Фракийская мифология

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 03 янв 2024, 23:21

Климент указывает на центральную роль змей в вакхических мистериях:
Посвященные Бакха празднуют буйного Диониса, посредством чего они вызывают свое священное безумие с помощью омофагии и завершают растерзание жертвенных жертв змеями, обвязанными вокруг их голов, выкрикивая свой ритуальный призыв «Эуан, Эуан», сопровождая свое ритуальное странствие. Действительно, священным знаком вакхических мистерий является освященная змея.

Действительно, есть свидетельства того, что сам Ликург становится своего рода посвященным в культ Диониса, хотя поначалу он сопротивляется и терпит всевозможные невзгоды, прежде чем, наконец, склониться перед силой бога. Так, в «Дионисиаке» Нонноса, Кн. 21 (вероятно, произведение пятого века), Ликургос скован лозой Амброзии, бичеван Бакчаем Диониса,

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 03 янв 2024, 23:22

Διονύσου ξόανα ἐπίχρυσα πλὴν τῶν προσώπων· τὰ δὲ πρόσωπα ἀλοιφῇ σφισιν ἐρυθρᾷ κεκόσμηται· Λύσιον δέ, τὸν δὲ Βάκχειον ὀνομάζουσι. τὰ δὲ λεγόμενα ἐς τὰ ξόανα καὶ ἐγὼ γράφω. Πενθέα ὑβρίζοντα ἐς Διόνυσον καὶ ἄλλα τολμᾶν λέγουσι καὶ τέλος ἐς τὸν 􏱞ιθαιρῶνα ἐλθεῖν ἐπὶ κατασκοπῇ τῶν γυναικῶν, ἀναβάντα δὲ ἐς δένδρον θεάσασθαι τὰ ποιούμενα· τὰς δέ, ὡς ἐφώρασαν, καθελκύσαι τε αὐτίκα Πενθέα καὶ ζῶντος ἀποσπᾶν ἄλλο ἄλλην τοῦ σώματος. ὕστερον δέ, ὡς 􏱞ορίνθιοι λέγουσιν, ἡ Πυθία χρᾷ σφισιν ἀνευρόντας τὸ δένδρον ἐκεῖνο ἴσα τῷ θεῷ σέβειν· καὶ ἀπ' αὐτοῦ διὰ τόδε τὰς εἰκόνας πεποίηνται ταύτας.

Два идола Диониса, покрытые золотом, кроме лица; их лицо покрыто красным лаком. Одного они [коринфяне] называют Лисием, другого Бакхеем. Что люди говорят об этих кумирах, я тоже запишу. Говорят, что, надругавшись над Дионисом, Пенфей тоже осмелился наконец отправиться на Киферон, чтобы шпионить за женщинами, забравшись на дерево, чтобы стать свидетелем их действий. И все же, когда они поймали его с поличным, эти женщины тут же сбили Пенфея и живыми разорвали его тело, по одной части каждая. Наконец, как рассказывают коринфяне, Пифия приказала им найти это дерево и поклоняться ему, как богу. Вот почему они сделали эти изображения с этим деревом. (Пауз. 2.2.6-7; пер. Musti & Torelli, 1986, стр. 220-221)

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 03 янв 2024, 23:22

забытого эпитета-имени Верховного Отца Неба Во, спрятанного за досадно неправильно используемого слова «Триумф», происходящего от койне «ζξίακβλν(ο), т.е. «ТриамВо». (s)‟ – «Тройной-Во» на простом македонском языке.
Поскольку «Bogo Vō» был высшим Верховным Богом-Творцом, прадедом всех других богов, его односложный вотивный теоним использовался не менее трех раз.
Этот верховный Отец Неба тоже был Быкорогим. Как упоминалось в одной из предыдущих глав, вместе с сельским хозяйством началось приручение животных, а также началась эпоха Небесного Священного Быка. Как упоминалось в одной из предыдущих глав, вместе с сельским хозяйством началось приручение животных, а также началась эпоха Небесного Священного Быка, Аписа. Македонское слово «Бык» — это именно «Vol» и/или «Vō», а также «Gō-vedo» — напрямую связанное с корневым словом PIE *gwou; отсюда искаженное латынью слово «бычий» (от «Vō», латинизированное как «Bo» + «овечий»)

Во времена аграрной революции домашний скот заменил большие стада диких рогатых зверей, таким образом, первобытный Рогатый Бог также был обновлен с помощью рогов нового типа: быка, барана или козла. А поскольку пополнить рога у быка (или барана) было гораздо проще, чем выследить оленя или дикого зубра, Рогатый Бог тоже стал Быкорогим. Это ознаменовало начало эпохи Небесного Священного Быка

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 03 янв 2024, 23:23

Список известных и неизвестных македонских божеств

Акмон Фригийский – «бог огня», был еще одним героем-покровителем и македонско-фригийским богом и/или обожествленным царем, давшим свое имя округу, известному как Акмония; он был отцом Мигдона, его преемника.Его имя, возможно, является местной версией одного из Великих Богов или Кабейри/Кабейри/Кавироя из Самофракии. Опять же, поскольку фригийцы изначально были бригийцами на своей родине Македонии, этот бог-наследник тоже имеет македонское происхождение.

Адэ, Адье [лат. Аид/Уран/Целус, галльский Аед] – изначальный верховный бог подземного мира; в современном македонском языке: «Aide» — «Пойдем (пойдем)» и его просторечные формы «Oide» — «Ушел» и «Pojde» — «ушел», а также «Otade» — «за пределы». Это еще одно дионисийское божество, когда-то бог-отец Неба, но затем он был свергнут, и по-видимому, стал хтоническим божеством. Гераклит прямо говорит:
«Адес и Дионис, по которому они сходят с ума и бесятся, — одно и то же». Для Гераклита Лейвино Дионис — бог безумной дикости, бог, о котором Манасии и его сторонники также говорят: «Этот бог — тот же бог, что и Аде». Аде/Лейвино Дионис приходит как предводитель сатиров, наполовину людей, полулошадей; персонаж-лошадь подчеркивает их прочную связь с подземным царством смерти. Жертвенный баран или козел также является символом умирающего Солнца/Диониса.

Арес [хеттский «Jarri» — бог чумы и войны, известный как «повелитель лука», защищавший царя в битве,Отсюда испорченное этрусское «Марис», а позднее римское «Марс»] – македонский бог войны Арес имел прямое отношение к месяцу марту. Это выводится из названия этого месяца в фессалийском календаре , а также из его животного-символа — барана. его первоначальное имя, которое на самом деле произошло от македонского «Jarets» — «Козерог». Почему эта двойственность Овна и Козерога? Это этимологический глюк, поскольку македонское «Jarets» на самом деле является эпитетом, происходящим от термина «Jara» — «ярость/жар» на простом македонском языке, тогда как в македонско-хеттском пантеоне он был «Ярри» — богом войны. Можно сделать вывод, что эпитет «Jarets» - «бешеный» по праву был присвоен животным тотемам как Овна, так и Козерога, а также богу войны. Со временем это стало его единственным и основным именем — искаженное «Арес» (отсюда «Овен» и латинское «Марс»).

Диоскури, Диоскури – верхнемакедонское имя великих богов Самофракии (Кабири/Кавирои); на самом деле неверно истолкованная (и латинизированная) форма «Божьего (Священного) Двойного Топора» («Scure» на латыни). Первобытные полубоги и хтонические мастера по металлу, связанные с подземным огнем.

Фавло (Фавлос) - бог войны, о котором Исихий сообщает как македонский бог войны Таулос.(Davlion/Davlo.)

Лейвино («Лить вино» на простом македонском языке, т.е. Дионис/Дионис – «Бог горы Ниса») имя Диониса, быкорогого бога вина и радости; от «лей» — «наливать», наливать в бокал и «вино» — «вино». Таким образом, Лейвино/Дионис был среди всех богом вина с рогами быка, а древние македонцы были широко известны как пьяницы. Этот знаменитый бог вина и солнечное божество плодородия и вина, повелитель диких зверей, охоты и оргий, был также мифологическим отцом Македонии. Он — древний паионийский Дьялос/Дьяус сирийский: Тамуз,бригийский/фригийский: Атис и/или Сабазиус/Сальвазиус и Загрей из времен первобытных охотников - окончательный предшественник позднего классического Лейвино Дионис упоминается как «высший из всех богов». Он был также известен как Эсмун, т.е. «Осмион» — «Восемь-один» на простом македонском языке. Он связан с мистическим числом 8, зодиакальным знаком Тельца.

Эагрей/Оагрус (антоним Загрей) – бог зари, отец Орфея; «Огреа» — «восход солнца» на простом македонском языке

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 03 янв 2024, 23:23

Apollon Oteudanos [pre-Homeric: Apelon, Hittite: Appuliunaš, Etruscan: Aplu, Apulun, Persian: Apullunas,
македонское солнечное божество Аполлон, бог урожая и стад, далекий потомок доисторического божества Природы. Этот архаичный восточный бог, по-видимому, возник как демон Мышиного братства в доарийском тотемистическом восточном Средиземноморье. Он постепенно поднимался в божественном ранге силой оружия, шантажа и мошенничества, пока не стал мифологическим покровителем музыки, поэзии, медицины и искусств и, наконец, по крайней мере в некоторых регионах, не вытеснил своего верховного отца Диона/Дзеуса из-под власти. позже также синкретизированный как громовержец и бог охоты и врачевания, он оставался покровителем музыки, поэзии, медицины, пастырской жизни, стрельбы из лука, пророчества и был связан с солнечным светом. Как и Лейвино Дионис, он также был сыном верховного бога-отца Неба и предводителем менад/муз. Танец исцеления пеан тесно связан с культом Аполлона. Он также изображен со львами,

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 23 янв 2024, 16:31

Семь игрушек Диониса (Dionysus, Διόνυσος) — символ Мистирии (Мистерий; греч. Μυστήρια). Их считают лежащими в корзине, которая на древнем языке называется Кисты (Kistê, Κίστη). Кисти называют Корзиной Тайн. Иногда это изображается на алтаре в виде корзины, обтянутой красной тканью и наполненной хлебом.

В мифологии Семь игрушек были подарены Загрефу (Загреус, Ζαγρεὐς) Титанами (Титаны, Τιτᾶνες), чтобы увести его от молний силы, которые дал ему его отец Зефс (Ζεύς). Успешно очаровав молодого бога, титаны разрубили его на куски и съели его плоть.

1. Зеркало (ϼsoptron, Ἔσοπτρον)
2. Костяшки костей (Astrágalos или «кости»; Ἀστράγαλος)
3. Сфера (Сфаира, Σφαῖρᾰ)
4. Ромб (Ромвос, Ρόμβος) Слово rómvos этимологически связано с глаголом ῥέμβω, который означает «вращаться кругами»; romvos — существительное, обозначающее что-то, имеющее то же качество.
5. Яблоко (Мила, Μῆλα)
6. Конус (Кохнос, Κῶνος [Орфические стихи] или Стровилос, Στρόβιλος
7. Покос (Πόκος, пучок шерсти или ослиной шерсти)

Приведенный выше список можно найти в приведенной ниже цитате:

«Мистерии Диониса носят совершенно дикий характер. Он был еще ребенком, и куреты танцевали вокруг него воинственными движениями, когда титаны украдкой приблизились. Сначала они развлекали его детскими игрушками, а затем... эти самые титаны --- растерзали его, хотя он был еще младенцем.

Орфей Фракийский, поэт Посвящения, говорит о...

'Верхние, колесные и шарнирные куклы, с красивыми фруктами.

Из золота ясноголосых нимф сада , где росли яблоки, дарующие бессмертие).

И стоит, чтобы возбудить осуждение, привести никчемные символы этого вашего обряда, чтобы возбудить осуждение: костяшка, мяч, волчок, яблоки, колесо, зеркало, руно!»

«...как Либер (Διόνυσος), когда он занимался мальчишескими забавами, был разорван на части титанами; как они также разрезали его на части и бросали в горшки, чтобы его можно было приготовить; как заманенный Юпитер под сладким ароматом, непрошенный бросился на трапезу и, обнаружив, что произошло, одолел гуляк своим страшным громом и швырнул их в самую нижнюю часть Тартара, как свидетельство и доказательство чему фракийский бард (Орфефс, Ὀρφεύς ) передал в своих стихах игральные кости, зеркало, волчки, обручи и гладкие шары, а также золотые яблоки, взятые у девственницы Гесперид»

«И (мы знаем) литавры (τύμπανα) и жертвенные лепешки (πόπανα), ромвосы (ῥόμβος) и корзины (κάλαθος), шерсть (ἐρέα) доработанные до конца, и цимбалы (κύμβαλον) и кикэон ( κυκεὼν), все снабжены чашей для питья (ἔκπωμα) и т. д.».

Гуробские папирусы и игрушки Диониса

У нас есть еще одно упоминание об игрушках, греческом тексе.

Климис из Александрии говорит, что одной из игрушек было Золотое яблоко, плод, дарующий бессмертие, поскольку Загрей снова воскреснет после его расчленения. Золотое яблоко происходит от дерева, охраняемого дочерьми ночи

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 23 янв 2024, 16:31

Эпитеты Диониса

Lampter (греч.) Дионис Блестящий. У него был праздник в Пеллене, в Ахайе, который проводился ночью, и во время которого верующие приходили в его храм с зажженными факелами в руках.
Laphystius имя Диониса, от горы Лафист в Беотии.
Lenæus (греч.) имя Диониса, управляющего винным прессом
Lenaeus, Lenæan, вакхический: Lenaei latices, т.е. вино, Lenaeus pater, т.е. Вакх
Leucyanites имя Диониса на берегах Левциании, реки Пелопоннеса, впадающей в Алфей.
Либер - (латиница)- имя Диониса, бесплатно; его прозвали так либо потому, что он освободил некоторые города Беотии из рабства; или от освобождения ума от забот. К слову Liber римляне присоединили слово Pater (Liber Pater), как будто он был отцом Свободы и Радости.
- старинное итальянское божество, руководившее посадкой и плодоношением; впоследствии отождествлялся с греческим Вакхом.
- Liber означает свободный: (тот), кто действует по своей воле и удовольствию, является сам себе господином;
Liknites (греч. λικνίτης, ΛΙΚΝΊΤΗΣ) (лат. Liknitus)- имя Диониса, от мистического воза, который вез на своем празднике Дионисия.
- имя Диониса, от ликнона, веяльной корзины, в которой его переносили на голове Крадия Диониса на гору Иду после того, как он родился из бедра (половых органов) Зевса.
Limneus имя Диониса в Лимнах, квартале Афин
Lyæus (греч.) имя Диониса, теряющего рассудок от забот.
Lysimǽrimnos - (lysimerimnos; Gr. λυσιμέριμνος, ΛΥΣΙΜΕΡΙΜΝΟΣ) отгоняющий заботы,
Lýsios-Linaios - (Lysius Lenæus; Gr. Λὐσιος-Ληναίος)
- Λὐσιος [ῡ]α, ον (Λὐσις) освобождающий, избавляющий, Λὐσιοι θεοἰ Боги, избавляющие от проклятия или греха; особенно Λὐσιος, как эпитет Диониса; Λὐσιοι τελεταἰ, Диониса Λὐσιος; также Λὐσειος;
Ληναῖος, α, ον, (ληνὀς ῑ) принадлежащие к давильне; особенно 1. эпитет Диониса, как бога вина. 2. Λἠναια (ск. ἱερἀ), τἀ, Ленея, афинский (также родосский) праздник, проводившийся в месяце Ληαιὠν (т. е. Гамелион) в честь Диониса, на котором происходили драматические состязания, особенно. из комедийных поэтов. 3. Λἠναιον, τὀ, Ленеум, место в Афинах, где проводились Ленеи.
Mælpómænos - (Melpomenos; греч. Μελπόμενος, ΜΕΛΠΟΜΕΝΟΣ) Mælpómænos — эпитет Диониса, использовавшийся в древних Афинах (источник: Паус.1.2.5), означающий того, кто поет и танцует
Mæonides имя Диониса из Меонии.
МЕТИМНЕЙ - (греч. μεθυμναῖος, ΜΕΘΥΜΝΑΙΟΣ) Бог вина
Mákar (греч. μάκαρ, ΜΑΚΑΡ. Прил. муж. и жен. имен. петь.) Дионис — mákar, счастливый, как и все боги.
- μάκαρ [т. инфр.], ᾰρος, ὁ, также μάκαρς; μάκαρ как фем. μάκαιρα: — благословенный, счастливый, опорный.
Merorraphes - (Greek: Μηροῤῥαϕἠς, ΜΗΡΟΡΡΑΦἨΣ) Mærorraphæs = Mærotraphæs,Merotraphes - (Greek: Μηροτρᾰϕἠς, ΜΗΡΌΤΡΑΦἨΣ) Mærotraphæs = Mærorraphæs, бедророжденный, от Диониса.
Melanaigis (греч.) имя Диониса, облаченного в черную козью шкуру. Мелантий, царь Афин, перед битвой с Ксанфом, царем Беотии, притворился, что видит за спиной Ксанфа человека, облаченного в черную козью шкуру. Ксанф, оглядываясь назад, был убит Мелантием, который воздвиг храм Вакху под названием Меланаигис.
Milichius (греч.) имя Диониса, потому что он первым посадил смоковницу.
Mœnoles (греч.) имя Диониса, разъяренного.
Mórykhos - (Morychus; Gr. Μόρῠχος, ΜΟΡΥΧΟΣ) Μόρῠχος эпит. Диониса в Сицилии, от μορύσσω, потому что лицо его было вымазано винным осадком (прим. осадками — отложения остаточных дрожжей на дне винных бочек) при сборе винограда:
- имя Диониса, размазывание; осквернение: под этим именем ему поклонялись сицилийцы, которые в сезон сбора винограда имели обыкновение мазать его статуи сладким вином и инжиром.
Myriómorphos - (греч. Μυριόμορφος) ον, бесчисленных форм, Диониса
Mystes (греч. Μὐστης, ΜΥΣΤΗΣ) посвященный.
Narthecophorus (греч.) имя Диониса, от того, что он нес ферулу или трость.
Nebrodes - (греч.) имя Диониса, от оленьих шкур, которые вакханалии носили во время празднования оргий.
Nyktælios - (Nyctelius; Gr. Νυκτέλιος, ΝΥΚΤΈΛΙΟΣ), ον, (νύξ) ночной, эпит. Диониса, из его ночных праздников
Nyktipolos (греч. Νυκτιπόλος, ΝΥΚΤΙΠΌΛΟΣ) бродящий, ночью,
Odrysius - имя Диониса, фракийского; из-за того, что он ввел культуру винограда во Фракию (Одрисия)
Ogygius — имя Диониса, Фиванца; от Огигии, одних из ворот Фив.
Ohmádios - (Омадий; греч. Ὠμάδιος, ΩΜΑΔΙΟΣ) Лексиконская статья: ὠμάδιος [ᾰ], ὁ, (ὠμός) как эпит. Диониса, = ὠμηστής, потому что у него были человеческие жертвоприношения на Хиосе и Тенедосе
- имя Диониса, питающегося сырым мясом. Говорят, что на праздниках, отмечавшихся в его честь на островах Хиос и Тенедос, в жертву приносили даже человека, конечности которого вакханалии разорвали по частям. На этих праздниках жрецы (говорят некоторые) ели или, скорее, делали вид, что едят сырое мясо. У них также было принято вплетать в волосы змей и во всем своем поведении изображать безумие и рассеянность.
Oreus - (греч.) имя Диониса, завсегдатая гор; его поклонение совершалось в горах.
Orthius - (греч.) имя Диониса, прямостоячего; или трезвый: имя, данное Вакху Амфиктионом, которого Бог научил смягчать вино водой.
Pacha по-этрусски означает Вакхос (Вакх).
Pais - (греч. Παῖς, ΠΑΙΣ) Паис - слово, означающее ребенка, и в контексте относится к Загрефу (Загреус; греч. Ζαγρεύς), который обозначен этим именем на керамике с его изображением, найденной в святилище Кавейри (Кабейри; греч. Κάβειροι). ) в Тиваи (Фивы; гр. Θῆβαι) в Виохтии (Беотия; гр. Βοιωτία).
Pamphagus (греч.) Дионис, всепожиратель.
Patroüs - (греч. Πατρῷος, ΠΑΤΡΩΟΣ) По отцовской линии, отец. «Полиид также построил святилище Диониса и посвятил деревянное изображение, которое в наши дни закрыто, за исключением лица, которое открыто только одно. Рядом с ним стоит сатир из парийского мрамора, сделанный Праксителем. Этого Диониса они называют Патром. (Отцовский).
Phanac Phanaces имя Диониса у мизийцев
Pheleus Pheleon имя Диониса, изобилующего плодами.
Prohtógonos Дионис называется Прохтогонос, Первенец
Protryges имя Диониса, названного так от молодого вина.
Pyrigenes - (Greek: Πυριγενης, ΠΥΡΙΓΕΝΗΣ) имя Диониса (см. Игнигена), рожденного в огне или из огня (L&S стр.1557, левый столбец в определениях πῠρῐ-βἠτης)
Pyrogenæs - (греч. Πῠρογενἠς, ΠῨΡΕΒΕΝΨ) огнерожденный, от Диониса.
Pyrosporos - (греч. Πῠrosporos- рожденный огнем, эпитет Диониса
- зачатый в огне, Пириспор
Sabadius - see Savazios.
Sabazius - See Savazios.
Савазиос, Сабазиус, или Сабадий - (греч. Сабазиос, САВАЗИОС) имя Диониса у сабеев, народа Фракии. Одним из таинственных обрядов этого бога было позволить змее соскользнуть за лоно инициируемого человека, которую выводили вниз
- В орфическом гимне Сабазий назван сыном Кроноса (Зевса): «Услышь меня, отче Сабазий, сын Кроноса, бога прославленного. Ты вшил в бедро твое Вакхического Дионисия,...» (Орфический гимн 48. Сабазию ,
- слова, относящиеся к Сабазиосу:
сабазо = Я благословляю. εὐάζω, крик εὐαί, в честь Вакха.
σᾰβαῖ (сабай), вакхический крик, подобный εὐαί, εὐοῖ.
Sebadius - see Sabazius.

Sebazius - see Sabazius.
Servator (латинское) имя Диониса, то же, что и Саотас (Хранитель) выше.
Sycites (греч.) имя Диониса, потому что он превратил свою любимую нимфу Сику в смоковницу.
Tauricornis - имя Диониса; под этим именем его изображали с бычьим рогом в руке, который на самом деле представлял собой чашу для питья, сделанную в форме бычьего рога.
Tavrokǽphalos - (Taurocephalus; Gr. Ταυροκέφαλος, ΤΑΥΡΟΚΕΦΑΛΟΣ) имя Диониса, быкоголового.
Tavrokǽros - (Tauroceros; греч. Ταυροκέρος, ΤΑΥΡΟΚΕΡΟΣ) имя Диониса (См. Тавриконис.)
Tavrophágos - (Таврофаг; греч Ταυροφάγος, ΤΑΥΡΟΦΑΓΟΣ) имя Диониса, пожирателя быков.
Thæodaisios - (Theodaiseus греч. Θεοδαίσιος, ΘΕΟΔΑΙΣΙΟΣ) Феодаисий - эпитет Диониса, вероятно, как того, кто возглавляет Дионисий.
Theoinus (греч.) имя Диониса, бога вина.
Thriambus греч.) имя Диониса, поскольку происхождение триумфов приписывают его великолепному возвращению из Индии. (
Torculanus (латинское) имя Диониса, от torcular - пресс для вина.
Trágos - (Τράγος, ΤΡΑΓΟΣ) Трагос буквально означает «козел» и это имя иногда используется для обозначения Диониса, потому что Айтир так ярко сверкает и струится из его рогов. Трагос — это корень, от которого мы получаем слово трагедия, от τραγῳδία, «песни козла», и в древности хоры людей в козлиных масках пели песни Дионису.
Triætirikós - (Trietericus; греч. Τριετηρικός, ΤΡΙΕΤΗΡΙΚΟΣ) Триэтирикос - это Дионис трехлетних фестивалей (τριετηρίς), которые в действительности проводились каждые два года (потому что древние греки считали включительно). Он назван так в Орфическом Гимне 52 (название) и упоминается в Орфе. Гимн 30.5.
Trígonos - (Trigonus; Gr. Τρίγονος, ΤΡΙΓΟΝΟΣ) Trígonos
Тригон означает триждырожденного Диониса,
Urotalt имя Диониса у арабов.
Vakkheion Ánax - (Baccheion Anax; греч. Βακχεῖον Ἄναξ) Вакхический владыка. От его имени Вакхос (Вакх; греч. Βάκχος) + ἄναξ, «царь»
Vákkheios - (Baccheos; Gr. Βάκχἑιος, ΒΆΚΧἙΙΟΣ) "(Herod. iv. 79; Soph. Oid. Tyr.1185) Форма Бакхоса, поэтому употребляется как прилагательное, например, 'виноград Bakchik
Βάκχειος, или Βακχεῖος, α, ον, также Βάκχιος, или Βακχεῖος, α, ον (в соответствии с размером метра), фем. ος: — принадлежащий Вакху и его обрядам или принадлежащий ему, следовательно, бешеный, восторженный
- Римляне называют его Вакхом, но это слово происходит от греческого Βάκχος.
- «И греки, и римляне называют его также Вакхом (Βἀκχος), то есть шумным или буйным Богом, что первоначально было просто эпитетом или фамилией Диониса, но встречается только после времен Геродота»
Vassaréfs(Bassareus; Gr. βασσαρεύς, ΒΑΣΣΑΡΕΥΣ)
- имя Диониса, от Бассара, города Лидии, где у него был храм; из своего рода длинного одеяния, называемого бассарис (ред. греч. βασσαρἰς, называемого также бассара, βασσἀρα), сделанного из лисьей шкуры, которое Вакх носит с собой в своих экспедициях;от еврейского слова бассар — собирать виноград; или, по мнению Геродота, от животного бассария, которое тянуло его колесницу. (СМ*стр.180)
- «Бассарей. (Гор. Кар. I. xviii. 11.) Этот эпитет многозначен и означает (1) То, что распространено за границей, т. е. материю или материальный мир; (2) Собиратель урожая; и (3) в греческом понимании эквивалентно носителю пятнистой кожи, а имя Бассара дано фракийскому Bakchai , одетому в шкуры (см. суп. IV. i. 2; V. i.)»
βοτρῠηφόρος, ον, виноградоносный, ἄμπελος (изд. лоза или виноградник)
Votryókozmos - (Botryokosmos; Gr. Βοτρυόκοσμος, ΒΟΤΡΥΟΚΟΣΜΟΣ) βοτρῠόκοσμος, ον,
украшенный виноградом,
Vræphoktónos это эпитет Диониса, означающий «тот, кто убивает младенцев»,
: βρεφοκτόνος, ον, детоубийство, Lyc.229. (L&S стр. 329, правый столбец, внутри записей, начинающихся с βρεφοκομἐω)
Dionysos named after Vrisa, Vriseos означает «рожденный», следовательно, рожденный в (Брисе, Бресе) Врисе.
Vressaios or Bræssaios - (Greek: Βρησσαῖος, ΒΡΗΣΣΑΙΟΣ) - (греч. Βρησσαῖος, ΒΡΗΣΣΑΙΟΣ) титул Диониса (L&S стр.330, в пределах определений Βρησαγενἠς)
Vrisæos, Brisæus or Brisaios - (Greek: Βρισαῖος, ΒΡΙΣΑΙΟΣ) - имя Диониса, давящее; из того, что он изобрел процесс давки винограда; от его открытия использования меда и вина;
- фамилия Диониса, происходящая от горы Бриса на Лесбосе
BrisaiosИмя, как говорят, было дано богу из Брисы, мыса Лесбоса, где у него был храм. Вероятно, это семитского происхождения (Kendrick, Phoenicia, 100), и применяется к Дионису как первооткрывателю меда (ср. Eur. Bak. 142 и сег.), который, как естественный продукт плодородной земли, священн для него. .
Врисей или Брисей - (греч. Βρῑσεὐς, ἐως; пишется Βρεισ-, II н.э.)
титул Диониса в Смирне
- отец Брисеиды, сына Ардиса и царя лелегов в Педасе или жреца в Лирнессе. (Гомер Илиада I.392, II. 689) Говорят, что Брисей повесился, когда потерял дочь.
Вромиос - (Бромиос; греч. бромиос, БРОМИОС)
Vouyænís bougenes, es, = bougenes (ред. рожденный от быка, от пчелы) - имя Диониса, либо от того, что он родился быком? из-за того, что его изображали с рогами как изобретателя земледелия;
Voukǽrohs (buceros; Gr. Βουκέρως, ΒΟΥΚΕΡΩΣ) рогатый, как у быка или коровы;
Zagréfs - (Zagreus; Gr. Ζαγρεύς, ΖΑΥΡΕΥΣ. Etym. ζωός "alive, living" + ἀγρέω - "take, seize." )- имя Диониса, сделавшего множество пленников. (СМ*с.183)
- Имя Загрефс связано со словом zogreo. Лексиконная статья: ωγρεω, (ζοος, ἀγρεω) брать, сохранять в живых, брать в плен вместо того, чтобы убивать. II. вернуть к жизни и силе, возродить; сохранить в живых.
- Вальтер Отто называет Загрефа «Великим охотником», что, по его мнению, происходит от ἀγρεὐων. Лексическая статья: ἂγρεμα определяется как «добыча», ἂγρεὐς как «охотник»

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 23 янв 2024, 16:32

ςάτ]υ̣ροιφιλοπ[α]ι[̣́γμονε]ςἐξε̣γένοντο ]η̣ ν κρήνη νάεν οὐ̣δ ̓ ἔςαν ἀρδμοί, θρι]γ̣κοί, οὐ δένδρεα, πάντα δ ̓ ἄ̣ϊς[τ]α̣, πλ]α̣ταμὼν λ[εῖ]ος πάλιν ἐξεφαάν̣[θη.
5 ]ες̣κεπαρῆνἆςςονΛυκόοργος ]ει βεβολημένος ἀμφαςίῃ τε·
]α πάντα καὶ ἀνδ[ρ]άςιν οὐκ ἐπ̣ι‹ε›ικ̣τὰ μ]ετατράπετ ̓ ἀμφα̣[δὸν] ἔργα.
] . Διὸς [γό]νον ἀγλα̣[ὸν ὄ]ντα,
10 ].ῶχλω̣[ρ]ὸνδέος[....]πονεῖ[το ]βουπλ[ὴξ]χερ̣ὸ̣ςἄν̣τ`̣α´[[ι]]ποδοῖιν
] . ρος
]α̣ι ἔπος [ἤ]θ̣ελ̣ ̣εν ο̣ὐδ ̓ ἐρέεςθ[αι.] ]χ̣αδειλὸςὑπέκφυγεκῆρακελαιν̣ή[ν] κ̣.[.]τα̣ιην ]δ̣έη`ςε´[[μ]] θεὸν μήν{ε}ιμα μεθεῖναι.
15 ]εο̣υςανἑῷ[π]ροτ[̣ιό]ςςα̣τοθυμῶι, ἐλ]θόνταμετ ̓ἀς[̣τε]ροπ[α]ις̣͂Διόνυςον,
ς]ελάγιζονὑπ̣[ὸ]βρ[̣ον]τῆ̣ιςιθαμείαις ἔργ ̓ἀ]ιδ󰤣̣ηλαΔι[ὸ]ςμέγακυδαίνοντος. Διόν]υςος ὀπάονας, ο`ἱ´ δ ̓ ἄρ ̓ ὁμαρτῇ
20 θ]ύςθλοιςινχλοεροῖςινἐπαΐςςοντεςεθ̣̓́ειν̣ον. ες̣̓́τηδ ̓ἀςτε[μ]φὴςπέτρη`ι´ἴςος,ἥῥάτεπρο[βλὴ]ς εἰ]ς̣ ἅλα μαρμαρέην ςτεναχίζεται, ἤν τις ἀη̣ [τ]ῶν ὀρ]νύμενος πνεύςῃ, θείνοντά ‹τε› κύματα μίμ[νει. ὣ]ςὅγεθεινόμε̣νοςμε[̣́νε]ν̣ἔμπεδονοὐ[δ ̓ἀ]λ̣έγιςς[̣εν.
25 μ]ᾶλλονδ ̓ἀ[ζη]χ̣ὴ̣ςἐνε[̣δύ]ετοπαῖδαΘυ[ώνη]ς μ]ηνιθμὸςκραδίην,κραιπνῷδέμινοὔτ[̣ι]μενοίν[α] α̣ι̣ῥήςεινθανάτῳ,δο[λιχ]α[ῖς]δ ̓ἄταιςινἐρ[̣είκ]ει[̣ν,] ἀργαλέην ἵνα τῖςιν ἔτι ζώων ἀποτίςῃ.
ὦ̣ρ[ς]ε δ[έ] ο[ἱ] [μα]νίην, ο̣φ̓ ίων δ ̓ ἰνδαλμὸν [ἔ]χ[ε]υ̣[ε]
30 ὄφρ ̓ἀπαλεξή[ς]ων τρίβῃ χρόνον ἄχρις [ὀλο]ιὴ φήμη τ[ῆ]ς μα[ν]ιή̣ ς πτηνὴ Θήβην ἀφίκ[η]ται, Ἄρδυν̣τ ̓Ἀς[̣τ]άκιόντεδύωπ[αῖ]δα[ς]καλέουςα καὶ Κύτιν ἥ οἱ γη̣ ́⟨μ⟩ατ ̓ ἐν ἀγκοίνη `ι´ςι δαμεῖς[α.] οἱ δ ̓ ἐπεὶ οὖν ἀφίκοντο πολυγλώςςου̣ δια̣ ̣̀ φήμη[ς,
κλιθεῖςα
35 ἄρτι νέον λη̣ ́γοντα πόνου κιχέτην [Λυ]κ̣[ό]οργον
τρυόμενον μα[νίηι], περὶ δ ̓ αὐτῷ χεῖρ ̓ ἐβ̣[ά]λοντο, κείμενο[ν]ἐνκ[ο]νίῃ,μέγανήπι[̣οι·]ἦγὰρε[̣̓́με]λλον ἐνδαπέδῳ φθίςεςθ[αι] ὑπὸ πατρὸς ἐναντίον ὄμμαςι̣μ̣ητρός.
οὐ γὰρ δὴν πάλι Λύςς̣ α κελεύοντος Διονύςου
40 οῤ̣θῆις[ινμ]ανιή̣̣ιςινἀνήγειρενΛυκόοργον. φ̣ῆδ ̓ὄφ[ια]ςθείνειν,τεκέω̣νδ ̓ἐξε̣ίλατοθυμόν. κτείν[ειν] κ]αί νύ κ̣[εν] ἀμφ ̓ αὐτοῖςι Κύτις πέςεν, ἀλλ ̓ ἐλε[α]ίρων ἥ]ρπαξε[ν]Διόνυςος,ἔθηκεδὲνόςφινὀλ̣[έ]θρ[̣ου, οὕ]ν̣εκα̣[μ]αργαίνοντιπαραίφαςις̣ ἐμμ̣ενὲςἦ̣[ε]ν̣.
45 ἀλλ ̓οὐπ[αῦ]ενἄθελκτο̣̣[ν]ἑὸνπόςιν,ο̣ς̣̔́[ῥαλυ]θ̣ει̣[̣́ςη]ς̣ λα]ιψ[ηρῆς]μανίηςπ⟨ε⟩ίρῃπαθέωνθεὸν̣ε[̣̓́γν]ω̣.
ἀλλ ̓[οὔ] θ̣[η]ν̣ Διόνυςος ἐ[παύε]το μηνιθμ[οῖο,
ἀ]τ[ρέ]μα δ ̓ ἑ]ςτειῶτι δυη[πα]θίῃ τ ̓ ἀλύοντι ἄ]μ̣π̣[ελον]ἀμφὶ[ς]ἔχευ̣̣ε[̣[ν]]καὶἅψεαπάντ ̓επ̣̓ ̣[έδη]ς[ε.
50 ςτ̣εινό[με]νοςδὲδέρη̣ν̣[δο]ιο̣̣ὺ̣ςθ ̓ἑκάτε̣ρθ̣ε̣τ[̣ένοντας οἴκτιςτ̣[̣ο]νκάμενοἶτονἐπιχθονίωνἀ[ν]θ[ρώπων.
καὶ νῦν ἂ̣γ̣ χῶρον τὸν δυς[ς]εβέων εἴδωλον̣ ὀ]τλε[̣ύ]ε[̣ι]κ̣[ά]μ̣ατοντὸνἀνήνυτονἐςπίθονἀν[τλ]ῶ̣ν ῥω]γαλέο̣[ν],τὸ̣ δὲπολλὸνἐςἌϊδοςἔκχυταιὕδ[ω]ρ.
55 τοίην[οὖν] ἐρίδ[ου]πος̣ ἐπεκράανε Κρον{ε}ίων ἀνδρ[άς]ι̣θ[ε]ιομάχοιςι̣δίκην,ἵνατις̣͂ι̣ς[ἕ]π̣ητ[αι ἀ̣[μ]φότερονζωοῖςι̣νἀτὰρπάλιτεθνηῶςι.
ῶν θεῶν ῶν α̣[ὐ]το̣ῦ[[ς]]τοῦ̣ςχέο·τῆ̣ςδ̣εκαλές⟨ς⟩αιθεοῦἐπ ̓ἀοιδῆς,
[ὧν]
59 ἡςκ]ύ̣ρε̣ιτόδ[εἦμ]αρἐπιπλομένωνλυκαβάντων.






... від кого] пішли грайливі сатири.
... ні] хлинула весна, ні струмків не було,
... немає] перемичок, немає дерев, все було стерто
з поля зору, і знову показалася безлика рівнина.
5 Де? ? було раніше] Лікургос наблизився і був вражений [страхом] і безмовністю. Все було [жахливо], нестерпно для людини,
...] землі були повністю змінені.
... він визнав], що син Зевса був славним.
10 Жорстокий страх [охопив його], [і поки він] трудився,
...] сокира [випала] з його руки перед ногами
і він не міг вимовити] ні слова, ні говорити взагалі. Можливо, тоді] нещасний уникнув похмурої долі, але це не сталося так, щоб Божий гнів припинився.
15 Він відчув у своєму розумі наближення [долі]
коли він побачив] Діоніса, який наближався з блискавкою, яка] спалахувала до повторюваних ударів грому
як Зевс прославляв руйнівну роботу [свого сина]. Діоніс підбурював свою компанію, яка разом
20 вдарили своїми свіжими гілками культу в атаку. Він стояв непохитно, як скеля, яка, виступаючи в блискучому морі, лунає, коли починає дмухати штормовий вітер, упираючись у хвилі, що хлюпають. Тож він витримав їхні удари й не помітив.
25 Усе лютіша лють стискала серце
сина Твого; і він вирішив убити його
не швидкою смертю, а довготривалою агонією, щоб, живучи, заплатити жахливу ціну.
Він навів на нього божевілля, послав ілюзію змій,
30 щоб, борючись із ними, дати час на слово
свого божевілля доленосно полетів до Фів
і закликав своїх двох синів Ардіса, Астакія і Кітіса, які підкорилися його подружнім обіймам. Коли вони прийшли у відповідь на кілька звітів,
35 вони знайшли Лікургоса в ремісії від болю, зменшеного божевіллям. Вони обійняли його там, де він лежав у пилюці — бідні дурні, бо вони б
бути вбитим батьком на очах матері.
За наказом Діоніса Лисса довго чекати не став
40, але відвідав Лікургос з гострим нападом божевілля. Прийнявши їх за змій, він позбавив життя своїх дітей. І Кітіс загинула б разом з ними, але з жалю Діоніс врятував її, забрав від біди,
бо вона намагалася зупинити безглуздя свого чоловіка
45, але безуспішно. Коли гостре безумство пішло, він через страждання пізнав бога.
Але гнів Діоніса зовсім не вщух.
Стоячи непорушно й страждаючи від болю, він обвів його виноградною лозою, зв’язавши всі його суглоби.
50 Задушений навколо шиї та двох її сухожиль, він помер найжалюгіднішою смертю з усіх смертних. Навіть зараз, в обителі грішників, тіні, він терпить невпинну працю, наповнюючи розбитий глек, тоді як більшість води стікає в пекло.
55 Таке покарання могутній громовержець Зевс призначив для ворогів богів, щоб покарання стало їхньою долею як у житті, так і в смерті.
ці гімни богам Прийміть це близько до серця! Закличте до цього гімну бога є
59, що припадає на цей день у ході пір року.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 23 янв 2024, 16:33

Екстатичний культ Діоніса спочатку вважався пізнім прибуттям до Греції з Фракії чи Малої Азії через його популярність в обох місцях і неінтеграцію Діоніса в Олімпійський Пантеон . Однак після того, як ім’я божества було виявлено на табличках з мікенським Лінійним літером B , ця теорія була залишена, і культ вважається місцевим, що передував грецькій цивілізації. Відсутність раннього олімпійського Діоніса сьогодні пояснюється закономірностями соціального відчуження та маргінальністю культу, а не хронологією. Чи виник культ на мінойському Криті (як аспект стародавнього Загрея ) чи в Африці — чи у Фракії чи Азії, як прото- Сабазій — неможливо відповісти через відсутність доказів. Деякі вчені вважають, що це був прийнятий культ, не властивий жодному з цих місць, і, можливо, був еклектичним культом у своїй найдавнішій історії, хоча він майже напевно отримав багато знайомих рис мінойської культури.

Оригінальний обряд Діоніса (який був запроваджений у Греції) пов’язаний із винним культом (не на відміну від ентеогенних культів стародавньої Центральної Америки ), пов’язаним із вирощуванням виноградної лози та розумінням її життєвого циклу (вважається, що він втілив живу бог) і бродіння вина з його розчленованого тіла (асоціюється з сутністю бога в підземному світі ). Однак найголовніше те, що п’янкий і розгальмовуючий ефект вина вважався результатом одержимості духом бога (і пізніше – причиною цього одержимості). Вино також виливали на землю та на її виноградну лозу, завершуючи цикл. Культ стосувався не лише самої виноградної лози, а й інших компонентів вина. Вино містить інші інгредієнти (трав'яні, квіткові та смолисті), що додають його якості, смаку та лікувальних властивостей.


Вчені припустили, що, враховуючи низький вміст алкоголю в ранньому вині, його вплив міг бути зумовлений додатковим психоактивним інгредієнтом у його сакраментальній формі, що підтверджується іконографією, яка показує трави, змішані з вином у кратерах , особливо перед екстатичною поведінкою. Імовірним кандидатом є мак , з якого видобувається опіум , який іноді носить як вінок бог у мистецтві. Крім того, мед і бджолиний віск часто додавали до вина, представляючи ще більш давній напій ( медовуху ). Каролі Кереньї постулював, що ці уявлення про вино витіснили (і частково поглинули) більш ранні неолітичні уявлення про медовуху, пов’язану з бджолиними рої, які греки асоціювали з Діонісом. Мед і пиво (з його зерновою основою) були включені до володіння Діоніса, можливо, через його ідентифікацію з фракійським божеством зерна Сабазієм.

Інші рослини, які вважаються значущими для виноградарства , також були включені до виноробства, наприклад плющ (вважається, що він протидіє пияцтву — отже, протилежність виноградній лозі — і вважається, що він цвіте взимку, а не влітку); інжир ( очисний засіб від токсинів) і сосна (консервант для вина). Бик (з рогу якого пили вино) і козел (з м’яса якого робили бурдюки, а переглядаючи обрізали виноградну лозу) також були частиною культу, який згодом розглядався як прояв Діоніса. Деякі з цих асоціацій були пов’язані з божествами родючості (наприклад, Діоніс) і стали частиною його нової ролі. Розуміння виноградарської історії та її символіки є ключовим для розуміння культу, який виник із неї, припускаючи значення, відмінне від виноробства, яке охоплює життя, смерть і відродження та дає розуміння людської психології.

Діонісійська атрибутика
Кантарос , чаша для пиття з великими ручками, спочатку ритон (питний ріг бика), пізніше кілікс або келих для вина
Тірс , довгий жезл із сосновою шишкою на вершині, який носять посвячені та одержимі богом
Палиця, колись закинута в землю для позначення ритуального місця
Krater , миска для змішування
Джгутик, бич
Мінойська подвійна сокира, яка колись використовувалася для жертвоприношень, пізніше замінена грецьким копісом (вигнутим кинджалом)
Ретіс, мисливська сітка
Лаврова корона та плащ, пурпуровий одяг або небікс із шкіри леопарда чи палевої шкіри
Мисливські черевики
Маски персони
Bullroarer
Salpinx , довга, пряма труба
Флейта Пана
Тимпанон , каркасний барабан
Лікнон, священний кошик з рис


Традиційні підношення Діонісу
Мускус , цивета , ладан, сторакс , плющ , виноград , сосна , інжир , вино , мед , яблука , індійські коноплі , корінь орхісу , будяк , усі дикі та домашні дерева .

Священні тварини Діоніса
У Діоніса є багато священних тварин, таких як леопард або бик . Інші священні тварини включають: левів та інших великих котів, козлів,

Асоціація Діоніса з биками виявляється в багатьох епітетах. У «Вакхах » Пентей , який виступав проти його поклоніння в місті походження бога Фівах, побачив роги на голові Діоніса, коли той почав божеволіти.

Епітети Діоніса, пов'язані з биками, такі:

Taurokephalos/Taurokranos/Taurometôpos Грецька: Ταυροφαγος; прізвище Діоніса в орфічних містеріях. (Орф. Гімн. 51. 2.)

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 94188
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Фракийская мифология

Сообщение Kali » 25 янв 2024, 14:33

«Я закликаю голосно ревучого і веселого Діоніса ,
первісний, подвійний, тричі народжений, вакхічний владика,
дикий, невимовний, таємний, дворогий і двовидний.
Вкритий плющем, бичачий, войовничий, виючий, чистий,
Ви берете сире м’ясо, у вас є бенкети, загорнуті в листя, прикрашені виноградними гронами.
Винахідливий Евбулей , безсмертний бог, батьком якого є Зевс
Почуй мій голос, о благословенний,
і зі своїми прекрасно оперезаними німфами дихни на мене духом досконалої агапе».
«Під час сп’яніння, фізичного чи духовного, присвячений відновлює інтенсивність почуттів, які розсудливість знищила; він знаходить світ, сповнений насолоди та краси, і його уява раптово звільняється від в’язниці повсякденних турбот. Вакхічний ритуал створив те, що було називається «ентузіазмом», що етимологічно означає, що бог увійшов у поклонника, який вірив, що він став єдиним з богом».
Орфічний гімн XLIV. До Діоніса Басарея
Гімн
Прийди, блаженний Діонісій [Діоніс], різноманітний нам'д, бик-фак'д, породжений від грому, Вакх [Бакхос] фам'д. Бассаріанський Бог, всесвітньої могутності, Який насолоджується мечами, кров’ю та священною люттю: На небесах радіючий, божевільний, гучний Бог, лютий натхненник, носій жезла: Богами шанований, який живе з людським родом, благодатний, з розумом великої радості.
Орфічний гімн XLV. До Лікніта Вакха [Лікніта Діоніса ]
Фумігація від манни.
Liknitan Bacchus [Liknitos Dionysos], носій виноградної лози, я закликаю тебе благословити ці божественні обряди: квітковий і веселий, німф яскравий цвіт, і прекрасної Венери, богині насолоди, «Це твої божевільні кроки з божевільним німфи бити, танцюючи в гаях з легкими стрибаючими ногами: З високих порад Юпітера [Зевса], і народжених страхом усіх божественних сил: Прийди, благословенна сила, поглянь на твого прохача голос, благодатний прийди, і в цих обрядах радій.
Орфічний гімн XLVI. До Вакха Періціонія [ Діоніс Перікіоній]
Фумігація від ароматичних речовин.
Бахус Періціоній [Діоніс Перікіоній], почуй мою молитву, що зводить з розуму дім Кадма, коли тобі опікується, З незрівнянною силою, його стовпи звиваються навколо, (коли палаючі громи трясуть тверду землю, В полум’яних, засновницьких потоках, що несуться разом ), підтриманий твоїми хватками непорушно сильними. Прийди, могутній Бахус, до цих обрядів, і благослови своїх прохаючих з радісним розумом.

Ответить