Шедим

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 янв 2023, 07:31

Kali писал(а):
23 янв 2023, 06:10
205-214 В конце этого текста теперь следует подборка омина с диагнозом «Рука Cина». Значит ли это, что рука бога Луны связана с предшествующими эпилептоидными заболеваниями? Терапия не проводится

(205) [DiS] marsu ([G]iG) zumursu (su-su) -mim ikassi (SED7) sibissu (DIB-su) in- akkir (KUR.KUR) qat (SU) Sin (4xxx)

«Если тело больного становится теплым (и) становится холодным (и) его припадок меняется: Рука Cина».

(206) [DIS] inasu (IGI-su) ma-ah-ha qat (SU) Sin (4xxx) “«Если его глаза залиты: Рука Греха»”.
Cf. KAR 211:22, [...] mahis u inasu mahha (DIRIG) qat Sin

(207) [DIS] inasu (IGI-su) it-te-neq-lip-pa-a gat (SU) Sin (4Xxx)
«Если его глаза. ..:> Рука Cина».

(208) [DIS] inasu (IGI-Su) sa Suméli (GUB) kap-sa-at u i-sa-su nu-us gat (SU) Sin(°xxx)
«Если у него левый глаз выпучен (?) и дрожит щека: Рука греха»

(209) [DIS] pussu (SAG.KI-su) sa Suméli (GUB) ikkalSuma (KU-su-ma) u it-te-niq-lep-pu qat (SU) Sin (4xxx)

«Если у него болит левый лоб и…: Рука Cина».

(210) [DiS igallut ((LU)H-[ut] ittanadlah (LU.LU) qat (SU) Sin (4xxx)
«[Если он дрожит и его все время «беспокоит»: Рука Cина»

Симптомы младенца: Summa Serru igdanallut u LU.LU (var. LU.LU-ah) gat Sin iballut (TDP 220:35; ср. 224:55)


Рука бога Луны — для нас — непредсказуема, потому что ее симптомы не имеют четкой картины. Выделяется только категория «красные фурункулы» — Рука Сина, изученная выше. Мы можем добавить, что дрожь (ra’abu) и тряска (nasu) частей тела являются другими симптомами в ряде случаев. Еще одним симптомом является попеременное горячее и холодное состояние без лихорадки». «Рука Сина» поражает и новорожденных: ребенок очень беспокойный или дрожит. Младенец также может страдать от того, что его сбивает с ног (nikiptu) или ударяет (mihsu) бог Луны»; первое выражение уникально, второе редко используется для бога Луны.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 янв 2023, 07:42

Как мы предполагали в главе II, an.ta.Sub.ba — это внезапный приступ, падающий, так сказать, с неба, а bennu — регулярно повторяющаяся форма эпилепсии. У ребенка, у которого в прошлом был эпилептический припадок (an.ta.Sub.ba), потом будет его хроническая форма (bennu)

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 23 янв 2023, 08:43

Примечательно, что в SpTU 1, 43 сердце (libbu) ассоциируется исключительно с психоневрологическими или психическими состояниями, включая разные виды эпилепсии, судороги и недуг «разбитое сердце» (hīp libbi), группа состояний, хорошо известных из раздела IV Диагностического справочника, а также из терапевтических текстов (см. рис. 6.1 AMC, раздел «ПСИХИЧЕСКОЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ»).

так же известны ašuštu - депрессия
ṭēmu šanû/nakāru «сознание изменяется/меняется»
kimiltu - гнев

Эти повторяющиеся симптомы рассматриваются как отражение паттернов описания психических симптомов и дополняются медицинскими терапевтическими текстами, особенно для болезней, вызванных призраками и колдовством. В ассириологических исследованиях ученые обычно называют состояние «психологическим», когда проявляется одна или несколько из этих категорий:
• состояния, связанные со страхом, выраженные через богатую и разнообразную лексику
(palāhu 'бояться, благоговеть';
ŠÀ.MUD/gilittu 'ужас, испуг';
HULUH/galātu 'дрожать, дрожать';
hayyattu 'ужас';
adirtu ' мрачность; страх, опасение» и т. д.
ненависть и гнев NÍG.ZI.IR/ašuštu
kūru и nissatu ‘тоска, печаль’ и др.
diʾu головная боль
qāt awīlūti 'рука человечества(колдовство)
qāt māmīti рука проклятия


Нечто подобное происходит с некоторыми случаями demmakurrû, состояния, характеризующегося потерей понимания (ṭēmu). Тексты, как правило, делают акцент на самом симптоме или связывают его появление с ушибом головы (muhhu «череп»), например:
Если demmakurrû, (букв. «изменение разума») захватывает человека, его понимание/разум постоянно меняется, его слова постоянно меняются, его понимание/разум постоянно падает, он много говорит, чтобы вернуть ему понимание. /причина (следуют три средства правовой защиты).
(BAM 202: 1–3 and duplicates)

Если и глаза человека подмигивают/делаются пустыми, и его череп поражен: как его череп, его разум (ṭēmšu) (также поражен). Другое состояние описано в той же табличке BAM 202 rev. 5'-11', приписывая это как действию отдельных божественных сущностей, так и bennu-болезни: Если человек постоянно дрожит в своей постели, он плачет, как козленок, он хрюкает, он боится, он много говорит: рука бенну, шеду-демон, наместник Сина.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 24 янв 2023, 06:09

Kali писал(а):
29 дек 2022, 06:16
Лугал-урра, «Владыка крыши»

«Демон» эпилепсии носил имя Лугал-урра. Он считался богом, на что уже указывает знак «бог», практически всегда написанный перед его именем. Он появляется среди различных видов , вместе с, например, bennu и an.tasub.ba». «Этот бог «схватывает» человека». Поздний комментарий к медицинскому тексту, в котором мы уже «определение» an.tasub.ba — «слюнной» эпилепсии — говорит о Лугал-урре: «Лугал-урра: он отводит правый глаз и левый глаз». Перевод "отвернуться" для kapasu, наверное, не совсем корректен, но недалеко от цели.!!? Кроме того, среди симптомов припадка Лугалурры часто бывает ненормальное состояние глаз». Первая запись раздела о припадках этого демона гласит: «Если в то время, когда он одолевает его, его правый глаз кружит, как веретено , его левый глаз налит кровью, он снова и снова открывает рот, он кусает свой язык Lugal girra [= Lugal-urra] схватил его».

Лугал-урра — один из богов, принадлежащих к сфере Сульпеи. В древневавилонском списке имен богов есть Sul.pa.e, «UDALTAR, ‘Lugal-irra,‘Lugaludda, ‘Barule|gar ra).». Более поздний стандартный список имеет почти те же имена в том же порядке, идентифицируя их во втором столбце как «Sulpaea», и продолжается списком. Более поздний стандартный список имеет почти те же имена в том же порядке, идентифицируя их во втором столбце как «Sulpaea», и продолжается списком из пяти богов, все из которых идентифицированы как bennu: «Lugal.me, 'Namen.na, *Agagigdu!, E nurta,'Sulpaé.ta.ri.a. Мы не будем изучать эти имена, так как они почти не встречаются в другом контексте... Отметим, что последние два имени, по-видимому, означают "Господь из Крыш» и «Порожденный Сульпеей».

Имя Лугал-итр.ра шумерское и буквально означает «Владыка Крыши», и именно так его приняли вавилоняне. В двуязычном вавилонском тексте «Lu gal urra an.tassub.ba» переводится как mi-qit bél (EN) uri «падение Владыки Крыши». «Перевод» видит между двумя шумерскими словами синтаксическую связь,родительный падеж, который не там; возможно, он был вдохновлен известными выражениями, такими как miqit benni или miqit samé. Несколько раз мы находим это имя без детерминатива «бог». Несколько раз мы находим это имя без детерминатива «бог». Есть ли какая-либо реальная связь между этим богом и крышей? во время полового акта дает нам такую ​​информацию:

— Если мужчина подойдет (к женщине) на крыше, Лугал-урра схватит его. Очень похожий отрывок:

— Если мужчина приблизится к женщине на крыше, (демон) Lurker (rabisu) ударит его (ударом). Инсульт (misittu) — близкий спутник эпилепсии, увидим позже, в Таблице XXVIL, «Lurker» (rabisu) — так называют тех демонов, которые подстерегают своих жертв в разных уединенных местах: в ванной (его зовут Сулак) или на канале (мы рассмотрим их позже в этой книге). Можно с уверенностью предположить, что Lurker на крыше носит имя Лугал-урра. Это подтверждается записью в диагностическом справочнике о больной беременной женщине: Если женщина больна и ее руки лежат на черепе и не опускаются: Рука Владыки Крыши. То же самое: Lurker с крыши ударит ее; она умрет». Плоская крыша дома может быть опасной. Гемерологии — тексты о счастливых или несчастливых днях, полные табу — предупреждают мужчину не подниматься на крышу в определенные дни, потому что женский демон ardat lili может женить его на себе
В древней месопотамской религии Лугал- ирра ( 𒀭𒈗𒄊𒊏 ) и Месламта-эа ( 𒀭𒈩𒇴𒋫𒌓𒁺𒀀 ) — набор богов-близнецов, которым поклонялись в деревне Кисига , расположенной в северной Вавилонии . Великие Близнецы считались стражами дверных проемов и, возможно, изначально они представлялись как набор близнецов, охраняющих врата Преисподней, которые рубили мертвых на куски, когда те проходили через врата. В неоассирийский период их небольшие изображения хоронили у входов, при этом Лугал-ирра всегда слева, а Месламта-эа всегда справа. Они идентичны и изображены в рогатых шапках, каждый держит топор и булаву. Они отождествляются с созвездием Близнецов , которое названо в их честь.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 24 янв 2023, 06:55

Kali писал(а):
10 янв 2023, 06:22
Инсульт

16) B11' DIŠ NA mi-šit-tu pa-ni [ma-šid-ma : DIŠ NA ina MÁŠ.GI6-šú ÚŠ.MEŠ IGI.IGI-mar]

Если у мужчины [появляются признаки] лицевого паралича (инсульта ). [Если человек постоянно видит во сне мертвых людей.]

16) Одна рукопись NECK Table 5 идентифицирована в AMT 77/1-79/1(= K. 2418+)+BAM 523+ (ср. CDLI № P394418), содержащая соответствующий инципит:

[DIŠ NA] mi-šit-ti pa-ni ma-šid-ma ta-lam-ma-šú i-šam-ma-am-šú KIN mi-šit-ti (GIG)

«Если человек поражен ударом лица и его туловище немеет, (он страдает) от последствий инсульта».

Инципит NECK Table 5 идентичен инципиту Sakikkû Table 27 (см. STT 91: 87 (вырез) и AO 6680 (инципит); Heeßel 2000: 286, 297, 303; Scurlock 2014a: 206). NECK Tablet 5 предназначен для инсульта (mišittu), поражающего различные области тела, и сопутствующих симптомов, таких как проблемы с речью («припадок/паралич рта», KA.DAB.BÉ.DA), «паралич» (šimmatu) и «вялость» (rimûtu).

рецепты в SpTU 1, 46, касающиеся паралича лицевого нерва (mišittu), упоминают проблемы с речью из-за инсульта или судорог (mišittu)Однако такие таблички, как BAM 533 (K. 2262+), сочетают в себе mishittu и KA.DAB.BÉ.DA («захват рта» онемение)
сердце (ассирийский термин “libbu”, что означает сердце) считалось центром эмоций и мышления из-за заметного изменения частоты сердечных сокращений во время возбуждения и эмоционального взрыва. Хорошо известно, что кровь “damu” (от которой происходит арабское слово крови “Dem”) поддерживает жизнь человека. Кровеносные сосуды также были признаны ассирийцами-вавилонянами, и они называли их собирательно “Sherianu” (что также является источником арабского слова “Sherianu”)

Описание паралича в результате легкого инсульта или транзиторной ишемической атаки рассматривается в следующем примере: «Если у него инсульт и поражена либо левая, либо правая сторона, и плечо высвобождается, но он может распрямить пальцы и может поднять руку и протянуть ее и он не есть и не пить-ущерб призраком степным. Выздоровление за три дня»

Кома и потеря сознания были хорошо известны ашипу и приписывались духу, известному как алу. Соответственно, кома может быть связана со спастическим параличом, и прогноз для коматозного пациента также был описан ашипу в этом тексте: рот "схвачен", так что он не может говорить - рука злого alû”

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 25 янв 2023, 06:08

Kali писал(а):
05 янв 2023, 05:23
Древнейшие тексты относятся к древневавилонскому и средневавилонскому периодам, а во время правления царя Адад-апла-иддина (1067–1046 гг. до н. э.) известный ученый Эсагил кин-апли сгруппировал существующие традиции вместе в стандартную серию из сорока табличек («главы »), который оставался каноническим и все еще использовался в персидские времена. Мы знаем о работе этого древнего ученого благодаря «колофону», добавленному к каталогу, в котором даны начала сорока табличек.) Каталог — сохранившийся в двух рукописях — также дает количество строк для каждой таблички (в которых они несколько раз ) и, что более интересно, разделяет руководство на шесть разделов.

Четвертый раздел, в основном посвященный эпилепсии, выглядит следующим образом; мы добавляем после каждой записи номер таблички («главы») прописными буквами, следуя нумерации в каталоге: )

60 Если на него обрушится мигту и (XXVI)
60 Если лицо человека поражено параличом (XXVII)
60 Если Рука Духа обратится для него в an.ta.sub.ba (XXVIII)
144 Если с ним родится Лугал-ур.ра (XXIX)
84 Если он болен и все время открывает рот (XXX)

ТАБЛИЦА ХХVI

Другим очень важным примером является множество слов для обозначения «паралича»: глаголы Samamu, amasu и существительное rimitu. Мы едва ли знаем, что их отличает. Эта ситуация делает наши переводы условными.

Весь аверс и первая часть реверса говорят о «падении» (miqtu), «cтразе» (2) (LA, hajjattu) и «захвате» (sibtu). Возможно, что этот порядок отражает последовательные стадии болезни или восходит от более легких форм к более тяжелым.

Первый раздел посвящен «падению». Как мы видели в главе II, «падение» (miqtu) — это что-то, что неожиданно падает на пациента. Диагнозы этого первого раздела: Рука Руки Суккуба — bennu — an.ta.sub.b a — Рука Духа — Рука Инкуба. Создается впечатление, что не симптомы, а эти диагнозы определяют порядок омины. Мы заметим тот же принцип в Таблице XX VII. Имеется в виду «рука» сверхъестественного существа.

2 [DIS migti (SUB-ti) imaqqussuma (SUB-su-ma) enuma (UD) imqutusu (SuB-su) panusu (IGI.MES-[su]) samu (SA) arqu (SIG)[qat] ardat-lili ([SU] KISIKIL.L[ILLA EN.NA])

«Если на него падает падение, и в то время, когда оно падает на него, его лицо красное (и) желто-зеленое: рука суккуба»

3. [DIS migti (SUB-ti) imaqqussuma (SUB-su-ma) enuma (UD) imqutusu (SUB-su) an-nu-u Su-u i-qab-bi be-en-nu sa-i-du isbassu (DIB-su) us-t[e-zeb

Если на него падает падение, и в то время, когда оно падает на него, он говорит: «Это он (снова)!»: его охватывает бродячая бенну-эпилепсия; он будет спасен»

4. [DIS migti (SuB-ti) imaqqussuma (SUB-su-ma)| ina UD.1.KAM 2-su 3-su inakkirsumma (KUR-Sum-ma) (B: ihittasSumma (LA-Sum-ma)) ina sér-ti sam (SA) ina Simetan (AN.USAN) aruq (SIG) AN:TASUB.BA

«Если на него падает два, три раза в день, то оно у него меняется (вариант: «захлестывает») и утром он красный, вечером желто-зеленый ан.тасуб.ба»
Слово sibtu, букв. «приступ», является новым. Семантически идентичен греческому epilépsi. слово образовано от глагола epilambano. Эти греческие слова означают внезапный приступ лихорадки, судороги, эпидемии и т. д.».

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 25 янв 2023, 07:30

mur.gig.ga.ke, «болезнь легких», которая часто связана с Suālu, «кашель», что также включает в себя проблемы с пищеварением. Ср. Amc l. 27:
kiirte hašê «сжатие легких»
kiṣir libbi «узел в животе», характеризующийся в основном неспособностью удерживать и переваривать пищу,
[DIŠ NA su-a-lam ha-ha] u ˹ki-ṣir-te˺ <MUR. MEŠ> GIG,, «если человек, кашляющий от Suālu и страдает от сужения легких»
DIŠ NA lu MUR.MEŠ lu ki-ṣir-ti MUR.MEŠ lu su-alu GIG «Если человек болеет (больными) легкими, сужением легких или от suālu-кашля»
DIŠ NA ta-bi-lam ú-sa-al ul ŠUB-a el-la-t[u .. .] «Если человек страдает от сухого кашля, (но) не отхаркивает (мокроту), [свою] слюну [...]
Tābīlu может относиться к сухости кашля
LÚ.TUR suālu GIG «младенец, страдающий кашлем»
DIŠ LÚ.TUR GÚ.MUR-su haniq «Если глотка ребенка сужена»
DIŠ NA GABA-su G[IG-m]a NINDA u A ina GABA-šú GUB. MEŠ-zu ha-ah-ha TUK.MEŠ «Если у человека болит грудь, так что пища и вода застревают в груди (и) у него постоянно влажный кашель»
DIŠ NA GABA-su MAŠ.SÌL.MEŠ-šú GU7. MEŠ-šú ip-te-né-ru NA BI UŠ11 DAB-šú [...] «Если у человека грудь (и) плечи болят все время (и) его тошнит, то колдовство охватило того человека»
DIŠ NA du-ga-nu DAB-su если его охватывает рвота
[DIŠ NA] GABA-su SAG ŠÀ-šú M[AŠ.S]ÌLII-šú GU7.MEŠ-šú ú-gan-na-ah [Если у человека постоянно болят грудь, эпигастрий (и) [плечи] , (и) у него повторяющиеся приступы кашля»
DIŠ NA KÚM-em ú-ga-na-[ah] «Если у человека лихорадка (и) кашель»
DIŠ NA GI.GÍD MUR.MEŠ GIG-ma x[...] «Если человек страдает (непроходимостью) дыхательного горла, [...
GI.GÍD MUR.MEŠ-šú (var. ha-še-šú) [it]-ti-˹ni!˺-is- kìr «[его] трахея постоянно закупорена [когда он лежит]»),
DIŠ NA su-a-lam GIG ana ki-is ŠÀ GUR «Если человек болен суалу-кашлем, (который) переходит в кишечную болезнь»
šīqu «экзема» указана среди болезней, происходящих из легких, наряду с ṣinnah tīri (Geller 2014: 4; Steinert 2016а: 231).
DIŠ NA UD.DA KUR-id ZI SAG.KI GIG ina lam DUGUD-šú ana TI.BI «Если человек побежден из-за цету-лихорадки он страдает от пульсации висков, чтобы вылечить его до того, как это станет для него тяжелым»
DIŠ NA ŠÀ-šú KÚM DAB «Если жар (лихорадка) поражает живот человека»
DIŠ NA SAG.ŠÀ-šú GU7-šú ina ge-ši-šú ZÉ im-ta-na-' NA BI qer-bé-na GIG «Если у человека болит эпигастральная область, (и) когда он отрыгивает, у него продолжает выделяться желчь, этот человек болен внутренне»
[DIŠ N]A ki-ṣir ŠÀ-bi GIG-ma NINDA u KAŠ ŠÀ-šú NU IGI-šú ina KA-šú GUR.«Если человек страдает от «узла живота», так что его живот не принимает хлеба и пива, но он продолжает срыгивать их через рот (и) все время рвет

šimmatu, rimûtu, sagallu and sakikkû часто встречаются вместе, поскольку они относятся к различным типам паралича и мышечных заболеваний.

Dihu — это некоторая форма лихорадки, в отличие от di’u-болезни в KAR 44: выше, связанной с «табу-болезнью» или с головной болью и головной болезнью.

SAG.GIG «головная боль», хотя в заклинаниях обычно используется Akk. di’u ša qaqqadi или muruṣ qaqqadi как переводы этого термина

ṣibit šāri, «метеоризм»

KA.DAB.BÉ.DA «захват рта». онемение

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 25 янв 2023, 07:44

[DIŠ NA ki]-is ŠÀ ù di-kiš GABA TUK-ši Если у человека кис либби и колющая боль в груди».
Однако сопоставления подтверждают наличие следов знака перед -is, которые не подходят к чтению ki-is, но следы этого знака больше похожи на HI. Таким образом, чтение mi-h]i-iṣ ŠÀ букв. Здесь предполагается «инсульт изнутри» или «сердечный приступ».
dikiš irti «вздутие грудной клетки»
[DIŠ NA ... SA]G ˹ŠÀ˺-šú KÚM TUK.TUK di-kiš GABA GIG x[...] «[если мужчина ...] его [эпи]гастрий всегда лихорадит, он страдает от отека груди [...]»,

[DIŠ N]A NAM.ÉRIM shah-[hi]-hu GIG mim-mu-u i-lem-mu / ˹ina˺ ŠÀ-šú la i-na-ah ˹bal ˺- tam-ma ana DÚR-šú ú-tab-bak / NINDA NU GU7 NA BI GÍD-ma UG7 «Если человек страдает от истощающего проклятия, то что все, что он ни съест, не остается в этом брюхе, и он изливает это сырым в свой задний проход, (и) он не может есть пищу, этот человек будет долго болеть, а затем умрет;

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 25 янв 2023, 18:18

Аппетит в смысле «желание, жажда» передается глаголом erêšu «желать», иногда выражением bibil libbi. В смысле потребности, «быть голодным», оно передается глаголом berû что также означает «быть голодным». Чувство сытости переводится корнем ŠB’ в глагольной форме šebû «быть сытым, сытым» или именным šib’u «сытость». Что касается приема пищи и питья, глагол akâlu (GU7) является обычным глаголом для «есть», а šatû (NAG) для «пить»

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 18631
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 25 янв 2023, 18:34

Kali писал(а):
10 янв 2023, 06:22
Инсульт

16) B11' DIŠ NA mi-šit-tu pa-ni [ma-šid-ma : DIŠ NA ina MÁŠ.GI6-šú ÚŠ.MEŠ IGI.IGI-mar]

Если у мужчины [появляются признаки] лицевого паралича (инсульта ). [Если человек постоянно видит во сне мертвых людей.]

16) Одна рукопись NECK Table 5 идентифицирована в AMT 77/1-79/1(= K. 2418+)+BAM 523+ (ср. CDLI № P394418), содержащая соответствующий инципит:

[DIŠ NA] mi-šit-ti pa-ni ma-šid-ma ta-lam-ma-šú i-šam-ma-am-šú KIN mi-šit-ti (GIG)

«Если человек поражен ударом лица и его туловище немеет, (он страдает) от последствий инсульта».

Инципит NECK Table 5 идентичен инципиту Sakikkû Table 27 (см. STT 91: 87 (вырез) и AO 6680 (инципит); Heeßel 2000: 286, 297, 303; Scurlock 2014a: 206). NECK Tablet 5 предназначен для инсульта (mišittu), поражающего различные области тела, и сопутствующих симптомов, таких как проблемы с речью («припадок/паралич рта», KA.DAB.BÉ.DA), «паралич» (šimmatu) и «вялость» (rimûtu).

рецепты в SpTU 1, 46, касающиеся паралича лицевого нерва (mišittu), упоминают проблемы с речью из-за инсульта или судорог (mišittu)Однако такие таблички, как BAM 533 (K. 2262+), сочетают в себе mishittu и KA.DAB.BÉ.DA («захват рта» онемение)
Производный термин rimûtu часто присоединяется к šimmatu, причем эти два термина связаны, в частности, с набором сгруппированных болезней; именно так rimûtu появляется дважды в настоящем корпусе. Однако его также можно найти в виде изолированного объекта. Особо отметим отрывок из Лудлула, явно вписанный в мультидефицитный контекст: (сон окутывает меня, как сеть, глаза мои смотрят, но не видят, уши мои открыты, но не слышат) kal pag- ri-ia i-ta-haz ri-mu-tú «(и) все мое тело стало жертвой rimutu». первоначальное значение ramû «быть расслабленным» предполагает, что здесь речь идет не о спазматическом параличе, а о том, что это должен быть вялый паралич, какой бы ни была природа этого обычно симптома дефицита периферической моторики. , поражающие мышцы (например, миопатия) или нейроны (например, полиневрит), или даже центральные (при остром повреждении пирамидного тракта)

Что касается глагола šamâmu, мы сначала отметим лексические уравнения комментария šumma âlu, а также список malku , которые дают itenṣulu (eṣêlu IV3) как эквивалент šamāmu. CAD sub šamāmu указывает, что именно на этом основании он переводит глагол как «парализовать». Кажется, трудно понять, какое специфическое понятие передается 'ṢL, возможно, подвижность, сниженная гипертонией (спастической или пластической), тогда двигательная проблема проявляется иначе, чем проблема вялого характера, охватываемая глаголом ramû. Следует также отметить возможное наличие болей, сопровождающих паралич, причем симптоматика способна сочетать šamâmu et zaqâtu «рассветить, причинить боль»

Для производного термина šimmatu отметим три частных случая. Во-первых, составное šimmat zuqâqipi, šimmatu, вызванное укусом скорпиона. Эффекты яда скорпиона сильно различаются в зависимости от вида. Обратите внимание, в частности, на сенсорную симптоматику (локальная боль с сенсорными нарушениями, парестезии, анестезия или гиперчувствительность), а также на возможные двигательные расстройства (слабость или даже паралич пораженной конечности в тяжелых случаях). В заклинании против šimmatu болезненный сенсорный аспект появляется на переднем плане.

Второй šimmatu, на который следует обратить внимание, происходит во время tîb nakkapti: если tîb nakkapti "восход/пульсация храма" действительно является выражением, покрывающим, по крайней мере частично, понятие мигрени, обычно это может быть то, что называют мигренью. сопровождающаяся мигренью (т.е. мигрень, во время которой возникают другие неврологические расстройства), проявляющаяся, в частности, парестетическими или моторными явлениями.Таким образом, кажется, что нельзя с уверенностью определить чисто моторное или даже исключительно сенсорное расстройство, но термины šamâmu и šimmatu, оба поздние, на самом деле отражают часто более сложную и изменчивую семеологию при значимом образе жала скорпиона

Ответить