Шедим

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 143018
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 25 июн 2024, 15:24

Kali писал(а):
07 апр 2024, 02:22
Kali писал(а):
17 ноя 2023, 01:44
DIŠ MUNUS Ù.TU-ma UZU.MEŠ-šú tar-[ku ...]
DIŠ MUNUS Ù.TU-ma UZU.MEŠ-šú ˹SIG7˺.[MEŠ ...] DIŠ MUNUS Ù.TU-ma UZU.˹MEŠ˺-šú SA5.˹MEŠ˺ [...] DIŠ MUNUS Ù.TU-ma BA.ÚŠ [...]
DIŠ MUNUS ša 6 ITI Ù.TU [...]
DIŠ MUNUS še-pa-nu-uš-šu Ù.TU ˹x˺ [...]
DIŠ MUNUS še-pa-nu-uš-šu NITA Ù.TU ˹x˺ [...]
DIŠ MUNUS še-pa-nu-uš-šu MUNUS Ù.TU [...]
DIŠ MUNUS Ù.TU-ma ˹UD.5?˺.KAM! ˹TI˺.[LA? ...]

19 «Когда женщина родит, и плоть его потемнеет [...].
20’Когда женщина родит, и тело его станет бледным [...].
21 «Когда женщина родит, и тело его покраснеет [...].
22’Если женщина родит и она (новорожденный?) умрёт [...].
23’Если женщина родит в шестом месяце [...].
24’Когда женщина рожает (ребенка) ногами вперед [...].
25 «Если женщина родит мальчика ногами вперед [...].
26’Если женщина родит девочку ногами (!) вперед [...].
32’Если женщина родит и (она/новорожденный?) проживёт 5 дней [а потом умрёт...].


BE sinništu ullad(Ù.TU-ma) imât(ÚŠ) i-[...]
«Если женщина родит и умрет [...]

BE sinništu ullid(Ù.TU)-ma šalāšti ūmī iballut(TI.LA)-ma imât(ÚŠ) [...]
«Если женщина родила и остаётся в живых три дня, но (затем) умирает [. ..]

DIŠ IGIII-šú ṣa-di-ra-ma KI.T[A/ki-l[a?-tan ...]
DIŠ IGIII-šú ṣa-di-ra-ma is [...]
DIŠ IGIII-šú ṣa-˻di˼-[ra-ma ...]

4’Если его глаза кривые и оба вверх(?) [...].
5’Если его глаза кривые и [...].
6’Если его глаза кривые [и...].

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 143018
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 25 июн 2024, 15:26

Kali писал(а):
23 май 2024, 21:20
Kali писал(а):
12 дек 2023, 04:37
Kali писал(а):
13 май 2023, 06:28


очевидно, что к древним месопотамским врачам обращались за консультациями по поводу лечения для предотвращения беременности и методов прерывания замершей беременности

12.12 Ú MUNUS NU PES4 . . . (БАМ 381 iii 21–22//БАМ 380:28–29; ср. BM 51246+53217+53744 r. 12▪)
**Растение для женщины, чтобы не забеременеть.

12.13 Ú sá-mi ARHUS SUB-e. . . (BAM 422 iii 5)10
**Посадите, чтобы плод упал. . .

12.14 ITI.7.KAM an-nu-um si-ru-um ina li-bi-ia is-tu ITI.1.KAM si-ru-um ina li-bi-ia mi-it- ma (al-Zeebari, ABIM 15:7–10)
* В течение этих семи месяцев в моем чреве был младенец, (но) уже месяц младенец в моем чреве мертв.

выпадение матки
Матка, особенно после многих беременностей, может потерять нормальную опору и провиснуть во влагалище. Он может прогрессировать до такой степени, что он выступает из влагалища.

12.19 Ú mi-qít SÀH
**Растение для выпадения из утробы.

12.24 DIS TU mi-ra-a se-la-at ina sà-SÀ -sà ÚS(DPSXXXVIA104=TDP210:104)
**Если {женщина детородного возраста} небрежно относится к {беременности}, она умрет от беременности.

12.25 DIS TU IGI.MES-sá ik-ki-ru ina sà-SÀ -sà ÚS(DPSXXXVIA77=TDP206:77)
**Если лицо женщины детородного возраста изменится (к худшему), она умрет в результате беременности.

12.27DIS TU ap-pa UBUR-sá zi-i-ir9 sà-SÀ-sà NU SI.SÁ(DPSXXXVIA26=TDP202:26)
**Если кончик груди женщины детородного возраста перекручен (закрыт), ее плод не будет хорошо себя чувствовать.

12.30 DIS Si-ir9<NU>pa-si-ir sá-SÀ -sà NU DIN(DPSXXXVIA86=TDP208:86)
**Если (головка пупка женщины детородного возраста) скручена <и не> распущена, ее плод не будет жить.

12.33 DIS MUNUS sá 3ITIMÚD.MES DU-ak DIS sà-SÀ -sà [...]si-lit tak-pat u sa-lat... (BM 42313+ r. 12–13)
**Если (у) женщины три месяца (беременной) течет кровь, если плод [. . .] (и) матка (шейка матки) запятнана и окроплена. . .

12.38 sum-ma sá ITI.9.KÁM ù ITI.10.KÁM ir-tu-bu-nis-si MUNUS BI ul <<NIN>> TI-ut. :
ul TU (DPS XXXVII A обв. 7 = TDP 212:7)
**Если они будут продолжаться на девятом или десятом месяце, эта женщина не будет жить.
(вар. она не родит).

Одна из приведенных выше ссылок указывает на то, что женщина, вступившая в половую связь слишком поздно во время беременности, рискует «пострадать», предположительно от уродливого или мертвого ребенка, но также упоминается «проклятие ее отца». Это «проклятие» может просто относиться к унаследованным дефектам. Однако следует отметить, что аномалии развития плода и его смерть гораздо чаще встречаются в кровнородственных отношениях.

12.41 DIS TU{PES4H}-masa ITI5U4-mi iq-ri-bu-nis-si sa na-ah-sá-ti G[IG](DPSXXXVI A 108//B 40􏰀//D 5 = TDP 210:108)
** Если женщина детородного возраста беременна и в (пять) месяцев (и) пять дней к ней подходят, она {заболевает} нерегулярным кровотечением.

12.42 DIS TU PES4H -ma sa ITI 8 U4-mi iq-ri-bu-nis-si HUL a-bi NAM.ÉRIM DIB-su (DPS XXXVI A 111//D 8 = TDP 210:111)
** Если женщина детородного возраста беременна и в (пять) месяцев (и) восемь дней они приближаются к ней, зло отца; проклятие постигнет ее.

12.43 DIS TU PES4H -ma sa ITI 9 U4-mi iq-ri-bu-nis-si BA.ÚS(DPS XXXVI A 112//D 9 = TDP 210:112)
** Если женщина детородного возраста беременна и в (пять) месяцев (и) девять дней к ней приблизятся, она умрет.

Древние врачи отмечали, что маточные кровотечения во время беременности являются серьезной проблемой.

12.44 sá MUNUS.PES4 sá 34ITI.MES-sú u MÚD i-ta-nam-ma-ru... (SpTU4.153:8)
**Для беременной женщины в возрасте трех или четырех месяцев, когда постоянно наблюдается кровь.. .

12.45 MUNUS sá 1U4-mu2U4-mu i-hi-lu[...](SpTU4.153:19)
**Женщина, которая истекает кровью в течение одного или двух дней [. . .]

12.46 DIS MUNUS PES4 -ma {SÀ .MES} [. . .]. . . za-mar {xx} si -i SA5 i-tab-ba-ka. . . (БАМ 240:4π, 8π)
**Если женщина беременна и ее внутренности [. . .] внезапно [. . .] выливаются красным . . .

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 143018
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 26 июн 2024, 05:06

𒁄𒌓 𒌌𒋫𒀮𒃻𒄣 𒊮𒁀𒋙𒉡 𒄿𒋻𒊩𒈠
𒄿𒈠𒀪 𒈥𒌓
pal-ḫiš ul-ta-nap-šá-qu lìb-ba-šú-nu i-tar-rak-ma
i-ma-ʾu mar-tú
їхні серця билися і вони блювали жовчю

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 143018
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 09 июл 2024, 01:56

68 alik … [… maḫrī]yā-ma
69 šūṣâšši šūši mu[rṣī lisḫupū?]
70 muruṣ īnī [ana īnī]ša
71 muruṣ aḫi a[na aḫī]ša
72 muruṣ šēpī a[na šēpī]ša
73 muruṣ libbi a[na libbī]ša
74 muruṣ qaqqadi [(ana?) qaqqadīša]
75 ana šâši gabbīšā-ma an[a …]


«Іди, [ забери її від ] моєї присутності!
«Випусти проти неї шістдесят хвороб [хвороб, нехай вони подолають ]
«Очна хвороба [проти] її [очей],
«Бічна хвороба [проти] її [боків],
«Хвороба ніг на [проти] її [ніг],
«Хвороба серця [проти] її [серця],
«Головна хвороба [проти її голови],
«Я [ випустив їх ] проти всієї неї!»

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 143018
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 13 июл 2024, 05:20

3. summa imitti libbi qê [subb]ut, kisir libbi ilim ana awilim [ul pa]ter.
Якщо права сторона серця утримується нитками, гнів бога
проти людини не закінчується.

6. sum-ma mar-tum ma-li-at-ma mu-sa wa-ar-qú ra-du-um i-la-ak.
summa martum maliat-ma mûsa warqu, rådum illak.
Якщо жовчний міхур повний, а рідина в ньому жовта, наближається зрив.

7. sum-ma mar-tum sa-bi-it be-el ma-a-tim i-ma-a-at.
summa martum sabit, bel måtim imât.
Якщо утримується жовчний міхур (на місці?), помре пан землі.

9. summa izbum uznåsu inisu iktatmå awilum ihalliq.
Якщо плоду вуха закрили очі, чоловік загине.

11. summa martum pånisa ana sumelim saknu il(u)su eli awilim sabus.
Якщо передня частина жовчного міхура розташована зліва, його бог гнівається на людину.

summa sepum war[k]assa pa[t]er,
Якщо тильна сторона «ноги» розхитана,

2. summa naplastum ana kakkim itur-ma niram ittul, tibi lemutti ana bi[tim] ite[bbe].
Якщо мочка повернулася до зброї і звернулася до ярмо, на хату підніметься напад зла.

summa ina isid martim pitrum sakim-ma ana zumrisa tuhhu, awilum ina lå lamådisu marustum imaqqutassum.
Якщо тріщина розташована біля основи жовчного міхура і підведена до його тіла, то чоловіка спіткають труднощі без його відома

7. summa izbum qaqqassu ana hallisu kamis-ma itti zibbatisu tisbut, awilum sehēr bitisu u unêtisu inåsu immarå.
Якщо голову плоду зі збоями нахилити до промежини/задніх ніг і з’єднати з хвостом, очі чоловіка побачать зменшення його домашнього господарства та його посуду.

8. summa rē[s] libbim qâ saher
Якщо верхня частина серця оточена ниткою

summa martum iplus-ma ittasi, awilum ittassi.
Якщо жовчний міхур прорвався і випнувся, чоловік відійде.

suhårum silip rimim
Дитина через кесарів розтин,

5. [summa q]ûm isqallal-ma u libbum kubbut-ma ina appisu sakin,
Якщо нитка підвішена, а серце також відгодоване та розташоване на її кінчику

Ответить