Шедим

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 14 авг 2023, 05:01

Kali писал(а):
12 авг 2023, 04:43
1[šumma amēlu ... ] ... (ll. 2–4 too frag- mentary for transcription) 5[...] ... [...] ... amēlu šū 6[ziku]rudâ šūkul šaqi pašiš ṣalam zikurudêšu 7[epuš-m]a itti mīti
1[Если человек ... ] ... (лл. 2–4 слишком фрагментарны для перевода) 5[...] ... [...] ... , этот человек получил колдовство отсечения горла с едой, питьем (и) мазью. Фигурка его «перерезающего горло» 7 [была сделана] и 7 погребена с покойником.

8[šumma amēlu pānūš]u iṣṣanundū šēpāšu itten[e]nṣilā 9[aḫāšu(?)] išammamāšu šīrūšu i[kt]anassû 10[ikkal] u išattī- [m]a elīšu lā izzazza ...su-ma 11[ ... m]aḫiṣ(?) zumru kalāma (or: kalûšu?) uzaqqassu 12[ana amēli šuāti n]ašparāt zikurudê
8[Если у человека] [головокружение, его ноги все больше и больше сжимаются, 9[его руки] немеют, его плоть постоянно дает (ему) ощущение паралича, 10[он ест] и пьет, но ( пища) не питает его, ... его и 11[ ... поражен] , все его тело причиняет ему жгучую боль, 12 [против этого человека] сообщения о «перерезании горла»

[šumma amēlu pānūš]u iṣṣanundū šēpāšu itt[ene]nṣilā 14[aḫāšu(?)] išammamāšu šīrūšu i[kt]anassû 15[ikkal u] išattī-ma elīšu izzazza ...su-ma 16[...] ... maḫiṣ(?) zumru kalāma (or: kalûšu?) uzaqqassu 17[ana am]ēli [šu]āti našpa- rāt <zikurudê> ana maḫar kakkabi(?) epšā-ma imât
13[Если у человека] есть [головокружение, его ноги все больше и больше сжимаются, 14его руки] онемели, его плоть [постоянно] дает (ему) ощущение парализованности, 15[он ест и] пьет, и (еда ) не питает его, ... его и 11[ ... ] ... поражен, все его тело причиняет ему жгучую боль, 12 [против] того, что человек послание <о магии «перерезания горла» > были исполнены перед звездой(ами), и он умрет.

18[šumma amēlu i]ttanadlaḫ u ittenenbiṭ 19[īnā]šu [irrurā] 21[akala ik]kal-ma šika[ra išattī-ma] ilaḫḫib [ana amē]li šuāti 22[zik]urudû e[p]ussu-m[a(?) i]mât
18 [Если человек] постоянно смущен и сужен, его [глаза мерцают] 19 и его плоть немеет, 21 [он ест [хлеб] и выпивает [пьет] пиво, а затем издает рычащий звук, [против] того [человека, что была совершена магия «перерезания горла», и [он] умрет.

23šumma am[ēlu šerʾ]ān [pē]m imittīšu iltanappassu šiḫḫat šī[rī ir]tanašši 24m[inât]ū[šu] mangā ṭēmšu ittanakker- ma mala īpušu 25i[maš]ši [ruʾ]uss[u peṣ]ât 26i[p- šū] ep[šūš]u ina U4.2[7.KÁ]M U4.28.KÁM amēlu šū 27qa[tt]i qāt zikurudê imât
23Если [сухожилия] правого [бедра] человека постоянно болят, он чахнет, 24его локти одеревенели, его ум становится все более и более расстроеным, так что 25 он забывает, 24что бы он ни делал, 25его мокрота [белая], против этого человека 26колдовства были совершены. На 2[7-й] (или) 28-й день (его болезни) этот человек придет к [концу] d. Это «рука» магии «перерезания горла», он умрет.


В заклинаниях также упоминается našparāt zikurudê, «послания перерезание горла». Это выражение намекает на широко распространенное представление о том, что неблагоприятные предзнаменования в виде зараженных животных или других предметов могут быть посланы пациенту и вызвать зикуруду на него и его домочадцев. Носителей зла, появляющихся в окружении больного, часто называют upīšū или upšāšû, что в данном контексте лучше всего переводить как «колдовские устройства».

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 14 авг 2023, 05:21

57′[šumma (amēlu) k]ala zumrīšu ikkalšu- ma saliʾ u qater(?) rēš libbīšu iḫammassu
57'[Если у человека] все тело продолжает причинять ему тянущие боли, он угрюм и угнетен, его эпигастрия причиняет ему жгучую боль


1šumma amēlu ana mīti ḫīr-ma eṭemmu iṣ- bassu [ ... ]
1 Если человек был выбран в качестве умершего, и, следовательно, призрак схватил его, [...].


1šumma amēlu ((AN.T A.ŠUB.BA <d>LUGAL- ÙR.RA)) ŠU.DINGIR.RA ŠU.GI= DIM.MA 2ŠU.NAM.ÉRIM ŠU.NAM.LÚ.U18.LU elīšu ibašši 3((alû lemnu isḫupšu)) iqabbī- ma lā išemmûšu ubān lemutti arkīšu tarṣat 4ilu (var.: ilšu) ittī- šu zenû šunāte pardāte lemnēte lā ṭābāte 5ītanammar pulḫu šakinšu ana maḫar ili uggat libbi irtanašši 6nullâte libbašu ītammu ramānšu šupluḫ ina pî nišī((šu)) zīru šakinšu 7ilu šarru kabtu u rubû dāṣūšu iqabbûšu-ma lā inamdinūšu 8kala šīrīšu šimmatu irtanaššû pānūšu sāmū arqū u ṣalmū 9zumuršu ittanakkir amâtīšu imtan- ašši sinništi libbīšu lā irrissu 10ana kašād ṣibûti libbašu lā inaššīšu

1Если человек поражен 1(('падение небес', 'Владыка Крыши')), 'рукой-бога', 'рукой- - призрак', 2'рука-проклятия' (и) 'рука-человека', 3((злой алу-демон переполняет его)), он говорит, но его никто не слушает, (люди) злобно указывают на него, 4((его)) бог и богиня гневаются на него, 5он неоднократно видит 4ужасающие, злые (и) неблагоприятные сны, 5он пугается (и) постоянно закатывает истерику перед (своим ) богом, 6сердце его размышляет о глупости, он объят страхом, есть ненависть к нему в устах (вар.:его) народа, 7бог, царь, вельможа и вельможа обращаются с ним несправедливо, обещают ему (вещи ) но не давайте (их) ему, 8вся плоть его постоянно парализована, лицо красное, желтоватое и черное, 9тело его все меняется (в худшую сторону), он все забывает свои слова, женщина, которую он желает, не хочет его 10(и) он не может исполнить своего желания

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 14 авг 2023, 06:01

магия ненависти, магия «искажения справедливости», магия «перерезания горла», магия «захвата рта» и (и) замешательство
zīri dibalê zikurudê kadabbedê dimmakurrê

1šumma amēlu minâtūšu kīma marṣi ittan- aš[p]ak[ā] 2aḫāšu piṭrūšu ramû 3iqabbī- ma lā ikaššad 4nīš libbīšu eṭir libbašu iltenemmen 5lū ina šīnātīšu lū kayyānam- ma riḫûssu 6kīma ša itti sinništi uštaḫḫû nadâssu
1 Если члены человека колеблются, как у больного, 2 его руки (и) его ... вялые; 3говорит, но не достигает (своего желания); 4 он потерял свою потенцию (и) становится все более подавленным; 5либо (только) при мочеиспускании, либо (даже) постоянно его семя 6извергается, как если бы он занимался сексом с женщиной:

3′[šumma amēlu qerbūš]u ittenenbi[ṭū lišān- šu ittanaṣbat] 4′[ina kaṣ]âti ittanayya[l ina mūši igallut] 5′[ana amēli šuāti ana maḫar] Zuqaqīpi ipšū epšūšu[m ... ]
3’[У человека] [кишки] постоянно вздуты, [его язык постоянно захвачен], 4’[утром] он постоянно лежит в постели, [ночью он напуган], 5’[ против этого человека] были совершены колдовства [перед] Скорпионом,

1šumma amēlu pûšu kadabbedâ irši saḫlê ina mê būri tasâk
Если рот мужчины поражен «захватом рта»,

1[šumma amēlu lū] ina šutti lū i[na bīri(?)] 2[lū zikaru lū sin]ništu(?) lū mūdû [lū lā mūdû] 3[epera ana mu]ḫḫīšu iddi
1[Если человек — или] во сне или [в видении]: 2[мужчина или женщина]мужчина, кто-то известный [или кто-то неизвестный], 3набросил [землю вверх] на него; [ ... ];

5′[šumma amēlu ina dabābī]šu illātūšu il- lakā ruʾussu ana [maḫar] a[wīlim išallu] 6′[amâtūšu imtanaqqu]tāšu pûšu iḫtanal- liqšu zīqī p[îšu tebû] 7′[amēlu šū nul]lâti šūkul
5′[Если у мужчины] течет слюна [когда] он [говорит], [он распыляет] свою слюну в [людных местах (букв.: «перед мужчиной»)], 6′[его слова постоянно терпят неудачу его, его речь постоянно ускользает от него, [он] отрыгивает], 7'[этот человек] накормлен злобой.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 14 авг 2023, 17:02

16′′šumma amēlu KIMIN suāla peṣâ ittanad- dâ u iptenerru amēlu šū l[uʾʾâte]
16 «Если человек то же (и) продолжает кашлять белой мокротой и снова и снова его рвет: Тому человеку 17» дано 16» грязное -колдовство]

21′′šumma amēlu irassu u naglabāšu ītan- akkalūšu iptenerru amēlu šū kišpū ṣabtūšu
21 «Если у человека грудь и плечи постоянно болят, (и) его тошнит снова и снова: тот человек был одержим колдовством.

4′[šumma amēlu ḫ]ašûšu immimūšu laʾba mali u ruʾ[tu illak(?)] 5′[amēlu šū ḫa]šê maruṣ kišpū ṣabtūš
4’[У] [человека] легкие горячие, он полон лабу-слизи, и (его) слюна[ле] течет], 5’[у этого человека] болезнь [легких]; колдовство овладело им.

1šumma amēlu lū ruʾtu lubāṭi rupuštu 2lū sāḫu ittanaddi pûšu u lišānšu 3ruʾātūšu itaddâ amēlu šū 4NÍG.KÌD.KÌD.DA nakmūti ša puzru šūkul
если человек 2 постоянно отхаркивает 1 слюну, lubāṭu-жидкость (и) мокроту 2 или sāḫu-жидкость, его рот и язык 3 постоянно покрыты струями его слюны, то этот человек 4 питался колдовством (которое было) тайно накопленным (в его еде ).

1: Большинство контекстов, в которых засвидетельствовано lubātu, предполагает, что это слово обозначает болезнь: lubātu регулярно засвидетельствовано в перечислениях болезней (см. CAD L 231). В ЛКА 88 обв. 9 // ЛКА 87 обв. 11' (изд. Scurlock, MMTGI, 339) диагноз lubātu следует сложному описанию симптомов (вместе с нападением призрака). Также может использоваться фраза zu'tu kīma lubāti imtan-aqqussu, «пот продолжает капать на него, как lubātu» (см. Scurlock – Andersen, Diagnoses, 213).

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 14 авг 2023, 17:08

7′[šumma amēlu šubur]ra maruṣ-ma šittašu ina libbīšu ētanabbal ṭābat eme[salli ... ]
7′[Если мужчина] страдает анальным заболеванием и его стул часто высыхает в кишечнике: в жире или в масле.

21′šumma amēlu ina dabābīšu illātu illakā
21′Если у человека течет слюна, когда он говорит:

[šumma amēlu ana eṭemmi(?) p]aqid
30 «[Если человек] был доверен [призраку],

35′′[šumma amēlu kašip-ma šīrūš]u(?) imaṭ- ṭû riḫûssu ina pīqi lā pīqi illak [ ... ]
35''[Если мужчина околдован и его] [тело портится (и) его сперма течет с перерывами,

1šumma amēlu ina ṭēm ramānīšu ittanad- laḫ 2kuṣṣu imtanaqqussu ašuštu irtanašši- ((ma)) 3birkāšu kasâ piṭrūšu ittanaṣraḫū 4zumuršu tānēḫa irtanašši pûšu ittanak- kir(?) 5akala u šikara muṭṭu amēlu šū kašip 6bēl amātīšu kišpī [išḫuršu]
1Если человек постоянно смущается в своем совете, 2холод (тремор) одолевает его неоднократно, он снова и снова впадает в уныние, 3его колени связаны, его ... постоянно жарко, 4его тело постоянно страдает от усталости, его речь постоянно бессвязный, 5у него нет желания есть и пить: тот человек околдован; 6 истец этого человека [применил] колдовство [против него].

1[šumma amēl]u lū ina šībūti lū ina ḫaṭṭi lū ina ḫimiṭ ṣēti 2[l]ū ina neḫēs narkabti ana sinništi alāka muṭṭu
1[Если мужчина из-за старости или из-за ḫaṭtu-болезни или из-за солнечного удара 2или из-за «болезни колесницы» не имеет желания вступать в половую связь с женщино

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 15 авг 2023, 01:55

1šumma amēlu nīš libbīšu eṭir-((ma lū)) ana sinništīšu lū ((ana)) sinništi aḫīti alāka muṭṭu (var.: libbašu lā inašši)
1Если мужчина лишен потенции ((и)) у него нет желания вступать в половую связь с (вар.: его не возбуждает) его женой или другой женщиной

10(Если) были совершены колдовства [против] беременной женщины, чтобы 11[чтобы] вызвать у нее выкидыш.
10[(šumma) ana e]rīti ipšī epšūši-ma 11[ana ša li]bbīša šuddê

9′′′šumma amēlu pānūšu iṣṣanundūšu mu[ḫḫašu ... ] 10′′′šīr[ūšu] uzaqqatūšu šunāt[ūšu pardā(?)] 12′′′ḫayyattu kayyam[ān]šu amēlu šū ṣ[almūšu]
9 «Если у человека постоянно кружится голова, а верхняя часть головы... ], 10 «[его] плоть причиняет ему жгучую боль, [его] сны [ужасны], 12"страх постоянный спутник его, фигурки того человека

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 15 авг 2023, 02:22

ana kašād ṣibûti libbašu lā inaššīšu
Тот, у кого нет интереса реализовать то, что он желает. [KAR 26: 10, Mayer 1999: 149, см. nīš libbi D Sympt.: 43]

šumma amēlu ana sinništīšu iṭḫe-ma [. . .] / ana sinništīšu libbašu lā inaššīšu [. . .]
Если мужчина подходит к своей женщине и [. . .] он не желает свою женщину [. . .].

[šumma amēlu nīš libbī]šu ṣabit-ma ana sinništīšu u ana sinništi aḫīti libbašu lā inaššīšu [. . .]
[Если сексуальное желание мужчины] захвачено и он не желает ни своей женщины, ни другой женщины [. . .].

Глаголы, используемые для обозначения потери nīš libbi , следующие:
1. ṣabātu ‘захватывать’
2. tabālu 'забирать'
3. ekēmu ‘лишать
4. eṭēru 'убирать'

Сексуальное желание, как внутреннее качество мужчины, может «исчезнуть» (qatû
Пациент описывается как человек, у которого «нет полового влечения» (nīš libbi lā īši)

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 15 авг 2023, 04:31

[šumma amēlu] lū ina šībūti lū ina ḫaṭṭi lū ina ḫimiṭ ṣēti [l]ū ina neḫēs narkabti ana sinništi alāka muṭṭu
[Если мужчина], либо из-за старости, либо из-за немочи, либо из-за воспаления от солнечного тепла, либо из-за neḫēs narkabti-болезни,
(его желание) идти к женщине уменьшается

šumma šerru unappaq ummu iṣṣanabbassu tulâ muṭṭu
у ребенка запоры, частые приступы лихорадки, (его желание) (брать) грудь уменьшается»

[akala u] šikara muṭṭu ana sinništi alāka muṭṭu ana sinništi libbašu lā inaššīšu pâšu iptenette
«(Желание мужчины) [есть и] пить уменьшается, ( его желание) пойти к женщине снижено, он не желает женщины, он болтает»

[šumma amēlu] kašip-ma munga īši birkāšu gannā k[a]lâtūšu illaka libbašu [. . .]
[. . .] x-ma ana epēš ṣibûti lā inaššīšu nīš [libbī]šu ṣabit-ma ana sinništi al[āka muṭ]ṭu
[lib]bašu sinništa ḫašiḫ-ma sinništa īmur-ma libbašu itūra amēlu šū ri[ḫûss]u itti šalamt šunullat ušaršu kanik-ma ina kullat erēb Šamši peḫi
[Если человек] околдован и у него мунгу-паралич, его колени сведены, его почки «идут», его «сердце» [. . .]. . .
[. . .]. . . и у него нет интереса к достижению (своего) желания, [его] сексуальное [желание] было принято, и (его желание) перейти к женщине [уменьшено],
его «[сердце» нуждается в женщине и находит ее, но его «сердце» возвращается: сперма того мужчины] была похоронена с мертвецом,
его пенис был запечатан и заперт в глиняной яме на закате.

šumma izbu kišāssu ina papān libbīšu tebī-ma
«Если шея выкидыша поднимается из области пупка (Summa izbu VII 80, De Zorzi 2014: 539)

šumma ṣīru ina sūqi ana pan amēli itbâm
«Если змея на улице встает на дыбы перед человеком»

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 15 авг 2023, 04:50

ana sinništīšu libbašu lā inaššīšu
«Если мужчина не желает свою женщину»

ana sinništīšu ana sinništi aḫīti libbašu la inaššīšu
«Если мужчина не желает ни своей женщины, ни другой женщины

ana sinništi alāka muṭṭu
«Если у мужчины (желание) пойти к женщине снижается»

«Если мужское «сердце» нуждается в женщине и находит ее, но его «сердце» возвращается»
libbašu sinništa ḫašiḫ-ma sinništa ippallas-ma libbašu itūra

nīš libbi lā īši
Если у мужчины нет полового влечения

Другие симптомы импотенции
Слабая плоть (букв. Вылитая) (šīrūšu tabkū))
mungu-паралич
Сжатые/связанные колени (birkāšu ganna/kasä)
Усталость тела(šīrūšu tabkū; zumuršu tānīḫa)

Страх и паника (adirtu, ḫaʾattu,gilittu)
Бедствие (ašuštu)
Бессонница (diliptu)
Холод (kuṣu)
Постоянно беспокойный ум (ina ṭēm ramanišu ittanadlaḫ)
Неоднократно пугался в своей постели (ina mayyālišu igdanallut)
Его «сердце» сбито с толку (libbašu ešu)
Выделение спермы (riḫussu illak)
Выделения из половых органов нечистые, как у женщины (kīma sinništi suʾʾussu lā elil)
Почки выходят (kalâtū illakā)
. . . постоянно жарко (piṭrūsu ittanaḫraḫū)
Его речь постоянно бессвязна (pûšu ittanakkir)
череп поворачивается, его лицо поворачивается(muḫḫašu iṣâda pānašu iṣâda)


ummu mungʾtu siliʾ[tu]
šiḫḫat šīrī [. . . p]ūti irti qaqqadi dimītu ar[tanaššû] aḫāya kimṣāya [berk]āya šēpāya ṣubbu[tā]
nīš libbīya bu[nn]ānîya? kasû
minâtīya ittanašpakā! ḫūṣ ḫīpi libbi gilit[tu] [pi]rittu ḫurbāšu artanaššû ātanamdaru [apt]anallaḫu itti libbīya addanabb[ubu]
[šu]nāte pardāte anaṭṭalu itti mītūti
Лихорадкой, ригидностью, потом, болезнью,
разлагаться, [. . . лба] головы, груди (и) головы (и) судороги я постоянно страдаю].
Мои руки, мои ноги, мои [колени (и) мои ноги становятся тесными,
мое сексуальное желание, мои способности связаны,
Мои конечности шатаются, от депрессии, ужаса[или]
[паника (и) страх действуют на меня все больше и больше, я постоянно в тревоге,
Я [всегда боюсь, я продолжаю говорить] сам с собой,
Мне снятся ужасные [сны].

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 103900
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 15 авг 2023, 16:06

30[utukku lemnu liṣbatkunūš]i
alû lemnu [liṣbatkunūši].
eṭemmu lemnu [liṣbatkunūši].
gallû lemnu [liṣbatkunūši].
rābiṣu lemnu [liṣbatkunūši].

30[Пусть злой утукку-демон схватит тебя]!
31. злой алу-демон схватит тебя!]
Пусть злой призрак схватит тебя!
32.злой галлу-демон схватит тебя!]
33. злой рабису-демон схватит тебя!]

Ответить