabbalu ē[tene]rrupu ēteneṭṭû
attanaktamu)) ina kišpī ruḫê rusê upšāšê
78lemnūti lā ṭābūti luʾʾubāku lupputāku

65У меня постоянно пронзительная боль в [плоти], паралич, онемение […]
66(([моя] плоть)), мои бедра, мои колени […],
67 Мои лодыжки постоянно ослабевают. Мне трудно встать, [держаться в вертикальном положении],
68говорить ((… […])) у меня постоянно одышка,
69((моя грудь […])), мои плечи [заставляют меня] страдать от всепоглощающей боли, я постоянно беспокоюсь…,
70 заставляет мои волосы встать дыбом, я сам […],
71 темнеют для меня ((и)) портиться […],
72Во сне, во сне я [постоянно вижу] моего бога (и?), духа-eṭemmu, мертвого, живого
73известных и неизвестных мне. Сон, который я вижу
74Я этого не помню и не знаю их, ((во сне умершие
75 все еще присутствуют)). Моя либбу, мой разум, мой разум (вар. мой разум, мой разум, мой
настроение, моя либбу]) внешний вид моего тела постоянно видоизменяются и постоянно меняются. ((Я не
контролирую (букв. знать) мои собственные [действия] действия (букв. причина самого себя) и мой интеллекте)).
76Я не знаю, как решиться за свое дело, я не держу речи ((Я смущен, расстроен, угнетен,
испуганный, обездвиженный, в конвульсиях))
77Я в замешательстве ((я болен)), я в плену, я сломлен, мне больно ((и бессонница)) ((я в
постоянно падаю в обморок и томлюсь в болезни, я постоянно помрачен-эрепу, окутан, подавлен.
78Я был затронут, я был затронут ((Я был […] Я был […]) колдовством-kišpū,, колдовством-ruḫû,
колдовство-rusû, колдовство-upšāšû,злобным и неблагоприятным,

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 07 май 2023, 00:33

1.šumma amēlu miqit šamē bēl ūri qāt ili [qāt eṭemmi]
2.qāt māmīti qāt amēlūti elīšu ibašši
3 alū lemnu isḫupšu iqabbi-ma lā išemmûšu ubān lemutti arkišu tarṣat
4 ilu ittīšu zenû šunāte pardāte lemnēte lā ṭābāte
5 ītanammar pūlḫu šakinšu ana maḫar ili uggat libbi irtanašši
6 nullāte libbā<šu> itammu ramanšu šupluḫ ina pī nišu zīru šakinšu
7 ilu šarru kabtu u rubû daṣušu iqabbima lā inamdinūšu
8 kala šīrīšu simmatu irtanaššû pānūšu sāmû arqu u ṣalmu
9 zumrūšu ittanakkir amatīšu imdanašši sinništi libbīšu lā irrissu

1 Если человек, обрушение неба, владыки-крыши, рука бога, ..., [рука духа-этемму],
2 рука клятвы-мамиту поднимается над ним.
3 Злобный демон-алу одолел его, он говорит, но никто не слушает его, простерт к нему злобный перст,
4 бог негодует на него, он постоянно видит страшные, злобные (и) неблагоприятные сны,
5 он терпит страх, перед богом , его либбу постоянно имеет ярость,
6 его либбу изрекает вероломство, он боится себя, он терпит ненависть от (букв. из уст) людей,
7 бог, царь, вельможа и князь несправедливы к нему, он обещает ему (букв. говорит), но не дает ему,
8 вся его плоть постоянно парализована, лицо красное, зеленоватое или черное,
9 его тело постоянно меняется, он постоянно забывает свою речь, жена его либбу не хочет его:

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 07 май 2023, 00:46

1[šumma amē]lu qaqqassu iṣṣanabbassu pānūšu iṣṣanundū
2 [š]īrāšu(?) ītanakkalāšu ruʾtašu išal[lu]
3 amatīšu imdanašši qerbūšu ittananpaḫū
4 aḫīšu ušammam[āšu q]ātāšu etteneṣṣilā[šu]
5 šēpāšū uza[qqatā]šu kiṣallāšu uptanaṭṭar[ā]
6 amēlu šū bēl d[ab]ābīšu (var. amatīšu b[ēl lemu]ttīšu) kišpī ilmīšu

1 [Если человека] голова постоянно схватывает (от боли), лицо постоянно трясется от судорог,
2 [своя] плоть заставляет его постоянно страдать от пожирающей боли, его слюна окропляет [других],
3 он постоянно забывает речь, его живот постоянно вздут,
4 его руки парализованы, его руки постоянно отягощены,
5 его ноги заставляют его страдать от жгучей боли, его лодыжки постоянно разболтались:
6 этот человек, его противник (вар. Повелитель зла) окружил его колдовством-кишпу.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 07 май 2023, 00:51

49[ila šarra kab]ta rubâ ittīya uzannû nīš libbīya iṣbat[ū]
50[libbī ittīy]a uzennû ṣālta puḫpuḫḫâ nissa[ta]
51[adirt]a(?) ḫīpi libbi išī[ta] dimī[ta]
52[ḫattu p]irittu arr[atu] diliptu

49 колдуны, которые разгневали на меня бога, короля, князя и вельможу, (которые) захватили мое либидо,
50кто рассердил меня на себя (букв. мое либбу)], [(кто) навлек на меня ссоры, споры, горе,
51 [потемнение (?), либбу стеснение, спутанность, судороги
52 паника, страх, проклятие, бессонница,

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 08 май 2023, 06:32

70pūtātīya uṣabbitū šerʾānīya iksû piṭrīya utabbikū
71aḫīya uṣṣilū (var. uzzirū) nīš libbīya iṣbatū ruʾtī(ya) ubbilū
72mangu luʾtu eli šīrīya itbukū akal kaššāpūti ušākilūninni
73mê kaššāpūti išqûninni ([rimk]ī lu’’[ût]e urammikūninni)
74napšalti šammī lemnūti ipšušūnnni
75qibīt pîya iṣbatū egerrâya ulamminū eṣenṣērī ((kīma unqi)) ikpupū
76irtī idʾipū šidaḫ pānīya itablū
77((bunnannêya unakkirū)) liptīya uda’’imū
78ḫasīsīya iṣbatū diglīya ušamṭû melammêya išdudū

70 кто схватил меня за лоб, связал мои волокна šer’ānu, вылил мой piṭru,
71 утяжели мои руки, схвати мое либидо, высуши мою слюну,
72 излил на мою плоть жесткость и мягкость, заставил меня есть заговоренный хлеб,
73 напоил меня волшебной водой, (купал меня в ванне с грязной водой),
74 помазали меня помазанием сорняков,
75кто схватил мою речь (букв. слова моих уст), испортил мою репутацию, согнул мои позвонки
((как печать)),
76сдавила мне грудь, убрала с лица здоровый вид,
77((изменила фигуру)), притупило осязание,
78 овладели моим слухом, сильно уменьшили мое зрение, лишили меня сияния.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 08 май 2023, 06:40

1šumma amēlu q[aqqassu ītanakkalšu] lišānšu uzaqqassu
2pānūš[u iṣṣanundū uzn]āšu išaggumā
3kišass[u … ] labânšu ītanakkalšu
4irassu u [šašallašu] ītanakkalūšu
5šapūlāšu ittanablakkatāšu aḫīšu šimmatu ukāl (var. ukallū)
6ubānātūšu qātāšu īteneṣṣilāšu qerbūšu ittananpaḫū errūšu iʾarrurū
7kimṣāšu šēpāšu ika[ssas]ūšu šīrūšu šimmatu ukallū
8ana tebê [izu]zz u dabābi mūq
9zamar sāmû zamar aruq itti libbīšu iddanabbub
10libbāšu nullâti ītammu ṭēnšu iltanann[īšu]
11qibīt pîšu imdanašši ummu munga liʾa
12u tādirta irašši šunātūšu ešâ [ma]ʾdā
13mītūti ītanammar itti mītūti iddanabbub libbāšu šapil ikkašu kurî (var. kari)
14šunāt immaru lā ukāl libbāšu iʾâšam((-ma)) libbāšu iʾarri
15ina mayyālīšu iptanarrud zuʾtu imtanaq[quss]u
16ḫurbāšu irtanašši ((itebbi ikammis)) [ … umaḫḫ]assu(?)
17ḫūṣ ḫīpi libbi irtanašši [ina bīti ṣal]tu ina sūqi puḫpuḫḫû šaknūšu
18nipqūšu qerbū uʾa iqabbi aya išassi
19[akala u] šikara muṭṭu ana sinništi alāka muṭṭu ana sinništi libbāšu lā inaššīšu pâšu iptenette



1 Если у человека голова постоянно болит от всепожирающей боли, его язык заставляет его страдать от жгучей боли,
2 его лицо постоянно трясется от судорог], в [ушах] звенит,
3 его шея..., сухожилие его шеи заставляет его постоянно страдать от пожирающей боли,
4 его грудь и спина постоянно заставляют его страдать от всепоглощающей боли,
5 пах постоянно скручивает, руки держит от паралича,
6 его пальцы и руки постоянно обездвижены, его живот постоянно вздут, его кишечник схватки,
7 его ноги и ступни [заставляют его страдать] от всепожирающей боли, его плоть остается парализованной,
8 ему трудно вставать, стоять и говорить,
9она становится то красной, то зеленоватой, постоянно говорит сама с собой (букв. со своей либбу),
10 его либбу произносит вероломство, его разум постоянно меняется,
11он постоянно забывает свою речь (букв. слова своих уст);
12у него лихорадка, ригидность, инфекционная склонность, и затемнение; его сны спутаны и многочисленны,
13он постоянно видит покойников, постоянно разговаривает с покойниками, его либбу угнетено, он раздражителен (букв.
настроение у него короткое)
14 он не сохраняет сны, которые видит, его (букв. его либбу) тошнит (и) его (букв. его либбу) рвет,
15 в своей постели он постоянно напуган, у него постоянно течет пот,
16у него постоянно озноб, ((он встает и становится на колени)), […больно (?)
17У него постоянно бывают приступы угнетения со стороны либбу, он страдает [ссорами [в доме] и спорами на Улице,
18 его удушье приближается (букв. его nipqū s близко), он говорит: «О! » и кричит «Увы! »,
19 он [ест] (мало) и мало пьет, он редко ходит к женщине, его либбу больше не ведет его к женщине, он открывает
рот постоянно,

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 08 май 2023, 06:45

[šumma amēlu qerbūš]u ittenenbi[ṭū lišānšu ittanaṣbat]
[ina kaṣ]âti ittanayya[l ina mūši igallut]
[ana amēli šuāti ana maḫar] Zuqaqīpi ipšū epšūšu[m …]

3'[Если у мужчины живот постоянно вздут, язык постоянно зажат],
4'[утром постоянно ложится, ночью дрожит от страха]:
5'[против этого человека, перед] Скорпионом практиковалось колдовство-ipšū […]

Ответить