Kali писал(а): ↑06 ноя 2024, 17:59Kali писал(а): ↑23 окт 2023, 04:50Легкие
DIŠ NA GABA-su NAG-šu₂ SAG-ŠA₃-šu₂ u₂-ṣa-rap-šu₂ ŠA₃.MEŠ-šu₂ ⸢MU₂?⸣-[MEŠ NINDA u KAŠ LAL?]
NA BI MUR-MEŠ GIG
( r ii 9 ') Если у человека болит грудь , его эпигастрий ( букв . верхняя часть его внутренней части ) обжигает его , его внутренности [ раздуваются , и он мало ест и пьет ] 3 У этого человека больные « легкие ».
[DIŠ NA GABA]-⸢su⸣ SAG-ŠA₃-šu₂ u MAŠ.SIL₃-MEŠ-šu₂ GU₇-MEŠ-⸢šu₂⸣ [...]
( r ii 14') [ Если у человека болят грудь ] , эпигастрий ( букв . верхняя часть его внутренней части ) и плечи .
DIŠ] ⸢NA KIRI₄⸣-šu₂ DUGUD
У мужчины ] затруднено носовое дыхание
DIŠ NA GABA-su SAG ŠA₃-šu₂ MAŠ.SILA₃+MIN-šu₂ GU₇-MEŠ-šu₂ x [... NA BI]
MUR-MEŠ GIG
( oi 1) [ Если у мужчины повреждена грудь ] , эпигастрий ( букв . верхняя часть его внутренней части ) и лопатка x [ ... У этого мужчины ] проблемы с легкими .
DIŠ NA KUM₂-im u₂-ga-na-[aḫ ...]
(r ii 10 ' ) Если у человека жар , кашель ( и рвота ) [ ... ]
⸢DIŠ NA GABA u MAŠ⸣.SILA₃ ⸢GIG⸣ [...]
Если у человека поражена грудь и лопатка
[DIŠ NA su-a-lam] ⸢GIG⸣
1 Если человек болен слизью ( суалу )
DIŠ NA su-a-lam ḫa-ḫa u ki-ṣir-ta₅ ⸢GIG⸣ [...]
( r 14 ') Если человек страдает от слизи ( су'алу ) , хахху-кашля и сужения ( легких )
DIŠ NA ṭa-bi-lam u₂-⸢sa-al⸣ [...]
Если у человека сухой кашель
DIŠ NA ki-ṣir-⸢tu₂ MUR⸣-[MEŠ? GIG ...]
Если у человека сужение легких [
DIŠ NA ki-ṣir-te ⸢MUR⸣-MEŠ GIG ana di-ik-ši [GUR-šu₂
Если человек страдает сужением легких , [ оно превращается у него ] в отеки
[DIŠ NA] ⸢SAG ŠA₃-šu₂⸣ it-ta-na-az-qap ŠA₃.MEŠ-šu₂ SAR.SAR NINDA ina KA-šu₂ GUR.GUR mim-ma GU₇-ma UGU-šu₂ NU DU₁₀.GA
NA.BI ki-ṣir-te MUR.MEŠ GIG
( o ii 70') [ Если у человека ] верхняя часть желудка постоянно раздражена ( букв . поднята вверх ) , его кишечник вздут , пища возвращается обратно в рот , все , что он ест , невкусно . Этот человек болен строением легких
[DIŠ NA ...] x MUD₂-MEŠ ŠUB-MEŠ-a NA BI
[ Если человек ... ] выплевывает кровь . Этот человек постоянно кашляет .
Шедим
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑16 июн 2024, 23:44Kali писал(а): ↑10 фев 2024, 08:23Kali писал(а): ↑14 авг 2023, 17:0216′′šumma amēlu KIMIN suāla peṣâ ittanad- dâ u iptenerru amēlu šū l[uʾʾâte]
16 «Если человек то же (и) продолжает кашлять белой мокротой и снова и снова его рвет: Тому человеку 17» дано 16» грязное -колдовство]
21′′šumma amēlu irassu u naglabāšu ītan- akkalūšu iptenerru amēlu šū kišpū ṣabtūšu
21 «Если у человека грудь и плечи постоянно болят, (и) его тошнит снова и снова: тот человек был одержим колдовством.
4′[šumma amēlu ḫ]ašûšu immimūšu laʾba mali u ruʾ[tu illak(?)] 5′[amēlu šū ḫa]šê maruṣ kišpū ṣabtūš
4’[У] [человека] легкие горячие, он полон лабу-слизи, и (его) слюна[ле] течет], 5’[у этого человека] болезнь [легких]; колдовство овладело им.
1šumma amēlu lū ruʾtu lubāṭi rupuštu 2lū sāḫu ittanaddi pûšu u lišānšu 3ruʾātūšu itaddâ amēlu šū 4NÍG.KÌD.KÌD.DA nakmūti ša puzru šūkul
если человек 2 постоянно отхаркивает 1 слюну, lubāṭu-жидкость (и) мокроту 2 или sāḫu-жидкость, его рот и язык 3 постоянно покрыты струями его слюны, то этот человек 4 питался колдовством (которое было) тайно накопленным (в его еде ).
1: Большинство контекстов, в которых засвидетельствовано lubātu, предполагает, что это слово обозначает болезнь: lubātu регулярно засвидетельствовано в перечислениях болезней (см. CAD L 231). В ЛКА 88 обв. 9 // ЛКА 87 обв. 11' (изд. Scurlock, MMTGI, 339) диагноз lubātu следует сложному описанию симптомов (вместе с нападением призрака). Также может использоваться фраза zu'tu kīma lubāti imtan-aqqussu, «пот продолжает капать на него, как lubātu» (см. Scurlock – Andersen, Diagnoses, 213).
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑09 дек 2023, 18:3117.5 DIS TU ip-ta-na-ar-ru u lú-sal-lam(DPSXXXVIA81=TDP208:81)
** Если беременную женщину постоянно тошнит, она не донесет (своего плода).
17.6 li-,-bu ina KUR ú-la-,-ib MUNUS.PES4 .MES sá SÀ -si-na NU SILIM.MES (Rochberg-Halton, AfO Beih. 22.243:4)
** Инфекции заразят людей на земле; беременные женщины не доводят свой плод до срока.
17.22 BE MUNUS 4 NITA.MES/MUNUS.MES Ù.TU-ma ÚS. MES . . . (SuH mma Izbu I 118, 122 [Leichty, Izbu 43])
**Если женщина родит четырех мальчиков/девочек и они умрут.
17.27 BE MUNUS bi-nu-ut KU6 Ù.TU...(SuH mmaIzbuI22[Leichty,Izbu33])
**Если женщина родит (на вид) икру рыбы . . .(Молярная беременность)
другие аномальные ткани плода
17.30 BE MUNUS iz-ba-am Ù.TU-ma ina SÀ -sú iz-bu MAN-ma GAR...(SuH mmaIzbuI48 [Leichty, Izbu 35])
**Если женщина рожает уродливый плод и внутри него находится другой уродливый плод...
17.40 BE MUNUS Ù.TU-ma ina UGU SAG.DU-sú UZU GIN7 ku-ub-si GAR-ma SUHUS- su ha-niq u im-ta-na-qut IGI-sú sá 15ub-bu-ta-at SU-su u GÌR-sú sá 15a-ka-atu ZÚ.MES -sú È.MES...(SuH mmaIzbuII[Leichty,Izbu47])
**Если женщина рожает, а на голове (ребенка) находится кусок мяса, подобный тюрбану, и его основание сужено, и (ребенок) постоянно падает, то его левый глаз слеп, его левая рука и нога слабы, зубы прорезались.
17.42 BE MUNUS IGI.NU.TUKU Ù.TU...(SuH mmaIzbuI60[Leichty,Izbu37])
**Если женщина родит слепого (ребенка) . . .
17.43 BE MUNUS Ù.TU-ma IGI-sú 1-at-ma u GAL...(SuH mmaIzbuII49[Leichty,Izbu 50])
**Если женщина рожает и у (ребенка) только один глаз и он большой. . .
17.44 BE MUNUS Ù.TU-ma IGI-sú 1-at-ma ina SAG.KI-sú GAR-at...(SuH mmaIzbuII50
[Лейхты, Избу 50])
**Если женщина рожает и у (ребенка) только один глаз и он расположен на лбу. . .
17.47 [BE MUNUS Ù.TU]-ma IGI 15-sú NU GÁL...(SuH mmaIzbuII47[Leichty,Izbu 50])
**[Если женщина рожает] и (у ребёнка) нет левого глаза. . .
17.48 BE MUNUS Ù.TU-ma IGI.MES-sú NU GÁL.MES...(SuH mmaIzbuII48[Leichty,
Избу 50])
**Если женщина рожает и (ребенок) не имеет глаз. . .
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑09 дек 2023, 18:40Kali писал(а): ↑04 июн 2023, 06:22Кажется более разумным, что Каделли прав, предполагая, что цианоз из-за врожденного порока сердца вызывает темный цвет кожи.Kali писал(а): ↑30 май 2023, 06:13Врожденные дефекты
Многие врожденные аномалии кожи проявляются при рождении. Ниже приведены ссылки на поражения кожи, отмеченные при рождении, некоторые из которых, вероятно, часто встречаются сегодня. В следующих источниках глагол, переведенный как «изуродовать» (nakaru), буквально означает «измениться к худшему».
17.31 [BE MUNUS]Ù.TU-ma MIN-ma SA5 na-kìr...(SummaIzbuIV15[Leichty,Izbu 67])
**[Если женщина] рожает и (сначала новорождённый) обезображен красным...
17.32 [BE MUNUS]Ù.TU-ma MIN-ma BABBAR na-kìr...(SummaIzbuIV14[Leichty, Izbu 67])
**[Если женщина] рожает и (с самого начала) обезображена белым. .
17.33 [BE MUNUS]Ù.TU-ma MIN-ma GI6 KÚR...(SuH mmaIzbuIV13[Leichty,Izbu 67])
**[Если женщина] рожает и (с самого начала) обезображена черным. .
альбиносы Наследственные дефекты выработки меланина, вещества, придающего коже пигментацию. Вполне вероятно, что следующая цитата описывает такой случай. Другим возможным объяснением может быть тяжелая анемия у светлокожего младенца, хотя это состояние могло быть описано как «изуродованное белым»
17.34 [BE MUNUS]Ù.TU-ma MIN-ma GIN7 NA 4GIS.NU11.GAL BABBAR...(Su mma Izbu IV 12 [Leichty, Izbu 67])
**[Если женщина] рожает и (с самого начала ребенок) бел, как алебастр...
Другие кожные поражения, такие как невусы и бородавки, вызванные вирусом папилломы, также могут быть причиной этих аномалий.39
17.35 BE MUNUS su-la-nam Ù.TU . . . (Su mma Izbu I 64 [Leichty, Izbu 37])
**Если женщина рожает бородавчатого (ребенка)
17.36 BE MUNUS Ù.TU-ma MIN-ma ep-qá ma-li...(Su mmaIzbuIV4[Leichty,Izbu66])
**Если женщина рожает и (с самого начала ребенок) полна epqu (участков утолщенной кожи). . .
17.37 BE MUNUS Ù.TU-ma MIN-ma a-bu-sa-at UZU ma-sid . . . (Su mma Izbu IV 17 [Leichty, Izbu 68]). . . (Su mma Izbu IV 16 [Leichty, Izbu 67])
**Если женщина рожает и (с самого начала у ребенка) имеет припухлость в виде чубчатого лоскута..
17.38 BE MUNUS Ù.TU-ma MIN-ma tup-pa sáh UZU ma-sid. . . (Summa Izbu IV 17 [Leichty, Izbu 68])
**Если женщина рожает и (с самого начала у ребенка) имеет комок в виде «таблетки» слизи...
17.39 [BE MUNUS] Ù.TU-ma MIN-ma ma-as-tam sá UZU ma-si-id . . . (Summa Izbu IV 19 [Leichty, Izbu 68])
**[Если женщина] рожает и (с самого начала у ребенка) имеет припухлость в виде костяной плоти...
Пациенты с нейрофиброматозом часто имеют неврологические проблемы в дополнение к поражениям кожи. Опухоли нервного ствола формируются, вызывая боль и нарушение сенсорной и двигательной функции. Опухоли также могут расти в спинном и головном мозге, вызывая очаговые неврологические аномалии, умственную отсталость и судороги, как указано в следующей ссылке.
17.40 BE MUNUS Ù.TU-ma ina UGU SAG.DU-sú UZU GIN7 ku-ub-si GAR-ma SUHUS-su ha-niq u im-ta-na-qut IGI-sú sá 15ub-bu-ta-at SU -su u GÌR-sú sá 15a-ka-atu ZÚ.MES -sú È.MES...(Su mmaIzbuII19[Leichty,Izbu47])
**Если женщина рожает, а на голове (ребенка) надет кусок плоти наподобие тюрбана, и основание его стянуто, и (ребенок) постоянно падает, то его левый глаз слеп, левая рука и нога слабы, зубы прорезались.
седые волосы
17.41 BE MUNUS Ù.TU-ma ul-la-nu-um-ma SAG.DU-su si-pa-a-ti DIRI...(SuH mmaIzbu IV 1 [Leichty, Izbu 66])44
**Если женщина рожает и с самого начала (ребенка) голова у него седая. . .
врожденная слепота
17.42 BE MUNUS IGI.NU.TUKU Ù.TU...(SuH mmaIzbuI60[Leichty,Izbu37])
**Если женщина родит слепого (ребенка) . . .
Необычной, но удивительной аномалией является рождение ребенка с единственным глазом, расположенным в центре лба. Это связано с тяжелыми дефектами головного мозга, и большинство плодов с этим дефектом рождаются мертвыми. Эта аномалия плода, вероятно, была источником циклопов в греческих легендах, включая того, с которым столкнулся Одиссей в «Одиссее» Гомера. Приведенные ниже цитаты являются примерами этой аномалии из древних месопотамских источников.
17.43 BE MUNUS Ù.TU-ma IGI-súh 1-at-ma u GAL...(SuH mmaIzbuII49[Leichty,Izbu ])
**Если женщина рожает и (ребенок) имеет только один глаз и он большой
17.44 BE MUNUS Ù.TU-ma IGI-sú 1-at-ma ina SAG.KI-sú GAR-at...(Su mmaIzbuII[Leichty, Izbu 50])
** Если женщина рожает и (ребенок) имеет только один глаз, и он находится у него на лбу.
17.45 BE iz-bu IGI.MES-sú sa-ah-ra-a...(Su mmaIzbuX36[Leichty,Izbu124])
**Если у плода с уродствами глаза (слишком) маленькие . . .
17.46 BE MUNUS Ù.TU-ma IGI 15-sú GAL IGI 150-sú TUR . . . (Summa Izbu II 46 [Leichty, Izbu 50])
**Если женщина рожает и (ребенка) левый глаз большой (а) правый глаз маленький. . .
17.47 [BE MUNUS Ù.TU]-ma IGI 15-sú NU GÁL...(Su mmaIzbuII47[Leichty,Izbu 50])
**[Если женщина рожает] и (у ребенка) нет левого глаза. . .
17.48 BE MUNUS Ù.TU-ma IGI.MES-sú NU GÁL.MES...(Su mmaIzbuII48[Leichty,Izbu 50])
**Если женщина рожает и (ребенок) не имеет глаз. . .
17.49 [BE MUNUS]Ù.TU-ma 2IGI.MES-sú ina SAG.KI-sú GAR.MES...(SuH mmaIzbu II 52 [Leichty, Izbu 50])
** [Если женщина] рожает и два глаза (ребенка) помещаются ему на лоб.
17.50 BE MUNUS Ù.TU-ma IGI-sú GIN7 SIG4 BÀD . . . (SuH mma Izbu II 65 [Лейхти,
Избу 52])
**Если женщина родит и глаза (ребенка) подобны кирпичам стены (т.е. две шишки)...
17.51 BE MUNUS GESTU.LALÙ.TU...(SuH mmaIzbuI63[Leichty,Izbu37])
**Если женщина родит глухого (ребенка) . .
17.52 BE MUNUS Ù.TU-ma GESTU15/150-sú TUR...(SummaIzbuIII5–6[Leichty,
Избу 54])
**Если женщина рожает, а левое/правое ухо (ребенка) (ненормально) маленькое . . .
17.53 BE MUNUS Ù.TU-ma GESTU-sú TUR.MES...(SuH mmaIzbuIII7[Leichty,Izbu 54])
** Если женщина рожает, а уши (ребенка) (ненормально) маленькие. . .
17.54 BE MUNUS Ù.TU-ma GESTU15/150-sú inaTE-sú te-ha-a-at...
**Если женщина рожает и левое/правое ухо (ребенка) находится возле его щеки. . .
17.55 BE MUNUS Ù.TU-ma GESTU UR.MAH GAR
** Если женщина рожает и (ребенок) имеет ухо льва. . .
Другие аномалии уха
17.56 BE MUNUS Ù.TU-ma GESTU 15/150-sú NU GÁL . . . BE MUNUS Ù.TU-ma
GESTU-sú NUGÁL.MES...(SuH mmaIzbuIII2–4[Leichty,Izbu53])54
**Если женщина рожает и (у ребенка) нет левого/правого уха. . . Если женщина
рождает и (ребенок) не имеет ушей. . .
17.57 BE MUNUS Ù.TU-ma 2 GESTU.MES-sú ina ZAG/GÙB GAR.MES-ma sá GÙB/ZAG NU GÁL...(SuH mmaIzbuIII18–19[Leichty,Izbu55])
**Если женщина рожает и (у ребенка) два уха слева/справа, но ни одного уха на право/ лево . . .
17.58 BE MUNUS Ù.TU-ma GESTU 15/150-sú uq-qá-at . . .
**Если женщина рожает, а левое/правое ухо (ребенка) засохло. . .
17.59 BE MUNUS Ù.TU-ma MIN-ma GESTU-súh sá 15/150 BA.RA.BÙRU-at . . . BE MUNUS Ù.TU-ma MIN-ma GESTHU-sú ki-lat-tan BA.RA.BÙRU.MES...(SuH mmaIzbu IV 36–38 [Leichty, Izbu 69–70])
**Если женщина рожает и (с самого начала у ребенка) левое/правое ухо непрорезывается (не открывается). . . Если женщина рожает и (с самого начала) оба уха не открывается
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑09 дек 2023, 18:42Kali писал(а): ↑05 июн 2023, 05:4117.60 BE MUNUS Ù.TU-ma KIR4 u na-hi-ri NU GÁL . . . (Su mma Izbu III 29 [Leichty, Izbu 56])
**Если женщина рожает и (у ребенка) нет носа или ноздрей. . .
17.61 BE MUNUS Ù.TU-ma na-hi-ir 15/150-sú NU GÁL . . . (Su mma Izbu III 30-31 [Leichty, Izbu 29])
**Если женщина рожает и (у ребенка) нет левой/правой ноздри. . .
17.62 DIS LÚ.TUR KIR4-[sú ki-ma i-ti-im sa-li-im]...(SuH mmaIzbuIV64tã[Leichty,Izbu 72])
**Если нос младенца [черный, как смоль]. . .
рот и губы заячья губа (расщелина губы и неба)
17.63 DIS TU I[GI]-sá BAL.BAL.MES ar-na-ab-ba ÍL sà-SÀ -sà GAM(DPSXXXVIA89 = TDP 208:89)
**Если беременная женщина постоянно закатывает {глаза} (и) несет зайца, ее плод погибнет.
В приведенной выше ссылке утверждение, что беременная женщина «носит зайца», вероятно, означает, что у ребенка деформация «заячьей губы». Без хирургического вмешательства дети с деформацией «заячьей губы» часто умирают из-за дефекта неба, который приводит к ушные инфекции и аспирационная пневмония. Закатывание глаз, вероятно, описывает какую-то судорожную активность. У потомства женщин с эпилепсией частота пороков развития плода, включая расщелины губы и неба, в два-три раза выше.
17.64 DIS SAG KIR4-sú mas-du bi-bi-en KIR4-sú NUNDUN.ME-sú BAR-masu[q-ti-sú ...] (Böck, Morphoskopie 250:6)
** Если головка его носа уплощена, его носовая перегородка (и) его губа разделены надвое (и) [его] {подбородок} [. . .]
17.65 BE MUNUSÙ.TU-ma pi-a NU TUKU...(SummaIzbuIII37[Leichty,Izbu57])
**Если женщина рожает и (ребенок) не имеет рта . . .
17.66 BE MUNUS Ù.TU-ma NUNDUN-su AN.TA KI.TA U5 . . . (Summa Izbu III 40 [Leichty, Izbu 58])
**Если женщина рожает и верхняя губа (ребенка) задевает нижнюю. . .
17.67 BE MUNUS Ù.TU-ma NUNDUN-su KI.TA AN.TA U5 . . . (Summa Izbu III 41
[Лейхти, Избу 58])
**Если женщина рожает и нижняя губа (ребенка) скользит по верхней. . .
врожденный порок развития
17.68 BE MUNUS Ù.TU-ma la-hu-sú KI.TA NU GÁL.MES . . . (Summa Izbu III 34 [Leichty, Izbu 57])
**Если женщина рожает и (у ребенка) отсутствует нижняя челюсть. . .
17.69 BE MUNUS Ù.TU-ma ZAG.GA-su ku-ra-a . . . (Summa Izbu III 36 [Leichty, Izbu 57])
** Если женщина рожает, а (у ребенка) подбородок (слишком) короткий. . .
17.70 DIS LÚ.TUR sap-pu ul-ti GÚ-sú EN GÚ.MURGU-sú kàs-lu-su DU8.MES BA.ÚS (DPS XL A 41//B 41 = TDP 222:41)
** Если поперечные отростки шеи согнутого младенца, включая его позвоночник, будут открыты, он умрет.
17.71 BE MUNUS Ù.TU-ma ir-ru-sú ina LI.DUR-sú a-sú-ú u UZU ku-ut-tu-mu . . . (SuH mmaIzbuIII67[Leichty,Izbu61])
** Если женщина рожает и кишечник (ребенка) выпирает из пупка и покрывается плотью.
соединенные («сиамские») близнецы
17.72BE MUNUS Ù.TU-ma 2SAG.DU.MES-sú...(SummaIzbuII20[Leichty,Izbu 47])
** Если женщина рожает и (ребенок) имеет две головы. .
17.73 [BE MUNUS Ù.TU]-ma 2 IGI.MES-sú ...(SummaIzbuII64[Leichty,Izbu52])
[Если женщина рожает] и (ребенок) имеет два лица
17.74 [BE MUNUS Ù.TU-ma2]SAG.DU.MES-sú 2KA-sú 4IGI.MES-sú u4 SU.MES-sú 4GÌR.MES-sú ...(SummaIzbuII25[Leichty,Izbu48])
**[Если женщина рожает и (у ребенка) две] головы, два рта, четыре глаза и четыре руки, (и) четыре ноги. . .
17.75 BE MUNUS 2 NITA.MES/MUNUS.MES Ù.TU-ma SÀ -su -nu/SÀ -si-na 1-ma . . . (SummaIzbuI84,102[Leichty,Izbu39,42])
**Если женщина рожает двух мальчиков/девочек и у них только одно брюшко. . .
17.76 [BE MUNUS Ù.TU-ma 2SAG.DU.MES-sú]2KA-sú 2GÚ.MURGU-sú 4SU .MES-sú 4GÌR.MES-sú 4GU.DU.MES-sú ...(SummaIzbuII27[Leichty,Izbu48])
**[Если женщина рожает и (у ребенка) две головы], два рта, два шипа, четыре руки, четыре ноги, (и) четыре ягодицы. .
17.77[BE MUNUSÙ.TU-ma 2SAG.DU.MES-sú]2KA-sú 2GÌS.MES-sú 4SU.MES-sú4 GÌR.MES-sú 4GU.DU.MES-sú ...(SummaIzbuII29[Leichty,Izbu49])
**[Если женщина рожает и (у ребенка) две головы], два рта, два пениса, четыре руки, четыре ноги, (и) четыре ягодицы. .
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑03 ноя 2024, 04:47Kali писал(а): ↑14 фев 2024, 05:58Kali писал(а): ↑21 дек 2023, 05:431šumma amēlu lū ruʾtu lubāṭi rupuštu 2lū sāḫu ittanaddi pûšu u lišānšu 3ruʾātūšu itaddâ amēlu šū 4NÍG.KÌD.KÌD.DA nakmūti ša puzru šūkul
1 Если человек 2 постоянно отхаркивает 1 либо слюну, либо жидкость лубату (и) мокроту 2, либо жидкость саху, его рот и язык 3 постоянно покрыты потоками его слюны, то этот человек 4 питался колдовством, (которое было) тайно накопленным (в его еда)
′[šumma amēlu šubur]ra maruṣ-ma šittašu ina libbīšu ētanabbal ṭābat eme[salli ... ]
7'[Если мужчина] страдает анальным заболеванием и у него часто засыхает стул в кишечнике:
1šumma amēlu ina ṭēm ramānīšu ittanad- laḫ 2kuṣṣu imtanaqqussu ašuštu irtanašši- ((ma)) 3birkāšu kasâ piṭrūšu ittanaṣraḫū 4zumuršu tānēḫa irtanašši pûšu ittanak- kir(?)
1 Если человек постоянно смущается в своих собственных советах, 2 холод (тремор) мучает его неоднократно, он снова и снова впадает в уныние, 3 его колени связаны, его... постоянно горячие, 4 его тело постоянно страдает от усталости, его речь постоянно бессвязен
1šumma amēlu nīš libbīšu eṭir-((ma lū)) ana sinništīšu lū ((ana)) sinništi aḫīti alāka muṭṭu (var.: libbašu lā inašši)
1Если мужчина лишен потенции ((и)) у него нет желания вступать в половой акт (вар.: его не возбуждает) жена или другая женщина,
šumma amīlu ina ušarišu dama utabbaka kīma sinništi kakka maḫiṣ i
Если у мужчины истечет кровь из полового члена, как будто у него менструация
šumma amīlu šāšitūna unnunti u magal
ittenebbi i elibbuhšu ḫesât amīlu šū ṣēta kašid
Если у мужчины затруднено мочеиспускание и он очень тяжело встает
часто (при мочеиспускании), мочевой пузырь сдавлен, этот человек страдает от «жары»
šumma amīlu takalti libbišu iṣṣanabbassu ginâ
damū ina pîšu i22illakū innappaḫ u innesil amīlu šū
i23šuburra maruṣ
Если у мужчины постоянно болит живот,
изо рта у него постоянно течет кровь, он
опухший и заблокированный, этот человек болен с самого начала,
i29[šumma amīlu akala ikk]al šikara išattima
unappaq panūšu iṣṣanundū i30[amīlu šū muruṣ marti
mar]uṣ
[Если человек ест хлеб], пьет пиво и
задыхается, если его лицо сотрясают повторяющиеся спазмы,
[этот мужчина болен патологией желчи],
i38šumma amīlu irassu u šašallašu ītenemmemū
šinnāšu iḫillā i39epēš pîšu kabit amīlu šū marta maruṣ
Если у человека грудь и верхняя часть спины постоянно горячие, зубы сочатся и он с трудом пользуется ртом, то этот человек болен желчью,
šumma amīlu qerbūšu innappahū šēpāšu itteninbiṭā
Если мужчина, то у него опухли кишки и ноги постоянно опухают:
šumma amīlu inâṭma lu nīṭa lu šarka lu
nikmātu ša šuburri marṣi utabbaka
Если у человека есть выделения и из него выделяется либо кровавый стул, либо гной, либо избыток из больного основания,
šumma amīlu inâṭma nīṭa utabbaka amīlu šū nikmāti ša šuburri maruṣ
Если у человека будут выделения и испражнения кровавые, то этот человек болен переливами из основания
šumma amīlu qerbūšu nuppuhū irrūšu i’arrurū
irrūšu v49ištanassû šāru ina libbišu ilebbu ina
šuburrišu unakkap v50amīlu šū nikmāti maruṣ
Если у мужчины сильно вздулся кишечник, его
кишечник испытывает сокращения при сокращениях и
постоянно шумно, ветер в животе воет
и бьет по фундаменту, этот человек болен
от переполнения,
šumma amīlu rēš libbišu iṣṣanabbassu
libbūšu ittananpahū vi24 u šāru eri šer’ānū ša būdišu
šaddū vi25 qablāšu ašṭā kinṣāšu ītanakkalāšu vi26 ina
pani mākāl]ê napiḫ vi27[išâq amīlu šū nikimtu šāri u
ṣēti maruṣ l
[Если у человека постоянно гложет эпигастрий,
у него постоянно вздут живот и он «беремен»
от ветра мышцы его плеч напряжены, его
бедра напряжены, колени болят
постоянно, перед едой его раздувает [и тошнит,
этот человек болен из-за слишком сильного ветра и
«жара»
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑08 апр 2024, 14:31Kali писал(а): ↑07 июн 2023, 06:3619.222 DIS U4.1.KÁM GIG-ma SAG.DU-su KÚ-sú UD.DA TAB.BA
** Если он болен в первый день и у него болит голова, он горит сету
19.224 DIS LÚ.TUR um-ma li-,-ba ú-kal u ik-ta-na-as-sa si-bit
** Если младенца охватывает лихорадка, и он постоянно мерзнет
19.225 DIS U4.1.KÁM DIB-su U4.1.KÁM BAR-sú U4 LÁ-sú LÁ-sú UB.MES-sú KÚ.MES- sú KÚM-ma i-ra-,u-ub IR SUB-su-ma
* Если однажды это поразит его, а однажды оно освободит его (и), когда его настигнет спутанное состояние, его конечности постоянно болят, он лихорадит и дрожит, на него падает пот,
19.226 DIS MUNUS e,-re-et-ma uI Mud-du-pat
** Если у женщины колики и ее раздувает ветер
19.227 DIS SAG.DU-su DIB.DIB-su u KÚM TÉS. BI UNU-su170 GIG-su TAK4-sum4-ma NÍG.NIGIN TUKU su [m-ma KI] {LAL}171 -sú LAL- sú US4 -sú KÚR-sum-ma ina NU ZU-ú ú- rap-pad GIN7 DIB-it GIDIM7
* Если его голова постоянно поражает его и лихорадка (имеет) свое место одинаково во всем, (и) когда его болезнь покидает его, у него возникает головокружение (и) {если}, [когда] его спутанное состояние охватывает его, его мышление измененный так, что он бродит, не зная (где он), как в поражении призраком
19.228DIS LÚ.TUR GIN7 DIB-it
** Если что-то постоянно поражает младенца ежедневно
19.233 DIS ina tas-rit GIG-sú KÚM ÚH NINDA KAS GURUN ma-da KÚ ina SÀ -sú NU HUN DUB-ka U-sú LAL-as IGI-sú BAD.BAD-te ana {AKKIL} i-qal NÍ-sú ú-dam-ma-aq ZI.IR.MES u IGI.MES-sú i-ta-nar-ri-qu MASKIM SÌG-su TA TAG-ma KI-sú [K]ESDA 1§2sina NINDA ik-ka-lu KÚ ina A NAG-ú NAG NA BI ana U4.5.KÁM : ana U4.7.KÁM (DPSXVII:10–13 [AOAT 43.195–196])
**Если в начале болезни горит лихорадкой, ест много хлеба, пива, фруктов, (но) в желудке не спокойно (и) изливает, может палец протянуть ,он то и дело открывает глаза,на жалобный крик,молчит,хорошо к себе относится,(живот его) то и дело расстраивается,и лицо то и дело желтеет,рабм есть.у ударил его(и)после того как коснулся его, это было {связано} с ним (или) он ел его с хлебом, который он ел (или) пил его с водой, которую он пил; (если он болен) в течение пяти (вар. семь) дней,
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑04 мар 2024, 05:36Kali писал(а): ↑07 авг 2023, 04:57šumma amīlu qerbūšu nuppuhū irrūšu i’arrurū irrūšu v49ištanassû šāru ina libbišu
Если у человека внутренности сильно вздуты, кишечник на схватках сжимается и постоянно шумит, ветер в животе воет и стучит в основании, этот человек болен переполнением,
[šumma amīlu šāru ina šuburrišu itte]skir šāru kīma šitti [lā? uṣṣa? amīlu šū ṣēta kā]šid durgiqqâ maruṣ
[Если человек от ветра заточен [в своем основании], ветер как фекалии [не выходит, этот человек поражен] [с «жаром»] и болен патологией основания,
šumma amīlu šāru kīma dikši ina libbišu iltanappas]su
[Если у человека есть ветер, который продолжает бить его в живот, как рваные раны],
šumma amīlu rēš libbišu iṣṣanabbassu libbūšu ittananpahū u šāru eri šer’ānū ša būdišu šaddū qablāšu ašṭā kinṣāšu ītanakkalāšu ina pani mākāl]ê napiḫ vi27[išâq amīlu šū nikimtu šāri u ṣēti maruṣ lā]m
Если у мужчины постоянно щиплет эпигастрий, живот постоянно вздут и его «раздувает» ветер, напряжены плечевые мышцы, тугоподвижны бедра, постоянно болят колени, перед едой ]s он вздут [и тошнит, этот человек болен от слишком сильного ветра и «жары»,
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑07 авг 2023, 04:57šumma amīlu qerbūšu nuppuhū irrūšu i’arrurū irrūšu v49ištanassû šāru ina libbišu
Если у человека внутренности сильно вздуты, кишечник на схватках сжимается и постоянно шумит, ветер в животе воет и стучит в основании, этот человек болен переполнением,
[šumma amīlu šāru ina šuburrišu itte]skir šāru kīma šitti [lā? uṣṣa? amīlu šū ṣēta kā]šid durgiqqâ maruṣ
[Если человек от ветра заточен [в своем основании], ветер как фекалии [не выходит, этот человек поражен] [с «жаром»] и болен патологией основания,
šumma amīlu šāru kīma dikši ina libbišu iltanappas]su
[Если у человека есть ветер, который продолжает бить его в живот, как рваные раны],
šumma amīlu rēš libbišu iṣṣanabbassu libbūšu ittananpahū u šāru eri šer’ānū ša būdišu šaddū qablāšu ašṭā kinṣāšu ītanakkalāšu ina pani mākāl]ê napiḫ vi27[išâq amīlu šū nikimtu šāri u ṣēti maruṣ lā]m
Если у мужчины постоянно щиплет эпигастрий, живот постоянно вздут и его «раздувает» ветер, напряжены плечевые мышцы, тугоподвижны бедра, постоянно болят колени, перед едой ]s он вздут [и тошнит, этот человек болен от слишком сильного ветра и «жары»,
- Kali
- Администратор
- Сообщения: 497288
- Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
- Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com
Re: Шедим
Kali писал(а): ↑16 ноя 2024, 12:53Kali писал(а): ↑14 май 2023, 07:08послеродовые осложнения
Заболевания, от которых страдают женщины вскоре после родов, включают вздутие живота, диарею, инфекции мочевыводящих путей, кровотечения, атонию матки и послеродовую (послеродовую) лихорадку.
12.116 DIS MUNUS Ù.TU-ma si-im-rat u IM ud-du-pat...(BAM240:26)
**Если женщина родит и впоследствии раздуется и надуется «ветром»…диарея
12.118 DIS MUNUS MIN-ma re-du-ut ir-ri TUKU...(BAM240:34)
**Если женщина (рожает) и впоследствии у нее запор. . .
12.119DIS MUNUS Ì.KÚM ki-is KÀS GIG-at MÚD.MES-sú ana{SÀ.TUR-sú}sá-hir MUNUS BI Ì.KÚM GIG-at . . . (BM 42313+ r. 1–2)
** Если женщина больна (родильной) лихорадкой и «связывание мочи» (и) ее кровь вернулась в ее матку, то эта женщина больна (родильной) лихорадкой. . .
12.120DIS MUNUS Ù.TU-ma e-la-an ú-ri-sá ú-sa-hal-lim em-sa-sa TAG.MES-si MUNUS BI Ì.RA DIB-si . . . (БАМ 240:17 –18 )
**Если женщина рожает и впоследствии ее лобковая область жалит (и) ее нижняя часть живота (подчревная область) постоянно сильно болит, «поражение» поражает эту женщину...
кровотечение
Это состояние, вероятно, чаще всего возникало из-за задержки плаценты
12.121 MUNUS-sú Ù.TU-ma MÚD.MES-sú la ip-par-ra-su...(SpTU4.153:7)
**(Если) его жена рожает и впоследствии ее кровь течет и не останавливается. . .
атония матки
Нижеследующий текст описывает одно из осложнений, которое может возникнуть после родов. Матка женщины потеряла мышечный тонус (атония матки) и наполняется кровью. Это одна из причин, по которой ее живот вздут, но вдобавок к этому ее кишечник, по-видимому, утратил нормальное сокращение (кишечная непроходимость). Это последнее условие является вероятной причиной ее запоров. Основной причиной этого акушерского заболевания является то, что часть или вся плацента остается в матке.
12.122 MUNUS Ù.TU-ma em-rat sit-t[u...]SÀ.MES-sa es-lu A.MES-sa u MÚD.M[ES-sa . . .] GUR.MES-ru ana sup-su -ri-sa (Ламберт, Ирак, 31 пл. 5:1–3)
**(Если) женщина рожает и впоследствии растягивается, [ее] экскременты [. . .], у нее внутри запор, и ее воды и [ее] кровь вернулись [внутри нее].
Послеродовая (послеродовая) лихорадка
Инфицирование матки во время родов является очень серьезной и часто фатальной проблемой при отсутствии антибактериальной терапии. Asmihpu описал лихорадку, потливость и выделение крови и гноя из матки. В последней приведенной ниже ссылке темные пятна могут быть подкожным кровотечением (экхимозом) из-за синдрома сепсиса, вызванного тяжелой инфекцией.
12.123 DIS MUNUS MIN-ma LI.DUR-sa DU8-at IR a-la-ka la i-kal-la...(BAM240:30)
**Если женщина (рожает) и впоследствии ее пупочная область (чувствует) эластичность, (но) она
не может остановить потоотделение. . .
12.124 DIS MUNUS Ù.TU-ma KÚM ir-ri TUKU.[TUKU]-si i-ár-ru SÀ si [. . .] MÚD ha-ris-ti-sá ina SÀ -sá it-t[e-es]-ki-ru MUNUS BI ina Ù.TU-s[á...](BAM240:39–40)
**Если женщина рожает и впоследствии у нее [постоянно] возникает внутренняя лихорадка, ее рвет [. . .] кровь ее заточения была {заперта} внутри нее; эта женщина при родах [. . .]
12.125 DIS MUNUS MIN-ma KÚM li-,-ba u tir-ku ina UZU.MES-sá u SA.MES- sá KAB.M[ES] qer-bi-nu MÚD.BABBAR ú-kal ana sup-sú -hi . . . (BAM 240:59–60)
** Если женщина (рожает) и впоследствии у нее (есть) лихорадка и темные пятна накапливаются (?) на ее теле и ее кровеносных сосудах (и) внутри она содержит гной, чтобы успокоить ее..