Шумерская мифология

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 17 сен 2023, 05:50

Kali писал(а):
02 сен 2023, 20:12
16 d Sumuqan lugal máš-anše!-ke 4d Š akka n be-el bu-li-im d Š akka n

16 Мій Шаккан , володар звірів,
16 dSumuqan lugal máš-anše!-ke4

dŠakkan be-el bu-li-im dŠakkan

17 [níg]-nu-gar-ra na-ma-ni-gar

[x x] mi-im-ma a-i iš-ku-un

18 [ini]m?-šè mu-ri-gi4

a-na a-wa-a-tim la i-ṣa-ba-ta-an-ni

19 erín kalam-e ḫé-si-li-dè

ṣa-bu ù ma-tum da-li-li-ka i-da-la-lu

20 nam-á-gal-zu dingir-gal-gal-e-ne si-li-TE

e-ú-ut-ka i-lu ra-bu-ut-tum i-da-al-/la-lu

16 «Мій Шаккан, володар звірів,

17 Нічого не майте проти мене,

18 «Нехай він не бере мене на суд.

19 Нехай народ землі співає Тобі хвалу,

20 Нехай великі боги славлять твою силу!

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 19 сен 2023, 05:58

58) Бог dNE.DAG = «факел» ? - Божество с таким названием появляется в текстах, относящихся к периодам ED IIIa и ED IIIb.

В. Г. Ламберт предложил читать dNE.DAG как dde3-par3 (1981–82: 171; KREBERNIK 1984: 264) и видеть в нем раннее свидетельство обожествленной горы Дипар/Дапар. Предложение заманчиво тем, что оно сделало бы название практически идентичным аккадскому слову «факел» dipāru, тем самым усилив связь с огнем

Связь этого божества со светом или огнем более или менее вытекает из его положения в списках богов,

Тот факт, что божество занимает видное место в раннединастических заклинаниях, а затем, вполне возможно, в связи с ритуальным очищением, предполагает, что имеется в виду обожествленный объект, связанный с обращением с огнем. Можно с полным основанием предположить, что NE.DAG вышеупомянутых заклинаний относится к чему-то, что можно использовать с некоторой точностью для получения желаемого эффекта, например, к факелу или куску дров. В двух случаях в заклинаниях говорится о доме, и огонь, конечно, используется не только для разрушения домов; он также является частью церемоний закладки фундамента зданий (например, Gudea Cyl. A xiii 26–27). Таким образом, интерпретация NE.DAG как инструмента, такого как факел или костер, кажется усиленной.

Огонь был ключевым компонентом в повседневной жизни, а также в ритуалах, и его значение для человеческого общества в культурных практиках трудно переоценить, однако редко уделяется внимание божествам, отождествляемым с очистительными аспектами огня (Михаловски, 1993). Существует множество свидетельств значения, приписываемого работе огня в религиозном контексте, что очевидно, например, из названий двух важных текстовых серий: Šurpu «горение» и Maqlû «возгорание».

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 09 окт 2023, 23:29

1. den-lil2 su3-ra2-še3 dug4-ga-ni maḫ {inim-ma-ni} {(1 ms. has instead:) dug4-ga-ni} kug-ga-am3 (Cited in OB catalogue from Nibru, at Philadelphia, 0.2.01, line 5; OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 5; OB catalogue from Urim (U2), 0.2.04, line 16; OB catalogue at Andrews University, 0.2.11, line 10)
2. niĝ2 nu-kur2-ru ka-ta e3-a-ni nam ul-še3 tar-re
3. igi il2-la-ni kur-re di-di
4. ĝiš-nu11 il2-la-ni kur-šag4-ga igi ĝal2
5. a-a den-lil2 barag kug {barag} {(some mss. have instead:) engur} maḫ-a daĝal-bi tuš-a-ni
6. dnu-nam-nir nam-en nam-nun-na šu gal du7-a-ni
7. diĝir ki ni2-ba mu-un-na-gam-e-eš
8. diĝir-diĝir da-nun-na {mu-un-na-sun5-sun5-ne-eš} {(1 ms. has instead:) mu-un-na-sug2-sug2-ge4-eš}
9. a2 aĝ2-ĝa2 zid-de3-eš im-ma-sug2-ge-eš

1-9. Повеления Энлиля, безусловно, самые возвышенные, его {слова} {( повеления} святы, его высказывания непреложны! Судьба, которую он решает, вечна, его взгляд тревожит горы, его…… проникает (?) в глубь гор. Все боги земли склоняются перед Отцом Энлилем , который удобно восседает на священном помосте, высоком {dais} {(в некоторых рукописях вместо этого: ) engur }, перед Нунамниром , чье господство и княжество наиболее совершенны. Боги Ануны {входят перед ним} { стоят перед ним} и верно подчиняются его указаниям.


93. den-lil2 sipad zid {teš2-ba} {(1 ms. has instead:) ni2-ba} lu-a
94. na-gada mas-su niĝ2-zi-ĝal2-la-ka
95. nam-nun gal-la-ni {ni2 pa e3-a-aš bi2-in-ak} {(some mss. have instead:) pa e3 ši-bi2-in-ak}
96. men suḫ10 kug-ga {mu-ni-in-sig7} {(1 ms. has instead:) mu-ni-in-sig10}
97. tum9 ḫur-saĝ-ĝa2 barag-ge si-a-na
98. dtir-an-na-gin7 an-e ši-in-gi4
99. dungu dirig-ga-gin7 ni2-bi-a mu-un-ĝen

93-99. Энлиль , верный пастырь изобилующих толп, пастух, вождь всех живых существ, проявил свой ранг великого князя, { надев} святую корону. Когда Ветер Горы (?) занял помост, он осветил небо радугой. Как плывущее облако, он двигался один (?).

100. an-na dili nun-bi-im ki-a ušumgal-bi-im
101. da-nun-na-ke4-ne diĝir maḫ-bi-im
102. nam ni2-te-a-ni ši-im-mi-in-tar-re
103. diĝir na-me igi nu-mu-ni-in-du8
104. sukkal-maḫ-a-ni {kingal} {(1 ms. has instead:) kindagal} dnuska
105. dug4-ga inim šag4-ga ĝal2-la-ni
106. mu-un-da-an-zu šag4 mu-da-an-kuš2-u3
107. a2 aĝ2-ĝa2 daĝal-bi mu-un-na-da-an-tum2
108. šita kug me kug-ga šu mu-un-na-mu2-mu2

100-108.Он один — князь небесный, дракон земли. Верховный бог Ануна сам вершит судьбы. Ни один бог не может смотреть на него. Его великий министр и {командир} {(} Нуска узнает от него его команды и его намерения, советуется с ним, а затем выполняет от его имени далеко идущие указания. Он молится ему святыми молитвами (?) и божественными силами (?).


131. den-lil2 niĝ2 galam-ma-galam-ma-zu niĝ2-me-ĝar sug4-ga
132. šag4-bi gu suḫ3-a si nu-sa2-e-dam
133. gu-gu gilim-ma igi nu-pad3-de3-dam
134. nam-diĝir-zu-še3 nir im-te-ĝal2
135. šag4 kuš2-u3 ad gi4-gi4 en ni2-te-na-me-en
136. niĝ2 ak-zu a-ba i3-zu-zu
137. me-zu me pa nu-ed2-de3
138. muš3-za diĝir igi nu-bar-re-dam

131-138. Энлиль , от твоей изобретательности дух захватывает! По своей природе оно похоже на запутанные нити, которые невозможно распутать, на перекрещенные нити, за которыми не может уследить глаз. На вашу божественность можно положиться. Вы сами себе советчик, вы сам себе господин. Кто может понять ваши действия? Никакая божественная сила не сияет так ярко, как ваша. Ни один бог не может смотреть вам в глаза.

139. en diĝir lugal den-lil2-la2-me-en
140. di-kud ka-aš bar an ki-me-en
141. inim maḫ-zu an-gin7 dugud-da-gin7 zig3-zig3 nu-e-zu
142. inim-zu-še3 diĝir da-nun-na šu šum2-ma! im-ma-an-ak-eš
143. inim-zu an-še3 idim-ma ki-še3 temen-am3
144. an-še3 idim gal an-ne2 us2-sa
145. ki-še3 temen sag2 nu-di-dam
146. an-e um-ma-te ḫe2-ĝal2-la-am3
147. an-ta ḫe2-ĝal2 im-da-šeĝ3-šeĝ3
148. ki-a um-ma-te giri17-zal-am3
149. ki-ta giri17-zal im-da-mu2-mu2
150. inim-zu gu-am3 inim-zu še-am3
151. [inim]-zu a-eštub zi kur-kur-ra-kam
152. niĝ2-zi-ĝal2 niĝ2-ki! u5-a
153. zi dug3-ga u2-šim im-da-pa-an-pa-an
154. den-lil2 sipad zid-me-en DU.DU-bi mu-un-zu
155. X-ga dub3-tuku-am3 mul gun3-gun3-a

139-155.Ты, Энлиль , господин, бог, царь. Вы судья, который принимает решения о небе и земле. Твое высокое слово тяжело, как небо, и нет никого, кто мог бы его поднять. Ануна _боги…… по твоему слову. Слово Твое имеет вес на небесах и основание на земле. На небесах это великий……, доходящий до неба. На земле это фундамент, который невозможно разрушить. Когда оно касается небес, оно приносит изобилие: изобилие польется с небес. Когда оно связано с землей, оно приносит процветание: земля будет производить процветание. Слово твое означает лен, слово твое означает зерно. Твое слово означает раннее наводнение, жизнь земель. Оно создает живность, животных (?), которые совокупляются и радостно дышат в зелени. Ты, Энлиль, добрый пастырь, знаешь их пути (?). …… сверкающие звезды.

167. maḫ-di inim-ma-ni ki-bi-še3 ĝar
168. dug4-ga a2-taḫ-a-ni niĝ2 nu-kur2-ru
169. ka-ta e3-a-ni saĝ ba-an-gub
170. ĝiš-ḫur-ḫur-ra-ni inim ge-en-ge-en
171. kur gal a-a den-lil2 za3-mi2-zu maḫ-am3

167-171.Выдающийся тот, чьи слова прочно устоялись, чье командование и поддержка — вещи неизменные, чьи высказывания имеют приоритет, чьи планы — твердые слова, Великая Гора, Отец Энлиль, твоя хвала возвышенна !

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 03 ноя 2023, 21:55

Kali писал(а):
02 сен 2023, 16:23
Шумуган , Шамаган , Шумукан або Шаккан (𒀭𒄊) — бог, якому поклонялися в Месопотамії та стародавній Сирії. Він асоціювався з тваринами. Шумуган був богом пастухів. Його асоціювали з різними чотирилапими, особливо з ослами або, альтернативно, з дикими вівцями. В Еблі він асоціювався з мулами. У літературних текстах йому також доручалося піклуватися про їх середовище проживання та рослини, що там ростуть. У деяких текстах його епітет — «пастир усього». Інші відомі епітети включають «бога вовни», «бога стадних тварин», «бога травоїдних тварин» і «бога водопоїв». Його вважали відповідальним за процвітання та родючість сільського господарства,

Назва також може бути метафорично застосована до жеребця стада. Через асоціацію між степом, де він, як вважають, мешкав, і підземним світом, він іноді з’являється в зв’язку з останнім

1 APINx(AK) er-ṣé-tam i-ra-ḫi
2 dSumuqan ra-ma-na-šu uš-⌈ša-ap⌉
3 lu-ši-im-ma ra-ma-ni lu-ši-ip ši-ip-tam
4 bi-ṣú-ur ka-al-ba-ti-im ki-bi-it ⌈ki-ib⌉-ti-im
5 bi-ṣú-ur si-ni-iš-ti-im qa?-mu-um qa?-am-šu?
6 dSumuqan ra-ma-na-šu uš-ša-ap
7 lu-š[i-i]p ra-ma-ni lu-{IB}-ši-ip ši-ip-tam
8 ki-ma dSumuqan uš-ša-pu ra-ma-an-šu

1 (Як) плуг землю просочує,
2 Шаккан зачаровує себе,
3 дозвольте вас зачарувати і дай почарувати!
6 Шаккан зачаровує себе.
7 Дозволь мені зачарувати себе і дай мені заклинати!
8 Як Шаккан зачаровує себе,
це ім’я є в Дебатах між Зерном і Вівцею (d-šakkan2), справді крутій маленькій суперечці, де згадується, що «...Шаккан (бог диких тварин) не виходив у безплідні землі». У «Енкі та світовому порядку» його називають «Царем пагорбів/гір»

𒀭𒄊šakkan2Шаккан 𒁇𒁽𒈠bar-rim4посушлива земля 𒆷𒁀𒊏𒌓‍𒁺𒀀e3виходити або входити
Шаккан ( бог диких тварин ) не виходив у безплідні землі.

𒌨𒊕ur-saĝгерой 𒀭𒂔𒈾an-edinвисока рівнина 𒃞𒁉𒅎menдіадема 𒂔𒈾edinвідкрита країна 𒈗𒁉𒅎lugalкороль
𒊊piriĝлев 𒃲galбути великим 𒀭𒂔𒈾an-edinвисока рівнина 𒀉𒌇a2-tukuпотужний 𒃲?galбути великим 𒀉a2рука 𒄯‍𒊕maḫбути величним 𒀭𒂗𒆤𒇲𒄰en-lil2Енліль
𒀭𒄊šakkan2Шаккан 𒈗lugalкороль 𒄯𒊕𒂷𒆤ḫur-saĝгора
поставив на чолі з ними героя, який є короною високої рівнини, який є царем сільської місцевості, великого лева високої рівнини, м’язистого, міцного, міцного Енліля – Шаккана , царя пагорбів.



Шумерською мовою це божество називається Шаккан (Shakkan), пишеться зі знаком ŊÌR (𒄊), тоді як аккадською його називають Сумуган, записуючи фонетично: su-mu-gán (𒋢𒈬𒃷).

Середньовавилонський лексичний список «AN = Anum » на табличці III містить кілька почесних слів для цього божества:
𒄊 𒂼 𒄠 ŋìr-daŋal-am Ŋir-daŋalam Чудовий Бик
𒂼𒃶 𒆕 šakkan-dù Šakkan-du
𒈦 Maš Коза

Знак dù може означати запліднення, тому, можливо, це ім’я означає «Шаккан, який запліднює коней»
Знак maš не тільки стосується козла, але й конкретно козла, який використовується в приношенні чи жертвоприношеннях. Цей вид кози також може бути таким, чиї нутрощі використовувалися для екстиспіки (форми ворожіння).

Ми вже торкнулися більшості відповідних міфологічних композицій, у яких фігурує Шаккан. У них він завжди асоціюється з пустелею та її мандрівними тваринами: великою рогатою худобою, козлами, газелями тощо. Іноді в хвалебних текстах, як-от « Смерть Гільгамеша» , згадується Шаккан. Ці посилання вказують на те, що винагорода Шаккана (велика рогата худоба та кіз) також була частиною економіки Нижнього світу.

Підводячи підсумок, Шаккан — це обожнювання великої рогатої худоби та кіз, двох тварин, які природно зустрічаються в пустелі, але пізніше були одомашнені людьми. Ці двоє складають основу засобів до існування шумерського фермера, і через це Шаккана вважали богом достатку, відповідальним за забезпечення прожитку у формі яловичини та шерсті

Як і у випадку з усіма язичницькими релігіями, вплив Шаккана поширювався на речі, пов’язані з великою рогатою худобою та козами, а саме на рослинні та рослинні речовини, які вони споживали, звідки, ймовірно, походять його почесні слова ú-gu та ú- ḫá - ku . Шкури та хутра, зібрані з великої рогатої худоби та кіз, також підпадають під юрисдикцію Шаккана

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 04 ноя 2023, 23:26

Kali писал(а):
07 янв 2023, 18:07
Первыми официальными сборниками звездных списков являются тексты "Три звезды каждая" , появившиеся примерно в двенадцатом веке до нашей эры. Они представляют собой трехчастное деление небес: северное полушарие принадлежало Энлилю , экватор принадлежал Ану , а южное полушарие принадлежало Энки . Границы проходили по 17 градусам северной и южной широты, так что Солнце проводило ровно три месяца подряд в каждой трети. Перечисление звезд в каталогах Three Stars Each включает 36 звезд, по три на каждый месяц. Определяющий глиф для «созвездия» или «звезды» в этих списках — MUL ( 𒀯), первоначально пиктограмма из трех звезд, как бы тройки знаков AN. Плеяды упоминаются в списках как «звездное скопление» или «звезда звезд», обозначаемые как MUL.MUL ( 𒀯𒀯 ).

Вторым формальным сборником звезд в вавилонской астрономии является MUL APIN , пара табличек, названных в честь их начала , соответствующих первому созвездию года, MUL APIN «Плуг», отождествляемому с Треугольником плюс Гамма Андромеды . Список является прямым потомком списка « Три звезды каждая », переработанного около 1000 г. до н.э. на основе более точных наблюдений. Они включают больше созвездий, в том числе большинство циркумполярных, и больше зодиакальных. Вавилонские звездные каталоги вошли в греческую астрономию в 4 веке до нашей эры через Евдокса Книдского и других. Некоторые из названия созвездий, используемые в современной астрономии, восходят к вавилонским источникам через греческую астрономию. К числу самых древних созвездий относятся те, которые обозначали четыре стороны света в эпоху средней бронзы , т.е.

Телец «Бык», из (𒀯𒄞𒀭𒈾) MUL GU .AN.NA «Небесный бык», отмечающий день весеннего равноденствия .
Лев «Лев» из (𒀯𒌨) MU LUR.GU.LA «Лев», посвященный летнему солнцестоянию .
Скорпион «Скорпион», из (𒀯𒄈𒋰) MUL GIR.TAB «Скорпион», отмечающий осеннее равноденствие .
Козерог «Козлорогий», от (𒀯𒋦𒈧𒄩) MUL SUḪUR.MAŠ «Рыба-коза», отмечающий зимнее солнцестояние . Это мифологический гибрид , изображенный на пограничных камнях до 2000 г. до н.э. как символ Эа .

Есть и другие названия созвездий, происхождение которых можно проследить до бронзового века, в том числе Близнецы «Близнецы» из (𒀯𒈦𒋰𒁀𒃲𒃲) MULMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL «Великие близнецы», Рак «Краб» из (𒀯𒀠𒇻 ) MULAL.LUL "Раки" и др.

MUL.APIN дает каталог из 71 звезды и созвездий «Трех путей» Трех звезд Каждой традиции. Имена звезд (с префиксом MUL 𒀯) перечислены с соответствующим божеством (префикс DINGIR 𒀭) и часто с другим кратким эпитетом.

Путь Луны, указанный в MUL.APIN, состоит из 17 или 18 стоянок, узнаваемых как прямые предшественники 12-знакового зодиака. В начале списка с MUL.MUL, Плеяды , соответствует ситуации в раннем и среднем бронзовом веке , когда Солнце в день весеннего равноденствия было близко к Плеядам в Тельце (наиболее близко в 23 веке до н.э.), и еще не в Овне .

MULMUL - 𒀯𒀯 zappu «Звездное скопление (Звезда Звезд)» или Плеяды
MULGU4.AN.NA - 𒀯𒄞𒀭𒈾 alû/lê "Небесный бык" Телец и Гиады
MULSIPA.ZI.AN.NA - 𒀯𒉺𒇻𒍣𒀭𒈾 šitaddaru or šidallu «Верный пастырь небес» Орион
MULŠU.GI - 𒀯𒋗𒄀 šību "Старый" Персей
MULZUBI or MULGAM3 - 𒀯𒉽𒈿 gamlu «Ятаган» Аурига
MULMAŠ.TAB.BA(.GAL.GAL) - 𒀯𒈦𒋰𒁀(𒃲𒃲) māšu or tū'āmū rabûtu "(Великие) близнецы" Близнецы
MULAL.LUL - 𒀯𒀠𒈜 alluttu "Раки" Рак
MULUR.GU.LA - 𒀯𒌨𒄖𒆷 и MULUR.MAḪ - 𒀯𒌨𒈤 urgulû or nēšu [неизвестный] 2. «Лев» Лев
MULABSIN3 - 𒀯𒀳 absinnu or šer'u "Семенная борозда" Дева
MULZI.BA.AN.NA - 𒀯𒍣𒁀𒀭𒈾 и MULGIŠ.ERIN2 - 𒀯𒄑𒂟 zibānītu "Весы" Весы
MULGIR2.TAB - 𒀯𒄈𒋰 zuqaqīpu "Резак" Скорпион
MULPA.BIL2.SAG - 𒀯𒉺𒉋𒊕 pabilsaĝ «Бог Пабилсач » или «Надзиратель» Стрелец
MULSUḪUR.MAŠ2(.KU6) - 𒀯𒋦𒈧(𒄩) suḫurmāšu "Козёл-Рыба" Козерог
MULGU.LA - 𒀯𒄖𒆷 ṣinundu, ku-ur-ku or rammanu "Великий" Водолей
MULKUN.MEŠ - 𒀯𒆲𒎌 и MULZIB.ME - 𒀯𒍦𒈨 zibbātu or zibbāt sinūnūtu "Хвосты" Рыбы
MULŠIM2.MAḪ - 𒀯𒋆𒈤 šinūnūtu "Великая ласточка" Рыбы и Эпсилон Пегас
MULA.NU.NI.TUM - 𒀯𒀀𒉡𒉌𒌈 и MULLU.LIM - 𒀯𒇻𒅆 «Олень» СВ Рыбы и Андромеда
MUL(LU2.)ḪUĜ(.GA2) - 𒀯𒇽𒂠𒂷 agru "Сельскохозяйственный рабочий" Овен
История месопотамского зодиака — долгий и тщательно изучаемый вопрос. 1 Она подразделяется на две ключевые проблемы, тесно связанные друг с другом: (1) открытие полосы зодиакальных созвездий, по которым движутся Солнце, Луна и пять планет, и (2) разделение зодиакальной полосы на 12 равных части, образующие так называемый единый зодиак, используемый в математической астрономии. Источниками, связанными с историей зодиака, являются клинописные тексты различного типа (не только астрономические), датированные преимущественно первым тысячелетием до нашей эры.

Определение зодиака как полосы созвездий впервые в явном виде встречается в астрономическом трактате МУЛ.АПИН (I IV 31–39). Самые ранние ее копии датируются началом седьмого века до нашей эры, но некоторые фрагменты, по-видимому, датируются второй половиной второго тысячелетия до нашей эры.
Там говорится:
«Боги, стоящие на пути Луны, 8 через области которых проходит Луна в течение месяца и к которым прикасается: Звезды, Небесный Бык, Истинный Пастырь Ану, Старец, Крюк , Великие Близнецы, Краб, Лев, Борозда, Весы, Скорпион, Пабилсаг, Коза-Рыба, Великий, Хвост, Ласточка, Ануниту и Наемник»

Этот текст содержит 18 созвездий, через которые проходит Луна во время своего месячного движения. Почти все они хорошо известны из более ранних текстов.


1. MUL.MUL «Звезды» (Плеяды)
2. mulGU4.AN.NA «Небесный Бык» (Гиады + Альдебаран)
3. mulSIPA.ZI.AN.NA «Истинный пастырь Ану» ( Орион)
4. mulŠU.GI «Старик» (Персей + северная часть Тельца)
5. mulGAM3 «Жулик» (Аурига)
6. mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL «Великие близнецы» (Близнецы)
7. mulAL.LUL «Краб» (Рак)
8. mulUR.GU.LA «Лев» (Лев)
9. mulAB.SIN2 «Бороздка» (Дева)
10.mulZi-ba-ni-tu4 «Весы» (Весы)
11. mulGIR2.TAB «Скорпион» (Скорпион)
12. mulPa-bil-sag «Пабилсаг» (Стрелец)
13. mulSUḪUR.MAŠ2 « Коза-Рыба» (Козерог)
14. mulGU.LA «Великий» (Водолей)
15. <mul>KUN.MEŠ «Хвосты» (южная часть Рыб)
16. mulSIM.MAḪ «Ласточка» ( западная часть Рыб)
17. mulA-nu-ni-tu4 (северо-восточная часть Рыб)
18. mulLU2.ḪUN.GA2 «Наёмник» (Овен)

Помимо созвездий, в первом тысячелетии до нашей эры месопотамские астрономы выделили еще около 40 неравномерно распределенных звезд в зодиакальном диапазоне. 22 Современные ученые называют их нормальными звездами . В клинописных источниках они обозначались как MUL2.ŠID.MEŠ, букв. «Звезды (для) счета». В так называемых «Астрономических дневниках» и других текстах регулярно фиксировались положения Луны и планет относительно них. Каждая такая звезда имела свое особое имя, сочетавшее в себе название созвездия от MUL.APIN, часто в сокращенном виде, 24 и название элемента фигуры созвездия, с которым эта звезда ассоциировалась.
Примеры имен обычных звезд :

MUL2 IGI ša2 SAG ḪUN «Передняя звезда 25 главы Наемника» (β Ариетис);
ŠUR GIGIR ša2 SI «Северный повод Колесницы» (β Тельца);
MAŠ.MAŠ ša2 SIPA «Близнецы возле пастуха» (γ Geminorum) ;
MAŠ.MAŠ IGI «Передняя звезда-близнец» (α Geminorum);
MAŠ.MAŠ ar2 «Задняя звезда-Близнец» (β Geminorum);
MUL2 IGI ša2 ALLA ša2 SI «Передняя звезда Краба на Север» (η Рака) ;
LUGAL «Царь» (α Leonis);
MUL2 TUR ša2 4 KUŠ3 ar2 LUGAL «Маленькая звезда, которая находится в 4 локтях позади Царя» (ρ Леонис);
GIR3 ar2 ša2 A26 «Задняя нога Льва» (β Virginis);
SA4 ša2 ABSIN «Яркая (звезда) Борозды» (α Virginis);
RIN2 ša2 ULU3 «Южная часть Весов» (α Весов)
MUL2 e ša2 SAG GIR2.TAB «Верхняя звезда Главы Скорпиона» (β Скорпиона);
MUL2 KUR ša2 KIR4 šil PA «Яркая звезда на кончике стрелы Пабилсага» (θ Змееносца) ;
MUL2 ar2 ša2 SUḪUR.MAŠ2 Задняя звезда Козы-Рыбы» (δ Козерога);
DUR SIM.MAḪ «Ленточка Ласточки» (вероятно, ε Рыб или группа звезд, включающая эту звезду).

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 04 ноя 2023, 23:28

магический и астрологический текст BRM 4.20. В нем приводится список ритуалов с указанием дат их проведения. Предполагается, что ритуал будет успешным, если во время его проведения неизвестная планета (по Э.Рейнеру, Луна) находится в определенном положении на зодиаке. Например, «(Обряд) 'любовь мужчины к женщине' (должно совершаться, когда любая планета/Луна) находится в районе Весов (KI mulzi-ba-nu)» (BRM 20.4 : 5 ) , или «(Ритуал) «посещение дворца» (должен совершаться, когда какая-либо планета/Луна) находится в районе Рака (KI mulAL.LU5)» (BRM4.20:12) и т. д. для всех зодиакальных созвездия (или знаки зодиака?), число которых. Речь идет ли в данном случае о созвездиях или знаках зодиака, изначально неясно. Однако одна особенность позволяет решить проблему. Общий список содержит указания, относящиеся к звезде Альдебаран: «(Ритуал) 'на оставление серебра' (должен совершаться, когда какая-либо планета/Луна) находится в районе яркой звезды Небесного Быка ( KI SA4 ša2 mulGU4.AN.NA)», И в другом месте: «(Обряд) 'царь в своем дворце с теплотой упомянет его имя' (должен совершаться, когда какая-либо планета/Луна) находится в области 5 локтей перед [Регулом] (KI 5 UŠ ina IGI mul[LUGAL])» Этот текст относят к концу периода Ахеменидов или раннему периоду Селевкидов, то есть он не старше последней трети четвертого века до нашей эры.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 08 ноя 2023, 04:26

e-nu da-nu den-líl u dé-a DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ [A]N-e u KI-ta ib-nu-ú ú-ad-du-ú gis-kim-ma ú-kin-nu na-an-za-za [ú-š]ar-ši-du gi-is-gal-[la] DINGIR.MEŠ mu-ši-tim ú-[ad-du]-⸢ú⸣ ú-za-i-zu ḫar-ra-ni MUL.MEŠ tam-ši-l[i-šú-nu uṣ-ṣ]i-ru lu-ma-a-[ši] mūša U4-⸢ZAL⸣ ú-za-⸢’i⸣-[zu im-du- d]u ITU u MU ib-nu-u] ana 30 u 20 SU[M?] x [... purussȇ AN]-e u KI-tim TAR-su]
Enūma Anu Enlil 22

Когда Ану, Энлиль и Эа, великие боги, создали небо и подземный мир, различали их, устанавливали станции, основывали положения (для звезд), назначали богов ночи, разделяли пути, рисовали созвездия, узоры. из звезд, отделивших ночь от дневного света, [измерили] месяц и образовали год, для Луны и Солнца [...] они сделали убыль для неба и подземного мира.
Ламберт 2013, 177

И дневное, и ночное время были разделены на три «часа» (аккадский maṣṣartu, обычно записываемый логограммой EN.NUN), продолжительность которых меняется в течение года и, за исключением равноденствий, между дневным и ночным временем. Слово maṣṣartu буквально означает «наблюдение, охрана» и, среди прочего, это слово используется для обозначения военной вахты и практики астрономических наблюдений. Его использование при отсчете времени почти наверняка связано с периодами дежурства. Три стражи в течение дня обычно обозначаются на аккадском языке как ina šērēti («утром»); muṣlālu, обычно пишется AN.NE («[около] полудня» или «полдень»), и ina līlâti, обычно пишется ina KIN.SIG («во второй половине дня»). Ночные стражи — это барариту, обычно пишется EN.NUN. AN.USAN or USAN(«вечерняя стража»); qablītu, обычно пишется EN.NUN. MURUB4.BA или MURUB4 («средняя стража»); и namāritu, обычно пишется EN.NUN.ZALÁG.GA or ZALÁG («рассветный дозор»).
Современные ученые обычно предполагают, что три стражи в любой день или ночь были одинаковой продолжительности. Другими словами, ночное дежурство составляло одну треть продолжительности ночи, а дневное дежурство — одной трети продолжительности дневного времени. Однако прямых доказательств в поддержку этого вывода на удивление мало.

6 KASKAL u4-mu ana 3 ⸢ḪA.LA.MEŠ? KAS5⸣ za-az-ma ḪA.LA reš-tú ⸢2⸣ DANNA še-rim UD.28!.KAM 2-tú ḪA.LA 2 DANNA [AN.NE] ⸢UD.29.KAM⸣ 3-tú ḪA.LA 2 DANNA EN.USAN UD.30.KAM
BN 34713 Rev. I 11–13

6 беру - это день (который) на 3 части... делится?: Первая часть 2 беру - это утро (и соответствует) 28-го дня. 2-я часть 2 Беру — это [полдень] (и соответствует) 29-му дню. Третья часть 2 Беру приходится на вторую половину дня (и соответствует) 30-му дню.
Стил 2017: 51
Беру — это единица времени фиксированной длины, соответствующая 2 часам (см. раздел 1.2 ниже). Этот отрывок касается даты весеннего равноденствия, когда дневной свет длится 6 беру, или 12 часов. 6 беру разделены на три дневные часы: утреннюю, полуденную и дневную, каждая из которых длится 2 беру.
Второй отрывок можно найти в комментарии к Энума Ану Энлиль 20 (ар-Рави и Джордж 1991–92, 60, п. 24):

Аккадская терминология, обозначающая самую высокую точку, достигнутую звездой (или чем-либо еще), — зикпу.
Ссылки на кульминацию звезд, обозначающие момент, когда происходит событие, обычно относятся к одной из довольно стабильных групп из 25 звезд или небольших астеризмов, хотя несколько других звезд упоминаются очень редко.15 В совокупности эти звезды были известны как звезды Зикпу. . Известно несколько списков 25 звезд Зикпу, многие из которых также включают данные о расстоянии между последовательными звездами Зикпу, данные в Беру и UŠ

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 10 ноя 2023, 05:29

Kali писал(а):
18 дек 2022, 06:38
Дильмун , или Тельмун , ( шумерский : Дильмун (ранняя шумерская пиктограмма).jpg, позже 𒉌𒌇(𒆠), ni.tuk ki = DILMUN ki ; арабский : دلمون )

Дильмун, иногда описываемый как «место, где восходит солнце» и «Земля живых», является местом действия некоторых версий шумерского мифа о сотворении мира и местом, где обожествленный шумерский герой потопа Утнапиштим ( Зиусудра ) , был взят богами, чтобы жить вечно. В переводе Книги Бытия Эриду, сделанном Торкильдом Якобсеном , она названа «горой Дилмун» , которую он определяет как «далекое, полумифическое место» .
1-4.Чистые города — и вы — те, кому они предназначены. Чистая земля Дильмуна . Чист Шумер — и вы — те, кому он предназначен. Чистая земля Дильмуна . Чистая земля Дильмуна . Девственная – это земля Дильмуна . Девственная – это земля Дильмуна . Нетронутой является земля Дильмуна .

𒌷𒆠iriгород 𒆬𒆬𒂵𒀀‍𒀭kugблестящий 𒂊𒉈e-neон она 𒁀𒀀‍𒀭𒈨𒂗𒍢𒂗baвыделять 𒆳kur 𒉌𒌇𒆠dilmunДилмун 𒆬𒂵𒀀‍𒀭kugблестящий
𒆠𒂗𒄀ki-en-giШумер 𒆬𒂵kugблестящий 𒂊𒉈e-neон она 𒁀𒀀‍𒀭𒈨𒂗𒍢𒂗baвыделять 𒆳kur 𒉌𒌇𒆠dilmunДилмун 𒆬𒂵𒀀‍𒀭kugблестящий
𒆳kur 𒉌𒌇𒆠dilmunДилмун 𒆬𒂵𒀀‍𒀭kugблестящий 𒆳kur 𒉌𒌇𒆠dilmunДилмун 𒂖𒀀‍𒀭sikilбыть чистым
𒆳kur 𒉌𒌇𒆠dilmunДилмун 𒂖𒀀‍𒀭sikilбыть чистым 𒆳kur 𒉌𒌇𒆠dilmunДилмун 𒌓‍𒌓𒂵𒀀‍𒀭dadagбыть ярким

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 19 ноя 2023, 05:44

Kali писал(а):
03 ноя 2023, 21:55
Kali писал(а):
02 сен 2023, 16:23
Шумуган , Шамаган , Шумукан або Шаккан (𒀭𒄊) — бог, якому поклонялися в Месопотамії та стародавній Сирії. Він асоціювався з тваринами. Шумуган був богом пастухів. Його асоціювали з різними чотирилапими, особливо з ослами або, альтернативно, з дикими вівцями. В Еблі він асоціювався з мулами. У літературних текстах йому також доручалося піклуватися про їх середовище проживання та рослини, що там ростуть. У деяких текстах його епітет — «пастир усього». Інші відомі епітети включають «бога вовни», «бога стадних тварин», «бога травоїдних тварин» і «бога водопоїв». Його вважали відповідальним за процвітання та родючість сільського господарства,

Назва також може бути метафорично застосована до жеребця стада. Через асоціацію між степом, де він, як вважають, мешкав, і підземним світом, він іноді з’являється в зв’язку з останнім

1 APINx(AK) er-ṣé-tam i-ra-ḫi
2 dSumuqan ra-ma-na-šu uš-⌈ša-ap⌉
3 lu-ši-im-ma ra-ma-ni lu-ši-ip ši-ip-tam
4 bi-ṣú-ur ka-al-ba-ti-im ki-bi-it ⌈ki-ib⌉-ti-im
5 bi-ṣú-ur si-ni-iš-ti-im qa?-mu-um qa?-am-šu?
6 dSumuqan ra-ma-na-šu uš-ša-ap
7 lu-š[i-i]p ra-ma-ni lu-{IB}-ši-ip ši-ip-tam
8 ki-ma dSumuqan uš-ša-pu ra-ma-an-šu

1 (Як) плуг землю просочує,
2 Шаккан зачаровує себе,
3 дозвольте вас зачарувати і дай почарувати!
6 Шаккан зачаровує себе.
7 Дозволь мені зачарувати себе і дай мені заклинати!
8 Як Шаккан зачаровує себе,
це ім’я є в Дебатах між Зерном і Вівцею (d-šakkan2), справді крутій маленькій суперечці, де згадується, що «...Шаккан (бог диких тварин) не виходив у безплідні землі». У «Енкі та світовому порядку» його називають «Царем пагорбів/гір»

𒀭𒄊šakkan2Шаккан 𒁇𒁽𒈠bar-rim4посушлива земля 𒆷𒁀𒊏𒌓‍𒁺𒀀e3виходити або входити
Шаккан ( бог диких тварин ) не виходив у безплідні землі.

𒌨𒊕ur-saĝгерой 𒀭𒂔𒈾an-edinвисока рівнина 𒃞𒁉𒅎menдіадема 𒂔𒈾edinвідкрита країна 𒈗𒁉𒅎lugalкороль
𒊊piriĝлев 𒃲galбути великим 𒀭𒂔𒈾an-edinвисока рівнина 𒀉𒌇a2-tukuпотужний 𒃲?galбути великим 𒀉a2рука 𒄯‍𒊕maḫбути величним 𒀭𒂗𒆤𒇲𒄰en-lil2Енліль
𒀭𒄊šakkan2Шаккан 𒈗lugalкороль 𒄯𒊕𒂷𒆤ḫur-saĝгора
поставив на чолі з ними героя, який є короною високої рівнини, який є царем сільської місцевості, великого лева високої рівнини, м’язистого, міцного, міцного Енліля – Шаккана , царя пагорбів.



Шумерською мовою це божество називається Шаккан (Shakkan), пишеться зі знаком ŊÌR (𒄊), тоді як аккадською його називають Сумуган, записуючи фонетично: su-mu-gán (𒋢𒈬𒃷).

Середньовавилонський лексичний список «AN = Anum » на табличці III містить кілька почесних слів для цього божества:
𒄊 𒂼 𒄠 ŋìr-daŋal-am Ŋir-daŋalam Чудовий Бик
𒂼𒃶 𒆕 šakkan-dù Šakkan-du
𒈦 Maš Коза

Знак dù може означати запліднення, тому, можливо, це ім’я означає «Шаккан, який запліднює коней»
Знак maš не тільки стосується козла, але й конкретно козла, який використовується в приношенні чи жертвоприношеннях. Цей вид кози також може бути таким, чиї нутрощі використовувалися для екстиспіки (форми ворожіння).

Ми вже торкнулися більшості відповідних міфологічних композицій, у яких фігурує Шаккан. У них він завжди асоціюється з пустелею та її мандрівними тваринами: великою рогатою худобою, козлами, газелями тощо. Іноді в хвалебних текстах, як-от « Смерть Гільгамеша» , згадується Шаккан. Ці посилання вказують на те, що винагорода Шаккана (велика рогата худоба та кіз) також була частиною економіки Нижнього світу.

Підводячи підсумок, Шаккан — це обожнювання великої рогатої худоби та кіз, двох тварин, які природно зустрічаються в пустелі, але пізніше були одомашнені людьми. Ці двоє складають основу засобів до існування шумерського фермера, і через це Шаккана вважали богом достатку, відповідальним за забезпечення прожитку у формі яловичини та шерсті

Як і у випадку з усіма язичницькими релігіями, вплив Шаккана поширювався на речі, пов’язані з великою рогатою худобою та козами, а саме на рослинні та рослинні речовини, які вони споживали, звідки, ймовірно, походять його почесні слова ú-gu та ú- ḫá - ku . Шкури та хутра, зібрані з великої рогатої худоби та кіз, також підпадають під юрисдикцію Шаккана
19 nam-mas-Se-e sakkan lik-tam-me-[ra × (x)]× ina gir-bé-te
19 Нехай множаться створіння Саккана

44 [(xx)] -ma d⌈GÌR⌉ iq ⌉- bi-šum-ma bu-lam na-qí-du-ut sú-ku-lim i-pu- [ uš ]
44 ... Sumuqan призначив йому худобу (і) він здійснював пастирство над стадом.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94197
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 01 янв 2024, 06:48

Kali писал(а):
13 апр 2023, 21:32
Kali писал(а):
08 янв 2023, 07:03
Kali писал(а):
22 дек 2022, 04:42
Думузид или Таммуз ( шумерский : 𒌉𒍣 , латинизированный : Думузид ; аккадский : Duʾūzu , Dûzu ; иврит : תַּמּוּז , латинизированный : Tammûz ), известный шумерам как пастырь Думузид ( шумерский : 𒌉 idsi : 𒌉𒍣 ), — древний месопотамский богсвязан с пастухами, которые также был первым и главным супругом богини любви

Гильгамеш упоминает Таммуза в Таблице VI эпоса о Гильгамеше как любовь юности богини, который превратился в птицу аллалу со сломанным крылом. Думузид ассоциировался с плодородием и растительностью, а жаркое и засушливое лето в Месопотамии, как полагали, было вызвано ежегодной смертью Думузида. В течение месяца в середине лета, носящего его имя , люди по всей Месопотамии устраивали публичный ритуальный траур по нему. Культ Думузида позже распространился на Левант и в Грецию, где он стал известен под западно-семитским именем Адонис .

Думузи (шум. ddumu-zid sipad) — пятый полумифический додинастический царь шумеров, правивший во втором городе Древнего Шумера — Бад-тибире, расположенном на юге Месопотамии. Вероятно, ему приписывалось божественное происхождение.

Бог пастухов и плодородия. Его самым распространенным эпитетом был Sipad (Пастух).

Его отцом был Энки. Шумерский вариант имени — Думузи (или Думу-зид-абзу, букв. «Истинный сын водной бездны»

Думузид был не только богом пастухов, но и сельскохозяйственным божеством, связанным с выращиванием растений. Древние ближневосточные народы связывали Думузида с весной, когда земля была плодородной и обильной, но в летние месяцы, когда земля была сухой и бесплодной, считалось, что Думузид умер". В течение месяца Думузид, выпавшего на середину лета, люди по всему Шумеру оплакивали его смерть. Это, кажется, было основным аспектом его культа. В Лагаше месяц Думузид был шестым месяцем года. Этот месяц и связанный с ним праздник были позже переданы от шумеров к вавилонянам и другим восточно-семитским народам, с его названием, записанным на эти языки как Таммуз .

Культ Таммуза продолжал процветать до одиннадцатого века нашей эры и сохранялся в некоторых частях Месопотамии вплоть до восемнадцатого века. Таммуз упоминается по имени в Книге Иезекииля (например, Иез. 8:14–15 ) и, возможно, упоминается в других отрывках из еврейской Библии . В религиоведческих исследованиях конца девятнадцатого и начала двадцатого века Таммуз широко рассматривался как яркий пример архетипического умирающего и воскресающего бога , но открытие полного шумерского текста мифа в середине двадцатого века, казалось, опровергло предыдущее научное предположение о том, что повествование закончилось воскресением Думузида, и вместо этого показало, что оно закончилось смертью Думузида. Однако спасение Думузида из преисподней позже было найдено в тексте «Возвращение Думузида », переведенном в 1963 году.
Текст гимна Таммузу основан на издании Scheil, Revue d'Assyrio logie, VIII, 161–169, транскрипции, переводе и фотографии. Табличка Шейля относится к классическому периоду, не позднее эпохи Хаммурапи. Поврежденные участки были восстановлены с VAT. 617 Obv. two columns toRev. I, 21 [Zimmern, Kult lieder N° 2]. К счастью, этот вавилонский дубликат по большей части сохраняет недостающие части более раннего текста. Оба текста отредактированы в чрезвычайно фонетическом стиле, тщательное изучение которого позволило внести ценный вклад в шумерскую филологию. Композиция несколько уникальна из-за роли, которую демоны галу, малые и великие, играют в стенаниях по Таммузу. Они выступают главными героями этого причитания, блуждая среди пустынных овечьих загонов, плача над выжженной землей и взывая к Таммузу, «своему господину». Этот эпизод представляет галлу как посланников Таммуза, которые являются посредниками между землей живых и мертвых. Бог солнца Шамаш также заступается за несчастного Таммуза. Наконец Таммуз возвращается к своим товарищам галлу, отдыхает и возвращает жизнь земле. Заключительные строки безошибочно относятся к воскресению Таммуза, как и последняя часть длинной панихиды, отредактированной в шумерских и вавилонских псалмах, с. 339. Аверс I, 13 достаточно ясно демонстрирует, что Таммуз фигурирует в шумерской теологии как бог заклинаний и как таковой принадлежит к культу Эа. Циммерн уже указывал на эту связь Таммуза с Эа, поскольку он появляется как сын Эа в официальном пантеоне, КТ. XXIV, 16, 30*. Его роль «бога врачевания», таким образом, тесно связана с его аспектом бога заклинаний, особым свойством культа Эа. Сила исцеления отражена в титуле ur-saп dingir umun-a-zu', «герой, божественный владыка-целитель», SBP. 304, 13; 300, 4

6. Семь сопровождающих галлю причитали.
7. Сетовали семь галлу Таммуза.
8. Первый галлу, вошедший в овчарню, заплакал.
9. Второй галлу входит в овчарню.
10. Третий галлу, входящий в овчарню»
11. Четвертый галлу, входящий в овчарню, овчарня, увы, погибла».
12. Пятый галлу входит в овчарню: «Пастух.... громко плачу
13. Шестой галлу, входящий в овчарню, «овчарня, увы, погибла.
14. Седьмой "Галлу, входящий во двор овчий, "Доблестный", владыка дремлет в горе, он много вздыхает.
15. Таммуз, владыка дремлет», в горе он много вздыхал.
По общему признанию, «пастух» и «любовник» являются определяющими характеристиками Думузи в текстах и, таким образом, имеют огромное значение для его идентификации в искусстве, но нельзя доказать, что безбородый герой с кудрявыми волосами также является таковым. На печатях он действует вместе и наравне со своим бородатым двойником (lahmu) и человеком-быком (kusarikku), что классифицирует его как духа-хранителя того же общего типа, а не как конкретного и весьма индивидуального бога, такого как Думузи4 ; и его отсутствие бороды делает его, может быть, моложавым, но, следовательно, не обязательно любовником. Десять лет спустя (1949 г.) А. Моортгат отождествил Думузи (Таммуза) с большим количеством различных фигур, среди которых выделяются жрец-царь протолитературного искусства и бородатый герой с кудрявыми волосами

Публичный культ Думузи хорошо засвидетельствован в третьем тысячелетии и в первой половине второго; общественный культ подразумевает культовую статую и, следовательно, существование иконографии. На основе шумерских литературных источников можно обрисовать иконографический профиль Думузи. Он должен быть антропоморфной фигурой, в которой можно узнать: пастуха; любовника,правитель (Урука); двусмысленной божественности; или как умирающий и воскресающий бог растительности. Различные иконографические проявления образа Думузи в принципе могли встречаться изолированно или соединяться в одном образе. Только то, что умирающий и воскресающий бог кажется несовместимым с любовным, поскольку мыслимые иконографические выражения любви и смерти/воскресения слишком различны. «Пастух» (англ. /sipa/, исп. /suba/, аккад. r¤'û) — самый распространенный эпитет Думузи во все периоды

этимология имени ([ddumu-z]i) as maru nashu // re’û nashu // mu // re’û // z[i // nashu] «изгнанный сын (или: любовник) // изгнанный пастырь, (потому что) mu = пастух, (и) z[i = изгнанный]». Между прочим, этот отрывок сочетает в себе аспекты пастыря и умирающего («изгнанного») бога Думузи. В другом более позднем комментарии, который будет более подробно обсуждаться ниже, ∞iÍÍu[ba? ] «деревянный пастух (статуэтка)» объясняется как «изображение (salam) Думузи». В прото-дири и дири suba приравнивается (среди прочего) к Damu/Dumuzi и re’û. Соединение аспектов пастыря и любовника является регулярным в песнях о любви и в других литературных текстах, где его возлюбленнная ищет своего «возлюбленного» (narama), выкрикивая re’ija «мой пастырь» (LKA 15:1, 5). Имя Думузи обычно понимается как «Истинный Сын», что не имеет почти никакого смысла, потому что отношение Думузи к его матери не играет никакой роли в его мифологии. Ввиду важной роли Думузи как любовника здесь предлагается перевести его имя как «Истинно любящий»; dumu/m⁄ru (буквально «сын») — один из терминов, используемых для обращения к нему в любовной лирике, и может быть переведен как «дорогой», «любовник». », что подразумевает любовника и называет бога (Lulal), которого иногда отождествляют с Думузи.

Единственным важным пастухом-божеством является Sumuqan, похожий на сатира защитник крупного рогатого скота, овец и коз. Он «пастырь всего» (re'i mimma ÍumÍu ASKT 12 rev. 11) и «чистый пастух» (naqidu ellu KAR 19 rev.! 2), несущий пастуший посох (sibirru, hattu, KAR 19 rev.! 3, 5), который может быть увенчан бараньей головой (CT 28 46: 11). Он степной бог, защитник диких животных, а не пастырь домашних,

Второй наиболее заметной чертой мифологии Думузи и, следовательно, его иконографического портрета является возлюбленный. По общему признанию, все боги являются любовниками, Однако у Думузи романтика является центром его мифологии, а не просто побочным продуктом брака, как у других богов. Даже его пастырство подчиняется его роли любовника, создавая пасторальную сцену для романтики. Именно эта вторая черта должна отличать иконографические профили двух предположительно схожих богов-пастухов, Думузи и Сумукана: подобный сатиру Сумукан решительно не является романистом Тот факт, что кроме Думузи нет бога-пастуха, который был бы еще и любовником, должен указывать на поиск образа Думузи в визуальной записи. Похоже, что почти идеальное совпадение может быть достигнуто с иконографическим типом под названием «бог (или человек) с кнутом». Бога-пастуха можно узнать по орудиям его труда или по контексту, в котором он появляется. Инструменты его ремесла — посох, кнут, оружие, мешок, флейта и собака,21 контекст в основном предполагает присутствие пастуха или стадных животных, особенно овец, коз, коров и ослов. Был бы целый ряд других божественных занятий, подобных пастушьему, выбор между тем и другим мог бы оказаться сложным, но это не так: бог с соответствующими атрибутами и ухаживающий за домашними животными может быть только пастух-бог. Выбор между двумя богами-пастухами пантеона, Думузи и Сумуканом, должен определяться дополнительным атрибутом: если бог-пастух романтически связан со своей возлюбленной, он скорее Думузи, чем Сумукан.

Если можно доказать, что бог-пастух умирает и воскресает, спор становится решающим, поскольку только Думузи обладает обоими этими качествами одновременно. Все остальные боги этого типа — хтонические и офидианские.22 Диахронически наиболее засвидетельствованным видом бога-пастуха является бог с кнутом.23 Изначально, в аккадский период, бог с кнутом сменился богом. несущий посох на плече или иным образом отмеченный как пастух. Аккадские печати (рис. 1.1–1.7) (Что касается печатей, обозначенных здесь номерами [например, №№ 1–8], и того, какие из них встречаются среди рисунков, приведенных в этой статье, см. список аккадских печатей по номерам на конец этого раздела.) На восьми аккадских печатях (№№ 1–8; см. список в конце этого раздела) восседающий на троне бородатый бог держит на плече кнут. На двух из них восседающий на троне бог принимает трех или четырех богов, несущих козлят (№ 1, 2), на двух других он ассоциируется с овикапридами и элементами сцены Этана (№ 7, 8). На одной печати он держит чашу, из которой кормит свирепую козу, а перед ним приближается пастух со стадом овец и коз (№ 8).На одной печати (№ 19) к божеству подходят четверо богов с козлятами, но вместо кнута он держит в руке поникшую ветку. На другой печати (№ 20; рис. 1.4, фрагмент) бог, здесь с непокрытой головой, держит на плече пастуший посох и ласкает свирепую лошадь, а четыре безбородых героя несут детей приводят в его присутствие. Бородатое божество, восседающее на козлах(?), гладит свирепого лошади на тюлене из Телль-Брака (№ 21; рис. 1.6, фрагмент); в левой руке он держит булаву. Напротив него его коллега-женщина восседает на овце и кормит разъяренного козла. Три печати из Британского музея (№№ 22–24) смешивают элементы типа Xc Бемера (бог, кормящий животных) и его типа XXIV (бог стад). Ряд иконографических особенностей указывает на более поздние воплощения бога-пастуха, которые обсуждаются ниже. На аккадских печатях, насколько их можно прочесть, бог носит одежду с оборками и, за двумя исключениями, корону с рогами. В одном исключении (№ 20) изображена фигура на троне и с непокрытой головой, которую контекст (гости героев с детьми, параллелизм с верхним регистром) и тип (бог с пастушьим посохом, ласкающий животное) указывают на божественность. Другое исключение (№ 25) показывает, что он носит коническую шапку, головной убор меньших божеств (Бемер, Глиптик, 97) и львиную шкуру на плечах. Относительно часто бог держит чашу (№ 3, 7, 8, 22), из которой однажды как бы кормит козу (№ 8, см. Boehmer, Glyptik, 124 n. 3). Под номером 21 козы(?) несут его трон. Бог-пастух связан с богиней, но, несмотря на пасторальную обстановку, сцена скорее брачная, чем романтическая, и поэтому недостаточно оснований для идентификации бога-пастуха как Думузи (а не как Сумукана). На основании ном. 21 и 23 рассматриваемая фигура может рассматриваться как поверженный враг или, в более общем смысле, как нейтрализованное зло человеческого происхождения.

Кроме свирепствующих овец и коз (№ 8, 9, 12, 14, 25), коров (№ 10, 11, 24; 18, доят), лошадей (№ 20, 21) и сидячей собаки (№ 8). , 18, см. Boehmer, Glyptik, 124, п. 3, № 23), бог регулярно ассоциируется со львом: в числе 22 он стоит ногами на лежачем льве, а другой подпрыгивает к чаше, которую держит в своих руках. на № 24 крадущийся лев дополняет пасторальную сцену перед божеством. Львы мирно покорены, без сомнения, впечатленные властью бога-пастуха. На двух печатях (№№ 25, 26) бог носит шкуру поверженного льва, накинутую на его плечи, что, как и у Гильгамеша, определяет его как степняка. На первой из этих двух печатей (№ 25; рис. 1.7) он носит коническую шапку, а свирепствующая перед ним овца (ср. № 8, 9, 14) дополнительно определяет степняка как пастуха. Вторая печать (№ 26) незакончена, и у рассматриваемого бога отсутствуют детали, а ничто не определяет его, кроме как пастуха

Вторая печать (№ 26) незакончена, и у рассматриваемого бога отсутствуют детали, а ничто не определяет его, кроме степняка. Львиная шкура возвращается в первом тысячелетии на плечи преемника Думузи, степного бога Lulal/Lutarak.

Под номером 25 (рис. 1.7) бог в львиной шкуре приближается к своей возлюбленной а к ней приближается молящийся с козленком; здесь снова прихожанин с ребенком, который подходит к богу в львиной шкуре26 менее ясен,
Имя древнего месопотамского бога Думузи, состоящее из знакомого существительного думу и непереходного причастия.
zi(d),1 на первый взгляд выглядит так, как будто его смысл легко распознать. На самом деле, однако, оказывается, что трудно определить, какой из многих оттенков значения zi(d) здесь является правильным и придаст соответствующий смысл божественному имени в целом.

мы предположили, что думу является прямым объектом следующего zi(d). В zi(d) мы видели фактитивный nomen Agentis от основы zi(d), «оживлять, делать энергичным», который встречается в нефактивном значении в zi(d) nesu, «жизнь, энергия, здоровье» и, возможно, также в zi(d) napistum, «дыхание жизни», zi(d) «правая (т.е. мощная, действенная) рука» и zi(d), «истинный» (т.е. эффективный, способный поддерживать себя, в контрастировать с ложью [lul], которая мимолетна)». Соответственно, мы перевели Думу-зи(д) как «Тот, кто оживляет юного», и посчитали, что это может характеризовать бога как силу, которая оживляет ребенка в утробе матери

Насколько нам известно, нет никаких доказательств того, что написание zi слова «жизнь» (nesum) и предположительно идентичного слова «дыхание жизни» (napistum) должно считаться эллиптическим для zid. Поэтому навскидку следует предположить, что это слово было просто zi, оканчивающимся на гласную i, и отличалось от zid, «правильный, истинный», которое заканчивается не на i, а на d, но пишется эллиптическиzi, если за ним не следует суффикс, начинающийся с гласной. Кроме того, у нас нет доказательств того, что zi «жизнь, дыхание жизни» было основой, способной к глагольному использованию. Поэтому, казалось бы, следует искать другое интерпретация имени, включающая меньшее количество неизвестных.

Такая интерпретация теперь подсказана отрывком из текста одного мифа
В этом отрывке двусмысленное zi(d) используется для характеристики новорожденных ягнят, козлят и телят, рожденных, и, таким образом, вряд ли может означать что-либо иное, кроме как «как должно быть, нормально, без дефектов».передается столь же двусмысленным английским прилагательным «хороший», используемым в значении «как должно быть».

Возвращаясь затем к рассмотрению имени Думу-
zi(d) в свете особого значения, которое zi(d) имеет в отрывке, который мы обсуждали, теперь мы можем истолковать божественное
назовите Думу-зи (d) «добрым молодым человеком» и рассматривайте бога как силу, проявляющуюся в нормальных, недефектных новорожденных ягнятах или детях

Думузи был богом-пастухом, его полное имя и титул было Dumuzi sipad,, «Думузи-Пастырь», и это легко понять. утверждают, что пастухи могли поклоняться силе, которая охраняла здоровье новорожденных животных и предохраняла их от рождения дефектными. От этого зависело увеличение и процветание их стад.

Таким образом, предложенная здесь новая интерпретация имени Думузи кажется уместной.

В случае с Думузи, поскольку он является богом-пастухом, кажется наиболее естественным предположить, что «думу» относится к ягнятам и детям; однако эта фраза вполне могла быть применима и к нормальным человеческим новорожденным. «Места nam-dumu-zi(d)», по-видимому, означают места, в которых качество или состояние нормальности потомства является доминирующим или проявляется.

Ответить