Шедим

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 07:45

Kali писал(а):
28 мар 2024, 06:22
Kali писал(а):
04 май 2023, 04:49
Bubu,tu четко описываются как маленькие водянистые волдыри (везикулы), которые часто имеют
окружающее покраснение.Этот термин используется для описания лихорадочных волдырей (герпеса),

10.77 [DISH G]IG GAR-sú GIN7 TAB KÚM-ma A ú-kal [bu]-bu-,-tum MU.NI (DPS XXXIII:14 [AOAT 43.353])
** [Если] природа {язвы} такова, что она горячая, как ожог, и содержит жидкость, она называется bubu ,tu.

10.78 bu-bu-,-tu sá a-su-su la ta-a-bu...(LugaleV32[descriptionofAsakku],apudCAD B 300a)
**bubu, tu, чье излияние (жидкость) нехорошо...

Наиболее известными возбудителями везикул являются ветряная оспа (вирус ветряной оспы; VZV), вирусы простого герпеса 1 и 2 (HSV1 и HSV2) и вирус оспы. Везикулы, возникающие на половых органах, были диагностированы древними врачами как «порывы ветра» (генитальный герпес).

10.80 DIS NA GÌS-sú IM is-bit.[...]U4.BÚ.BÚ.UL!DIRI...(BAM112ii11 珰–12 珰)
**Если «ветер» продул половой член человека [. . .] он полон бубу, ту. . .

Везикулы во рту были busanu (герпетический стоматит)

10.81 [DIS KA-sú bu-bu-,]-ta DIRI u il-la-tu-sú il-la-ka bu-,-sá-nu MU.[NI](DPSXXXIII: [АОАТ 43.357]; ср. ДПС VII Б обв. 4. = TDP 64:43) 64
**[Его рот] полон {bubu, tu} и у него течет слюна, [это] называется busanu

Везикулы на лице приписывались «рукам» различных богов/богинь в зависимости от цвета поражения и возможности летального исхода.

10.82 DISIGI.MES-sú U4.BU.BU.UL SA5 DIRI.MES (DPSIXA47//C15 = TDP 74:47)
** Если его лицо полно красных бубуту

10.83 DIS IGI.MES-sú U4.BU.BU.UL BABBAR DIRI.MES (DPSIXA48//Б обв. 47//К 16 = TDP 74:48)
** Если его лицо полно белых бубуту

10.84 DIS IGI.MES-sú BU.BU.UL GI6 DIRI.MES
Если его лицо полно черного бубуту

Черные волдыри вызываются подкожными кровоизлияниями (экхимозами), которые становятся черными по мере старения захваченной крови. Кровоизлияния возникают при более серьезных инфекциях, что объясняет ожидание смерти пациента. «Красный» bubu,tu предположительно представляет собой везикулу с воспаленной кожей вокруг нее. Генерализованные везикулы, которые могли быть отнесены к венерическим контактам, также приписывались «рукам» различных богов/богинь в зависимости от цвета поражения и цвета окружающей кожи.

10.85 [DIS TA SAG.D]U-sú EN GÌR-súh U4.BU.BU.UL SA5 DIRI u SU-sú BABBAR/GI6 KI MUNUS ina KI.NÁ KUR
* [Если от] его {головы} до ног, он полон красных бубуту и его кожа/тело белый/темный, он «попал» в постель с женщиной;

10.86 [DIS T]ASAG.DU-sú EN GÌR-s[ú]U4.BU.BU.UL DIRI u SU-sú SIG7 KI.MIN
**[Если] {от} его головы до ног, он полон (красного) бубу ,ту и его кожа/тело желтые, ( он попал» в постель с женщиной);

10.87 [DIS T]A SAG.DU-sú EN [GÌR-súh U]4.BU.BU.UL BABBAR/GI6 DIRI u SU-sú GI6/SA5 KI.MIN
**[Если] {от} его головы до [его ног], он полон белого/темного бубуту, а его кожа/тело темные/красные, (он был попал в постель с женщиной),

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 07:46

Kali писал(а):
24 дек 2023, 06:55
Kali писал(а):
03 июн 2023, 06:04
кожные болезни
Кожные заболевания с «ручным» диагнозом труднее всего обосновать с точки зрения признаков и симптомов, что предполагает более чем обычно произвольное назначение возбудителей. Некоторые из задействованных божеств были созвездиями или небесными телами, и, возможно, существовала некая формула, по которой «божественное письмо» на небесах (т. е. звезды) наносилось на поверхность кожи.

19.89 DIS GIG MIN ul-la-nu-ma ha-ri-is SÀ -ba-su KAK.MES DIRI KAK.MES-sú BAD KÚ[M] u DU-ak lam-sa-at hi-la-a-ti NÍTA MU.NI IM is-bit-su-ma si-hi-[ip-ti]
**Если язва (выходит на теле человека), она долго чешется, внутри она полна сиккату (колышкообразных высыпаний), обволакивает свою сиккату, она горячая и течет, это называется мужской гнойной язвой. (Если) «ветер» взорвал его

19.90 DIS GIG MIN ul KÚ-sú IGI UZU.MES-sú -ma GAR-in MÚD-sú -ma MÚD.[BABBAR] sur-du-ma DU-ak lam-sa-at hi-la-a-te MUNUS MU.NI IM is-[bit-su-ma]si-hi-ip-ti (BAM580iii20􏰀–22􏰀)
**Если язва (выходит на теле человека), она не причиняет ему боли, она располагается только на поверхности его плоти, (и) из нее свободно вытекает кровь (и) гной, она называется женской гнойной болезнью. рейтинг lams.atm u-язва. (Если) «ветер» {взорвал его}

19.93 KI.MIN SAHAR.SUB.BA SIG7 SA5
** (Если у пациента есть) желтая и красная sahrarsubbû(проказа)

19.94 KI.MIN SAHAR.SUB.BA SA5 BABBAR GI6
**(Если у пациента есть) красный, белый и черный saharsubbû,

19.97 DIS GIG ina SU NA È GIN7 i-ba-ri È lu IGI UZU-sú -ma pa?-se -er u na-kis ni-lu-gu4 MU.NI
**Если на теле человека вылезает язва (и) она выходит как ibaru-ущерб или выходит через(?) его кожу и срезается, то имя ей nilugu

19.100 DIS GIG GAR-sú ki-ma NA4 da-an qer-bi-nu-um-ma GAL qer-bi-nu-um-ma DU-ak ÍL- sú {ZI!}-a DU.ME[S GUB-za] la i- le-e,-e sá -da-nu MU.NI TAG
* Если природа его болячки такова, что она твердая, как камень, по мере того, как она растет внутри, она постоянно опускается внутрь (и) он не в состоянии поднять (свою ногу), встать, подняться ходить (или) стоять, его имя sadanu;

19.102 DIS IGI.MES-sú HÁD.ASIG7.MES DIRI.MES
** Если его лицо полно желтых ран ramıtu

Ramıtu-поражения были похожи на бляшки и, в зависимости от того, какую этимологию вы предпочитаете, были вызваны либо чрезмерным воздействием солнечного света, либо бледностью цвета, либо и тем, и другим . Бледно-желтые бляшки, возникающие в большом количестве на лице, звучат как разумное описание того, что мы называем ксантелазмой. Эти поражения, являющиеся признаком нарушения липидов плазмы, действительно могут сопровождать проблемы с сердцем (в частности, инфаркт миокарда). Гиперхолестеринемия, семейное генетическое заболевание, характеризуется повышением (до восьми раз от нормы) количества холестерина ЛПНП в кровотоке и является основным фактором риска ишемической болезни сердца.

«Царапины» ekketu;
girgisshuh возможно, рожистое воспаление
Когда стрептококки попадают в организм через царапины или укусы комаров, может развиться гломерулонефрит. Отек при гломерулонефрите, как правило, первоначально появляется в областях с низким тканевым давлением, например, вокруг глаз, но впоследствии может привести к асциту и застою в кровообращении.
19.104 DIS IGI.MES-sú SÀ.MES-sú {SU}-sú u GÌR-sú MÚ.ME nap-pah-tú GIG
** Если его лицо, его внутренности, его руки и его ноги постоянно опухают, он болен опухолью

ЗПП
19.106 [DIS T]A SAG.DU-sú EN[GÌR-s]ú U4.BU.BU.UL BABBAR/GI6 DIRI u SU-sú GI6/SA5 KI.MIN
**[Если] {от} его головы до [ноги], он полон белого/темного бубуту и его кожа/тело темные/красные, (он «попал» в постель с женщиной)

19.107 DIS NA GÌS SÌG.SÌG-sú i-te-e-bi KI A-sú MURUB4.MES-sú KÚ.MES-sú sá NA BI{xx}ki-mil-ti
** Если пенис человека постоянно причиняет ему колющую боль, он встает (чтобы помочиться и) это причиняет ему боль в области таза

19.108 DIS ina mu-sar-ri-sú MÚD SUR
**Если из его полового члена капает кровь

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 07:46

Kali писал(а):
24 дек 2023, 06:45
Kali писал(а):
04 май 2023, 04:49
Bubu,tu четко описываются как маленькие водянистые волдыри (везикулы), которые часто имеют
окружающее покраснение.Этот термин используется для описания лихорадочных волдырей (герпеса),

10.77 [DISH G]IG GAR-sú GIN7 TAB KÚM-ma A ú-kal [bu]-bu-,-tum MU.NI (DPS XXXIII:14 [AOAT 43.353])
** [Если] природа {язвы} такова, что она горячая, как ожог, и содержит жидкость, она называется bubu ,tu.

10.78 bu-bu-,-tu sá a-su-su la ta-a-bu...(LugaleV32[descriptionofAsakku],apudCAD B 300a)
**bubu, tu, чье излияние (жидкость) нехорошо...

Наиболее известными возбудителями везикул являются ветряная оспа (вирус ветряной оспы; VZV), вирусы простого герпеса 1 и 2 (HSV1 и HSV2) и вирус оспы. Везикулы, возникающие на половых органах, были диагностированы древними врачами как «порывы ветра» (генитальный герпес).

10.80 DIS NA GÌS-sú IM is-bit.[...]U4.BÚ.BÚ.UL!DIRI...(BAM112ii11 珰–12 珰)
**Если «ветер» продул половой член человека [. . .] он полон бубу, ту. . .

Везикулы во рту были busanu (герпетический стоматит)

10.81 [DIS KA-sú bu-bu-,]-ta DIRI u il-la-tu-sú il-la-ka bu-,-sá-nu MU.[NI](DPSXXXIII: [АОАТ 43.357]; ср. ДПС VII Б обв. 4. = TDP 64:43) 64
**[Его рот] полон {bubu, tu} и у него течет слюна, [это] называется busanu

Везикулы на лице приписывались «рукам» различных богов/богинь в зависимости от цвета поражения и возможности летального исхода.

10.82 DISIGI.MES-sú U4.BU.BU.UL SA5 DIRI.MES (DPSIXA47//C15 = TDP 74:47)
** Если его лицо полно красных бубуту

10.83 DIS IGI.MES-sú U4.BU.BU.UL BABBAR DIRI.MES (DPSIXA48//Б обв. 47//К 16 = TDP 74:48)
** Если его лицо полно белых бубуту

10.84 DIS IGI.MES-sú BU.BU.UL GI6 DIRI.MES
Если его лицо полно черного бубуту

Черные волдыри вызываются подкожными кровоизлияниями (экхимозами), которые становятся черными по мере старения захваченной крови. Кровоизлияния возникают при более серьезных инфекциях, что объясняет ожидание смерти пациента. «Красный» bubu,tu предположительно представляет собой везикулу с воспаленной кожей вокруг нее. Генерализованные везикулы, которые могли быть отнесены к венерическим контактам, также приписывались «рукам» различных богов/богинь в зависимости от цвета поражения и цвета окружающей кожи.

10.85 [DIS TA SAG.D]U-sú EN GÌR-súh U4.BU.BU.UL SA5 DIRI u SU-sú BABBAR/GI6 KI MUNUS ina KI.NÁ KUR
* [Если от] его {головы} до ног, он полон красных бубуту и его кожа/тело белый/темный, он «попал» в постель с женщиной;

10.86 [DIS T]ASAG.DU-sú EN GÌR-s[ú]U4.BU.BU.UL DIRI u SU-sú SIG7 KI.MIN
**[Если] {от} его головы до ног, он полон (красного) бубу ,ту и его кожа/тело желтые, ( он попал» в постель с женщиной);

10.87 [DIS T]A SAG.DU-sú EN [GÌR-súh U]4.BU.BU.UL BABBAR/GI6 DIRI u SU-sú GI6/SA5 KI.MIN
**[Если] {от} его головы до [его ног], он полон белого/темного бубуту, а его кожа/тело темные/красные, (он был попал в постель с женщиной),

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 07:47

Kali писал(а):
24 дек 2023, 06:46
Kali писал(а):
05 май 2023, 05:35
(sennıtu; ummedu).
as.(gi6)/SENNITU
Шумерограмма буквально означает «индивидуальное (черное) поражение». Этот термин в основном известен из текстов предзнаменований и списков болезней. Мы считаем, что этот термин предназначен для описания изолированных, а не кластерных поражений

10.114 se-en-ni-tum sá ina ap-pi a-s[u-s] u la dam-qu(LugaleV33[descriptionofAsakku], apud CAD S. 127b)
** Sennıtu, у которого сыпь на носу нехороша.

10.115 [DIS MUNUS] Ù.TU-ma LÚ.TUR si-in-ni-tam DIRI . . . (SuH mma Izbu IV 10 [Leichty, Izbu 67])
**[Если женщина] рожает и младенец полон sennıtu. . .

UMMEDU
Точное значение этого термина неясно, но если оно связано с глаголом m u, как может показаться, оно должно означать поражения, которые соединяются, сближаются или встречаются, другими словами, кластер. Сыпь, связанная с рядом состояний, включая asu

10.117 DIS GIG ina SU NA È GIN7 um-[me-di...](AMT52/3:12􏰀)
**Если на теле человека появляется язва, и она {сгруппирована} [. . .]

Другой древний месопотамский термин, используемый для обозначения кожных поражений, был umsatu. Ниже приведены ссылки на эти поражения, а также на некоторые другие кожные поражения и синдромы, которые они помогают определить.

UMSATU Эти три термина, наряду с ursu и baskiltu, используются для описания геморроя . Физиогномические предзнаменования упоминают umsatu почти в любом месте тела, включая нижнюю часть носа, уши и отверстие полового члена.Предзнаменования рождения указывают на то, что такие поражения уже присутствовали у новорожденных.В медицинских текстах используется этот термин. umsatu для массы или увеличения ткани, расположенного внутри или вблизи отверстия тела

10.118 DIS NA DUR-sú um-sa-ti {DIRI} KÁ-sú BAD-hi ana um-sa-tqut-tu-pi...(STT97 iii 19)
** Если анус человека полон поражений umsatu (и) его (анальное) отверстие закрыто, удалить повреждения umsatu. . .

Помимо геморроя, umsatu также используется для описания носовых раковин и опухолей в ареолярной ткани груди беременных женщин.

10.120 DIS SAMAG.MES BABBAR.(DPSXXXVIA33=TDP 202:33)
**Если (кончик груди женщины детородного возраста) наполнен белым umsatu

URSU и BASKILTU В отличие от umsatu, эти термины используются исключительно для описания геморроя.

10.122 DIS NA ur-su dan-nu KÁ MUD-sú DIB-ma KÁ MUD BAD-hi . . . (BAM 95:10// STT 97 iii 1)
**Если большой урсу «схватит» его анальное отверстие так, что закроет анальное отверстие...

10.123 sum-ma LÚ i-na pí-i qí-in-na-ti-su ba-as-ki-il-tum it-ta-si-a-am. . . (YOS 11.29:8; YOS 11.28:3)
** Если из устья ануса человека выходит baskiltu-поражение. . .
Термин umsatu также используется для описания других подобных поражений, таких как halu i pindu.

HALÛ Это поражение в основном известно из физиогномических примет, которые описывают лица, грудь и тела, полные halû-повреждений, обычно описываемых как черные. Приметы о рождении указывают на то, что такие поражения уже присутствовали у новорожденных;комментарии к текстам объясняют halû-поражения как «черные umsatu».

10.124 DIS NA ha-le-e IGI.MES[DIRI]...(BAM35i4Ᏸ)
**Если лицо человека [полно] halû . . .

Две фрагментарные записи в Таблице XXXIII, разделе диагностической/прогностической серии, описывающей поражения кожи, по-видимому, относятся к волосам, растущим из невуса (волосатого невуса).
10.125 [...] SÀ -súh SÍG GI6 È-{ax}[...]/[...] SÀ -sú SÍG BABBBAR È-a NU{x} (DPS XXXIII: 85–86 [AOAT 43.357])
**[Если...](и)из него вырастают черные волосы[...].[Если...](и)из него вырастают белые волосы[...]

PINDÛ
Пинду-поражения известны прежде всего по физиогномическим приметам, где они описываются как появляющиеся на голове, теле и пенисе. Приметы рождения указывают на то, что такие поражения уже присутствовали у новорожденных младенцев; комментарии к текстам объясняют pindu-поражения как быть «красным umsatu». Красные припухлости при рождении, особенно на голове и туловище, весьма вероятно, являются кавернозными гемангиомами. Это родимое пятно может быть неприглядным и уродливым, но обычно проходит спонтанно в детстве.

10.126 DIS GIG GAR-su ́ GIN7 x SA5 x x.MES ka-li-sú -nu DIB pi-en-du4 (DPS XXXIII:27 [AOAT 43.354])
** Если внешний вид язвы таков, что она такая же красная, как [. . .] (и) он содержит [. . .], все они, [это] {называется} pindu.

GARABU Хотя пинду-поражения были красными, имелось похожее (то есть зернистое) поражение, которое было белым и называлось Garabu. Garabu-поражения появлялись у людей с saharsubbû и были известны как заразные.

10.127 sum4-ma ina SU NA pi-in-du-ú BABBAR sa ga-ra-bu i-qab-bu . . . (BAM 580 v 17􏰀)
**Если (есть) белые pindu на теле мужчины, которые они называют Garabu .

Для этого поражения у людей напрашивается ряд условий. Одним из них являются кондиломы (см. главу 4). Другим является красный плоский лишай, доброкачественное заболевание кожи и полости рта неизвестной этиологии с приподнятыми белыми, а иногда и чешуйчатыми поражениями. Последней возможностью является лепроматозная проказа

EPQU Это состояние появилось у новорожденных детей и взрослых. Некоторые формы считались заразными. Существует также родственное слово epqenm u («похожий на epqu»), которое указывает на схожую, но несколько иную кожную проблему. Если, как кажется вероятным, этот термин связан с глаголом uppuqu, это должно подразумевать утолщение или затвердевание кожи. Epqu-подобные поражения бывают разных цветов

SAHARSUBBÛ
О взрослом, который был покрыт epqu, говорили, что он имеет saharsubbû.
10.131 LÚ.SAHAR.SUB.BA = sah e-ep-qá-am ma-lu-ú (OB LÚ A 274, apud CAD E 246a)
**Человек с sahrarsubbû означает того, кто полон epqu.

10.132 DIS ina SU [N]A sahar-sub-bu-u it-tab-si. . . (BAM 35 ii 5􏰀)
**Если на теле {человека} появилось sahrarsubbû
Sahrarsubbû также лексически приравнивается к garabu (см. выше), что указывает на то, что жертва этого заболевания должна была иметь гипопигментированные (белые) зернистые поражения (garabu) и утолщения кожи различного цвета (epqu).

10.133 BAD LÚ SAHAR.SUB.BA BABBAR ina IM.TE-sú GÁL . . . KI.MIN SIG7 ina IM.TE-sú GÁL...KI.MIN SA5 u GI6 ina IM.TE-sú GÁL...(Tsukimoto,PriestsandOffi- cials 199-200:53, 55, 56)

**Если у человека белый sahrarsubbû на теле...(если у него есть)желтый на его теле...(если он имеет)красный темный на его теле...
sahrarsubbû считался заразным и покрывал тело «как одежда», что видно из следующих проклятий.

10.134 SAHAR.SUB.BA-a sèr-ti DINGIR ka-bit-ta zu-mur-su lil-la-ib-ma (MDP 6 pl. 10 vi 14–15)
**Пусть его тело будет заражено (la"abu)saharsubbû, суровым наказанием бога!

10.135 SAHAR.SUB.BA-a pa-gar-su ki-ma su-ba-ti lik-tu-um (Borger, AfO 23.3 iii 2–3)
**Пусть (бог) покроет его тело saharsubbû как с одеждой!

Давно предполагалось (и горячо отрицалось) на этимологических и других основаниях, что saharsubbû представляет собой кожные проявления лепры .
Поражения с характерным внешним видом привлекали специфические описательные названия: «свернутый» (kuraru); «клубника» (girgissu); «грибок/плесень» (kibsu ); «ком» (kirbanu); «колышек» (sikkatu); «ветвь» (sirsu); «зерно (ячменя)» (SE or uttetu); «на туловище человека» UGU.MURUB4.LÚ

pes. gig; G/KURARU
Kuraru условно переводится как «карбункул» Принимая во внимание форму и обычное расположение этого поражения на голове, кажется вероятным, что следующие ссылки относятся к распространенной дерматофитию кожи головы, стригущий лишай.

10.137 DIS NA SAG.DU-su PES. GIG DIB-it...(BAM3i44)
Если голова человека поражена Kuraru

10.138 DIS NA PES.GIG/ku-ra-ra GIG...(BAM3i48;Labat,RA53.10–11обв.42)
Если человек болен/больно при Kuraru

G/KURASTU
Kurasth u/kurartu обычно переводится как «экзема», но имеющиеся литературные источники не очень хорошо соответствуют этому диагнозу. Этот термин является женским родом слова kuraru, что должно подразумевать, что эти два, по крайней мере, похожи, если не являются формами друг друга, с некоторой разницей в размере и/или внешнем виде. Стригущий лишай начинается как сплошное поражение; характерное кольцо образуется в результате более быстрого заживления центральных участков поражения. Таким образом, одна из возможностей заключается в том, что kurastu предназначался для описания раннего поражения.

GIRGISSU
Это поражение представляет собой приподнятый красный узелок, напоминающий клубнику. Girgissu буквально означает «земляничное растение».

10.142 [DIS GIG G]AR-sú GIN7 TAB KÚM-madu{x} A NU ú-kal G[IG...]TUKU gir-gis-sum MU.NI(DPSXXXIII:13[AOAT43.353])
** [Если] {природа} [боли] такова, что она горячая, как ожог [. . .] не содержит жидкости, а {язва} имеет [. . .], его зовут girgissu

KIBSU
Этот термин используется для описания типа поражения кожи, связанного с kurestu (стригущий лишай; см. выше) и kissatu (выпадение волос; также см. выше). ).

10.145 DIS NASAG.DU-su{kib}-sá gi-is-sa-tú gu-res-tú DIRI...(Labat,RA53.10–11 obv. 30)


** Если голова человека полна kibsu , gissatu, (and) kurestu

Приведенные выше ссылки могут относиться к хронической форме дерматофитии, называемой фавус. Это заболевание обычно поражает кожу головы, вызывая образование корок медового цвета вокруг волосяных фолликулов. Происходит выпадение волос с утолщением кожи головы и, в конечном итоге, с рубцеванием. Желтоватый цвет дубильных галлов (kibsuh) обеспечивает логическую ассоциацию с цветом этой грибковой инфекции кожи.

KIRBANU Это поражение кожи возвышается, образуя большую массу («шишку»). Описание «ила» и расположение этого поражения на шее позволяют предположить, что это то, что мы называем «бугорчатой челюстью» (актиномикоз; ).

10.146 DIS GIG GAR-sú GIN7 IM{te4}-ru-ti-sú NIGIN.ME? u ti-ik-ka-sú DIB [kir-ba-nu] MU.NI/DIS GIG GAR-sú da-an pa-an UZU.MES-sú GAR u[KÚ]M.KÚM-imkir-{ba}-nu MU.NI (DPS XXXIII: 38–39 [AOAT 43.355]; ср. BAM 583 i 3-5-5)
** Если природа язвы такова, что она окружена чем-то, похожим на ее ил, и она «схватывает» его шею, это называется [«шишка»]. Если природа язвы такова, что она твердая, находится на поверхности его тела, и он постоянно горячий, то это называется «припухлостью».

uzu.gag.mes/SIKKATU Термин, буквально означающий «колышек», используется для описания широких округлых, то есть колышкообразных, поражений различного типа. В некоторых случаях поражения, по-видимому, изъязвлены, образуя углубление в форме штифта (т. е. отверстие, в которое может быть помещен штифт или из которого штифт был удален). В других случаях большие приподнятые очаги назывались сиккату, предположительно потому, что они напоминали вставленные колышки. В ссылки включены как минимум пять различных заболеваний или состояний кожи.

10.147 GAG.MES ina SU NA id-[d]a-a-ki-ait-ta-si-na[...]BABBAR.MES GAL.MES e-la-a ana ZI.MES-si-na...(BAM268iii6􏰀–7􏰀//BAM582i3􏰀–4􏰀)
**(Если) сиккату переносятся на тело человека (и) их характерной чертой (является то, что они есть) [. . .], белые, большие, (и) они всплывают; чтобы удалить их. . .

2.26 sí-ik-ka-{tum} im-ta-qú-ut e-li ka-li bu-li-im úh-ta-am-mi-{it.}la-a-le-e ka-lu-mi ù se-eh-he-ru-tim i-na bu-ú}-ud ta-ri-i-tim . . . KA.INIM.MA UDU.GAG.SUB.BA . . . (YOS 11.7:3–7, 17)

** Сиккату пало на все стада; дети, ягнята и младенцы на руках у медсестры горели (с лихорадкой). . . чтение сиккату, падающего на овец.

Две приведенные выше ссылки кажутся совместимыми с вирусной инфекцией либо широкие кондиломы, либо остроконечные кондиломы (обе болезни, передающиеся половым путем)

10.149 DIS SIR-sú MÚ.MES-ha GÌS-sú sik-ka-ta DIRI AN N[IN.DINGIR.RA DINGIR- sú TE-hi](DPSXIVA2ii16//Cii30=TDP136ii66)
**Если его яички постоянно опухшие (и) его пенис полон сиккату, [он приблизился] к {entu}(жрице) [его бога]

В двух приведенных ниже ссылках сиккату используется для описания повреждений, которые появляются в ранах или укусах насекомых. Первую цитату трудно объяснить, но она может представлять собой области образования абсцесса или некроза, присутствующие в более крупных ранах. Черный цвет во втором исследовании может быть связан с кровоизлиянием в очаги поражения, возможно вторичным по отношению к царапинам, или, в случае более токсичных насекомых и пауков, с некрозом тканей.

10.150 sum4-ma ina SÀ GIG UZU.GAG.MES È . . . . (BAM 32:13 Ᏸ//BAM 417 obv. 11)
**Если сиккату выйдет из середины раны . . .

10.151 DIS GAG.MES GI6.MES ma-li MU.{BI}ut-ta-as-si-ik-m[a...](PBS2/2.104:10)
**Если он полон черного сиккатуса, это потому, что он был укушен на всем протяжении и [. . .]

SIRSU
Этот термин связан с глаголом surrusu, который означает «выращивать побеги, ветви» и относится к ветвлению деревьев или образованию звездообразных форм из масла в воде. Это, по-видимому, указывает на то, что поражение имело расходящиеся линии (предположительно мелкие кровеносные сосуды), что делало его похожим на паукообразную ангиому (телеангиэктазию).Поражения этого типа обычно связаны с прогрессирующим циррозом печени и чаще всего встречаются на лице, шеи и верхней части туловища

10.153 DIS NA sir-si IGI.MES-sú [...](BAM35i7􏰀)
*Если лицо человека [полно] sirsu [...]

UTTETU
Этот термин означает «зерно (ячменя)», и поражение обычно кажется красным. Поскольку оно часто описывается как присутствующее на лбу беременных женщин, «зерна» могут быть прыщами или фолликулитом.

UGU.MURUB4.LÚ Эти поражения, которые появляются рядом с опухолью в первом упоминании ниже, были, если название правильно прочитано, расположены «на туловище человека», а также на лице. Цвет, указанный во второй ссылке, черный.
10.156 DIS NA rip-hi UGU.MURUB4.LÚ IGI.MES-sú DIRI...(BAM35i25рот)
**Если у человека лицо полно отеков (и) UGU.MURUB4.LÚ . . .

10.157 DIS NA UGU.MURUB4.LÚGI6.MES IGI.MES-sú DIRI...
Если лицо человека покрыто черным UGU.MURUB4.LÚ

Черные поражения могут быть угрями, а опухоль может быть маслом, скопившимся в сальных железах, которые являются основным источником угрей.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 16:06

Kali писал(а):
18 фев 2024, 05:12
Kali писал(а):
16 фев 2023, 05:52
DIŠ NA SAG.DU-su kib-šá gi-iṣ-ṣa-tú gu-riš-tú DIRI «Если голова человека полна kibšu, giṣṣatu and gurištu”

Для bubu'tu / bubuhtu «воспаление, фурункул, пустула» (также пишется с различными логографическими вариантами написания, U / Ù / U4.BU. BU.UL, Ù / U4.BÚ.BÚ.UL или BU.BU.UL),

Выражение «плоть позора» ( šīr būšti / būlti ) для кожного заболевания не подтверждается иным образом, но предлагает значимое выражение (имеется в виду позор, связанный с кожными заболеваниями).

Для bubu'tu / bubuhtu «воспаление, фурункул, пустула» (также пишется с различными логографическими вариантами написания, U / Ù / U4.BU. BU.UL, Ù / U4.BÚ.BÚ.UL или BU.BU.UL),

kīma BU.BU.UL-te (Если рана на ноге человека чешется) «как bubu’tu фурункул-»

Однако в источниках 1-го тысячелетия мы также находим кожное заболевание pēm/ntu(DÈ) «(светящийся) уголь»

DIŠ KI.MIN SA5˺ GU7-šú u ˹ka-<li>-šú-nu DAB˺ GIG BI DÈ MU.NI ana ZI-šú «Если то же (у человека на теле вспыхнула язва и) она красная, болит и все они текут(?), то эта язва называется «уголь» (pēmtu) – удалить ее (.. .)»

DIŠ NA IZI pa-ni TUK-ši "Если у человека воспаление лица"

SA.UMBIN.AK.AK («царапать кожу ногтями»),

rişûtu появляется в лексических группах с ekketu и ​​harāsu, обозначающими зуд

DIŠ ... UZU. MEŠ-šú ú-zaq-qa-tu-šu u ri-šu-ta ŠUB.ŠUB-su «Если (тело человека постоянно полно птичьих оспин), его плоть причиняет ему жгучую боль, и он постоянно страдает с rişûtu»

В средневавилонских медицинских письмах išātu букв. «пожар» возникает в контексте кожных заболеваний, а не лихорадки, возможно, обозначая абсцесс или воспаление

Болезнь girgiššu «земляника» описывается как кожная язва, горячая, но не содержащая жидкости,

a-wilum gi-ir-gi-ša-am ma-li «Если человек полон girgiššum»

DIŠ GIG ina GÌRI NA È-ma GIN7 BU.BU.UL-te i-har-ra-as sàg-ba-nu MU.NE «Если прорвется язва на ноге человека и чешется, как bubu’tu, это называется sagbānu».

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 16:07

Kali писал(а):
04 май 2023, 05:33
NIRU
Термин буквально означает «ярмо» и относится к поражению, которое изгибается вокруг таза, шеи или живота, образуя ярмоподобный (то есть полукруглый) рисунок.

SAGBANU
Если у пациента были волдыри, которые зудели, использовался термин sagbanu.
10.104 DIS GIG ina GÌR NA È-ma GIN7 BU.BU.UL-te i-har-ra-as sàg-ba-nu MU.NE(AMT 74/1 iii 13)
** Если у человека на ноге появляется язва и она чешется, как бубу,ту (волдырь), это называется sagbanu

bùr/PILSU (оспины)
Этот термин означает «просверленный» и считается, что они представляют собой оспы или вдавленные рубцы, которые можно увидеть при акне, оспе и иногда ветряной оспе. Он проявляется только в физиономических приметах.
10.105 DIS [SAG.K]ILÚ BÙR.MES DIRI.M[ES] ...(Böck,Morphoskopie88:)
**Если у человека {лоб} полон оспин. . .

IBARU
Поскольку оно этимологически связано с еврейскими и арабскими словами, обозначающими рубцы и шрамы, ibaru предположительно было выпуклым поражением. Связи слова с краской (или клеймами) также предполагают, что его цвет отличался от окружающей кожи. Физиогномические предзнаменования описывают u-поражения ibaru как покрывающие лицо или расположенные на щеках, горле или руках. Одним из предположений для таких поражений могут быть угри с прыщами, фурункулами и, в конечном счете, рубцами.

10.106 DIS i-ba-ru ina ÚNU ZAG GAR...ina GÙB GAR...ina TE ZAG GAR...ina GÙB GAR...ina gir-ri ZAG GAR...ina GÙB[GAR]...ina a-hi ZA[G GAR]...ina G[ÙB GAR] . . . (Böck, Morphoskopie 210:5–12)
** Если на левой скуле имеется u-образное поражение ibaru. . . справа (скулы). . . на левой щеке. . . на правой (щеке). . . на левой стороне горла. . . справа (в горле)... на {левой} руке... на {правой} (руке)...

NILUGU
Этот термин означает U-образное поражение - папула, волдырь и, в конечном счете, язва, которая образуется, когда конец дракункула проникает в кожу и высвобождает незрелые микроорганизмы.

10.107 DIS GIG ina SU NA È GIN7 i-ba-ri È lu IGI UZU-sú -ma pa?-se -er u na-kis ni-lu-gu4 MU.NI
*Если на теле человека вылезет язва (и) она выйдет как ibaru -поражение или выйдет через(?) его кожу и будет срезана, то имя ей нилугу;

ZIQTU (белая точка). Это поражение небольшое и приподнятое, как u-образное поражение ibaru, с белым пятном наверху. Скорее всего это белая голова. Белое вещество представляет собой липид, который накапливается в сальных железах кожи. Когда липид окисляется на поверхности, он становится черным, превращаясь в черную точку.

10.108 D[IS] GIG GAR-sú kup-pu-utu UGU/KIR4-sú hu-un-du-ud zi-iq-tum MU.NI/ DIS [GIG]GAR-sú GIN7 i-bar-{rim-ma}KIR4- sú BABBAR [S]UB zi-iq-tum MU.NI/[DIS GIG] GAR-sú SA5 BABBAR TUR u KÚ-sú zi-iq-tum MU.NI (DPS XXXIII:40–42 [AOAT 43.355]; ср. AMT 30 /2:9–11)
** {Если} природа язвы такова, что она компактная, а верхняя часть/наконечник глубоко надрезана, это называется ziqtu. Если природа [язвы] состоит в том, что она похожа на поражение ibaru, и ее кончик усеян белыми точками, это называется ziqtu. [Если] природа [боли] такова, что она красная, белая, (и) маленькая и причиняет ему боль, это называется ziqtu.

10.109 DIS IGI.MES-sú ziq-ti DIRI.MES
Если его лицо полно ziqtu

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 16:07

Kali писал(а):
04 май 2023, 05:47
LAMSATU (язва)
Это изъязвленное поражение, которое по-разному описывается как ненагноившееся, нагнаивающееся у мужчин или нагнаивающееся у женщин. Другим использованием этого термина было название лошади, lamsatanu: «(покрытая) язвами» или, возможно, лучше «(покрытая седлом) язвами».

10.111 DIS NA lam-sa-at hi-la-a-ti GIG-ma ma-gal a-li-kat
**Если человек болен гноящимися lamsatu-поражениями и они текут много

По предположению одного из авторов, гнойные поражения яичников у женщин представляют собой язвы на приподнятом основании, из которых стекает гной. Это придаст поражению форму молочной железы с молоком (гноем), вытекающим из язвы на вершине. Гнойное поражение у мужчин было бы аналогичным, за исключением отсутствия приподнятого основания. Альтернативно, это мужское поражение, которое болит.

10.112DIS GIG MIN ul-la-nu-ma ha-ri-is SÀ-ba-su KAK.MES DIRI KAK.MES-sú BAD KÚ[M] u DU-ak lam-sa-at hi-la-a-ti NÍTA MU.NI IM is-bit-su-ma si-hi-[ip-ti] dPA.BIL.SAG DUG4.
**Если болячка (выходит на теле человека), долго чешется, внутри полна sikkatu, sikkatu обволакивает его, она горячая и течет, это называется мужским нагноением lamsatu-повреждение. . .

10.113 DIS GIG MIN ul KÚ-sú IGI UZU.MES-sú-ma GAR-in MÚD-sú -ma MÚD. [BABBAR] sur-du-ma DU-ak lam-sa-at hi-la-a-te SAL MU.NI IM is-[bit-su-ma] si-hi-ip-ti dMAS.TAB.BA qí-ba GAR-an ...(BAM580iii20􏰀–22􏰀)
**Если язва (выходит на теле человека), она не причиняет ему боли, она располагается только на поверхности его плоти, (и) из нее свободно вытекают кровь (и) гной, это называется женским нагноением-lamsatu-повреждение

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 16:07

Kali писал(а):
05 май 2023, 05:35
(sennıtu; ummedu).
as.(gi6)/SENNITU
Шумерограмма буквально означает «индивидуальное (черное) поражение». Этот термин в основном известен из текстов предзнаменований и списков болезней. Мы считаем, что этот термин предназначен для описания изолированных, а не кластерных поражений

10.114 se-en-ni-tum sá ina ap-pi a-s[u-s] u la dam-qu(LugaleV33[descriptionofAsakku], apud CAD S. 127b)
** Sennıtu, у которого сыпь на носу нехороша.

10.115 [DIS MUNUS] Ù.TU-ma LÚ.TUR si-in-ni-tam DIRI . . . (SuH mma Izbu IV 10 [Leichty, Izbu 67])
**[Если женщина] рожает и младенец полон sennıtu. . .

UMMEDU
Точное значение этого термина неясно, но если оно связано с глаголом m u, как может показаться, оно должно означать поражения, которые соединяются, сближаются или встречаются, другими словами, кластер. Сыпь, связанная с рядом состояний, включая asu

10.117 DIS GIG ina SU NA È GIN7 um-[me-di...](AMT52/3:12􏰀)
**Если на теле человека появляется язва, и она {сгруппирована} [. . .]

Другой древний месопотамский термин, используемый для обозначения кожных поражений, был umsatu. Ниже приведены ссылки на эти поражения, а также на некоторые другие кожные поражения и синдромы, которые они помогают определить.

UMSATU Эти три термина, наряду с ursu и baskiltu, используются для описания геморроя . Физиогномические предзнаменования упоминают umsatu почти в любом месте тела, включая нижнюю часть носа, уши и отверстие полового члена.Предзнаменования рождения указывают на то, что такие поражения уже присутствовали у новорожденных.В медицинских текстах используется этот термин. umsatu для массы или увеличения ткани, расположенного внутри или вблизи отверстия тела

10.118 DIS NA DUR-sú um-sa-ti {DIRI} KÁ-sú BAD-hi ana um-sa-tqut-tu-pi...(STT97 iii 19)
** Если анус человека полон поражений umsatu (и) его (анальное) отверстие закрыто, удалить повреждения umsatu. . .

Помимо геморроя, umsatu также используется для описания носовых раковин и опухолей в ареолярной ткани груди беременных женщин.

10.120 DIS SAMAG.MES BABBAR.(DPSXXXVIA33=TDP 202:33)
**Если (кончик груди женщины детородного возраста) наполнен белым umsatu

URSU и BASKILTU В отличие от umsatu, эти термины используются исключительно для описания геморроя.

10.122 DIS NA ur-su dan-nu KÁ MUD-sú DIB-ma KÁ MUD BAD-hi . . . (BAM 95:10// STT 97 iii 1)
**Если большой урсу «схватит» его анальное отверстие так, что закроет анальное отверстие...

10.123 sum-ma LÚ i-na pí-i qí-in-na-ti-su ba-as-ki-il-tum it-ta-si-a-am. . . (YOS 11.29:8; YOS 11.28:3)
** Если из устья ануса человека выходит baskiltu-поражение. . .
Термин umsatu также используется для описания других подобных поражений, таких как halu i pindu.

HALÛ Это поражение в основном известно из физиогномических примет, которые описывают лица, грудь и тела, полные halû-повреждений, обычно описываемых как черные. Приметы о рождении указывают на то, что такие поражения уже присутствовали у новорожденных;комментарии к текстам объясняют halû-поражения как «черные umsatu».

10.124 DIS NA ha-le-e IGI.MES[DIRI]...(BAM35i4Ᏸ)
**Если лицо человека [полно] halû . . .

Две фрагментарные записи в Таблице XXXIII, разделе диагностической/прогностической серии, описывающей поражения кожи, по-видимому, относятся к волосам, растущим из невуса (волосатого невуса).
10.125 [...] SÀ -súh SÍG GI6 È-{ax}[...]/[...] SÀ -sú SÍG BABBBAR È-a NU{x} (DPS XXXIII: 85–86 [AOAT 43.357])
**[Если...](и)из него вырастают черные волосы[...].[Если...](и)из него вырастают белые волосы[...]

PINDÛ
Пинду-поражения известны прежде всего по физиогномическим приметам, где они описываются как появляющиеся на голове, теле и пенисе. Приметы рождения указывают на то, что такие поражения уже присутствовали у новорожденных младенцев; комментарии к текстам объясняют pindu-поражения как быть «красным umsatu». Красные припухлости при рождении, особенно на голове и туловище, весьма вероятно, являются кавернозными гемангиомами. Это родимое пятно может быть неприглядным и уродливым, но обычно проходит спонтанно в детстве.

10.126 DIS GIG GAR-su ́ GIN7 x SA5 x x.MES ka-li-sú -nu DIB pi-en-du4 (DPS XXXIII:27 [AOAT 43.354])
** Если внешний вид язвы таков, что она такая же красная, как [. . .] (и) он содержит [. . .], все они, [это] {называется} pindu.

GARABU Хотя пинду-поражения были красными, имелось похожее (то есть зернистое) поражение, которое было белым и называлось Garabu. Garabu-поражения появлялись у людей с saharsubbû и были известны как заразные.

10.127 sum4-ma ina SU NA pi-in-du-ú BABBAR sa ga-ra-bu i-qab-bu . . . (BAM 580 v 17􏰀)
**Если (есть) белые pindu на теле мужчины, которые они называют Garabu .

Для этого поражения у людей напрашивается ряд условий. Одним из них являются кондиломы (см. главу 4). Другим является красный плоский лишай, доброкачественное заболевание кожи и полости рта неизвестной этиологии с приподнятыми белыми, а иногда и чешуйчатыми поражениями. Последней возможностью является лепроматозная проказа

EPQU Это состояние появилось у новорожденных детей и взрослых. Некоторые формы считались заразными. Существует также родственное слово epqenm u («похожий на epqu»), которое указывает на схожую, но несколько иную кожную проблему. Если, как кажется вероятным, этот термин связан с глаголом uppuqu, это должно подразумевать утолщение или затвердевание кожи. Epqu-подобные поражения бывают разных цветов

SAHARSUBBÛ
О взрослом, который был покрыт epqu, говорили, что он имеет saharsubbû.
10.131 LÚ.SAHAR.SUB.BA = sah e-ep-qá-am ma-lu-ú (OB LÚ A 274, apud CAD E 246a)
**Человек с sahrarsubbû означает того, кто полон epqu.

10.132 DIS ina SU [N]A sahar-sub-bu-u it-tab-si. . . (BAM 35 ii 5􏰀)
**Если на теле {человека} появилось sahrarsubbû
Sahrarsubbû также лексически приравнивается к garabu (см. выше), что указывает на то, что жертва этого заболевания должна была иметь гипопигментированные (белые) зернистые поражения (garabu) и утолщения кожи различного цвета (epqu).

10.133 BAD LÚ SAHAR.SUB.BA BABBAR ina IM.TE-sú GÁL . . . KI.MIN SIG7 ina IM.TE-sú GÁL...KI.MIN SA5 u GI6 ina IM.TE-sú GÁL...(Tsukimoto,PriestsandOffi- cials 199-200:53, 55, 56)

**Если у человека белый sahrarsubbû на теле...(если у него есть)желтый на его теле...(если он имеет)красный темный на его теле...
sahrarsubbû считался заразным и покрывал тело «как одежда», что видно из следующих проклятий.

10.134 SAHAR.SUB.BA-a sèr-ti DINGIR ka-bit-ta zu-mur-su lil-la-ib-ma (MDP 6 pl. 10 vi 14–15)
**Пусть его тело будет заражено (la"abu)saharsubbû, суровым наказанием бога!

10.135 SAHAR.SUB.BA-a pa-gar-su ki-ma su-ba-ti lik-tu-um (Borger, AfO 23.3 iii 2–3)
**Пусть (бог) покроет его тело saharsubbû как с одеждой!

Давно предполагалось (и горячо отрицалось) на этимологических и других основаниях, что saharsubbû представляет собой кожные проявления лепры .
Поражения с характерным внешним видом привлекали специфические описательные названия: «свернутый» (kuraru); «клубника» (girgissu); «грибок/плесень» (kibsu ); «ком» (kirbanu); «колышек» (sikkatu); «ветвь» (sirsu); «зерно (ячменя)» (SE or uttetu); «на туловище человека» UGU.MURUB4.LÚ

pes. gig; G/KURARU
Kuraru условно переводится как «карбункул» Принимая во внимание форму и обычное расположение этого поражения на голове, кажется вероятным, что следующие ссылки относятся к распространенной дерматофитию кожи головы, стригущий лишай.

10.137 DIS NA SAG.DU-su PES. GIG DIB-it...(BAM3i44)
Если голова человека поражена Kuraru

10.138 DIS NA PES.GIG/ku-ra-ra GIG...(BAM3i48;Labat,RA53.10–11обв.42)
Если человек болен/больно при Kuraru

G/KURASTU
Kurasth u/kurartu обычно переводится как «экзема», но имеющиеся литературные источники не очень хорошо соответствуют этому диагнозу. Этот термин является женским родом слова kuraru, что должно подразумевать, что эти два, по крайней мере, похожи, если не являются формами друг друга, с некоторой разницей в размере и/или внешнем виде. Стригущий лишай начинается как сплошное поражение; характерное кольцо образуется в результате более быстрого заживления центральных участков поражения. Таким образом, одна из возможностей заключается в том, что kurastu предназначался для описания раннего поражения.

GIRGISSU
Это поражение представляет собой приподнятый красный узелок, напоминающий клубнику. Girgissu буквально означает «земляничное растение».

10.142 [DIS GIG G]AR-sú GIN7 TAB KÚM-madu{x} A NU ú-kal G[IG...]TUKU gir-gis-sum MU.NI(DPSXXXIII:13[AOAT43.353])
** [Если] {природа} [боли] такова, что она горячая, как ожог [. . .] не содержит жидкости, а {язва} имеет [. . .], его зовут girgissu

KIBSU
Этот термин используется для описания типа поражения кожи, связанного с kurestu (стригущий лишай; см. выше) и kissatu (выпадение волос; также см. выше). ).

10.145 DIS NASAG.DU-su{kib}-sá gi-is-sa-tú gu-res-tú DIRI...(Labat,RA53.10–11 obv. 30)


** Если голова человека полна kibsu , gissatu, (and) kurestu

Приведенные выше ссылки могут относиться к хронической форме дерматофитии, называемой фавус. Это заболевание обычно поражает кожу головы, вызывая образование корок медового цвета вокруг волосяных фолликулов. Происходит выпадение волос с утолщением кожи головы и, в конечном итоге, с рубцеванием. Желтоватый цвет дубильных галлов (kibsuh) обеспечивает логическую ассоциацию с цветом этой грибковой инфекции кожи.

KIRBANU Это поражение кожи возвышается, образуя большую массу («шишку»). Описание «ила» и расположение этого поражения на шее позволяют предположить, что это то, что мы называем «бугорчатой челюстью» (актиномикоз; ).

10.146 DIS GIG GAR-sú GIN7 IM{te4}-ru-ti-sú NIGIN.ME? u ti-ik-ka-sú DIB [kir-ba-nu] MU.NI/DIS GIG GAR-sú da-an pa-an UZU.MES-sú GAR u[KÚ]M.KÚM-imkir-{ba}-nu MU.NI (DPS XXXIII: 38–39 [AOAT 43.355]; ср. BAM 583 i 3-5-5)
** Если природа язвы такова, что она окружена чем-то, похожим на ее ил, и она «схватывает» его шею, это называется [«шишка»]. Если природа язвы такова, что она твердая, находится на поверхности его тела, и он постоянно горячий, то это называется «припухлостью».

uzu.gag.mes/SIKKATU Термин, буквально означающий «колышек», используется для описания широких округлых, то есть колышкообразных, поражений различного типа. В некоторых случаях поражения, по-видимому, изъязвлены, образуя углубление в форме штифта (т. е. отверстие, в которое может быть помещен штифт или из которого штифт был удален). В других случаях большие приподнятые очаги назывались сиккату, предположительно потому, что они напоминали вставленные колышки. В ссылки включены как минимум пять различных заболеваний или состояний кожи.

10.147 GAG.MES ina SU NA id-[d]a-a-ki-ait-ta-si-na[...]BABBAR.MES GAL.MES e-la-a ana ZI.MES-si-na...(BAM268iii6􏰀–7􏰀//BAM582i3􏰀–4􏰀)
**(Если) сиккату переносятся на тело человека (и) их характерной чертой (является то, что они есть) [. . .], белые, большие, (и) они всплывают; чтобы удалить их. . .

2.26 sí-ik-ka-{tum} im-ta-qú-ut e-li ka-li bu-li-im úh-ta-am-mi-{it.}la-a-le-e ka-lu-mi ù se-eh-he-ru-tim i-na bu-ú}-ud ta-ri-i-tim . . . KA.INIM.MA UDU.GAG.SUB.BA . . . (YOS 11.7:3–7, 17)

** Сиккату пало на все стада; дети, ягнята и младенцы на руках у медсестры горели (с лихорадкой). . . чтение сиккату, падающего на овец.

Две приведенные выше ссылки кажутся совместимыми с вирусной инфекцией либо широкие кондиломы, либо остроконечные кондиломы (обе болезни, передающиеся половым путем)

10.149 DIS SIR-sú MÚ.MES-ha GÌS-sú sik-ka-ta DIRI AN N[IN.DINGIR.RA DINGIR- sú TE-hi](DPSXIVA2ii16//Cii30=TDP136ii66)
**Если его яички постоянно опухшие (и) его пенис полон сиккату, [он приблизился] к {entu}(жрице) [его бога]

В двух приведенных ниже ссылках сиккату используется для описания повреждений, которые появляются в ранах или укусах насекомых. Первую цитату трудно объяснить, но она может представлять собой области образования абсцесса или некроза, присутствующие в более крупных ранах. Черный цвет во втором исследовании может быть связан с кровоизлиянием в очаги поражения, возможно вторичным по отношению к царапинам, или, в случае более токсичных насекомых и пауков, с некрозом тканей.

10.150 sum4-ma ina SÀ GIG UZU.GAG.MES È . . . . (BAM 32:13 Ᏸ//BAM 417 obv. 11)
**Если сиккату выйдет из середины раны . . .

10.151 DIS GAG.MES GI6.MES ma-li MU.{BI}ut-ta-as-si-ik-m[a...](PBS2/2.104:10)
**Если он полон черного сиккатуса, это потому, что он был укушен на всем протяжении и [. . .]

SIRSU
Этот термин связан с глаголом surrusu, который означает «выращивать побеги, ветви» и относится к ветвлению деревьев или образованию звездообразных форм из масла в воде. Это, по-видимому, указывает на то, что поражение имело расходящиеся линии (предположительно мелкие кровеносные сосуды), что делало его похожим на паукообразную ангиому (телеангиэктазию).Поражения этого типа обычно связаны с прогрессирующим циррозом печени и чаще всего встречаются на лице, шеи и верхней части туловища

10.153 DIS NA sir-si IGI.MES-sú [...](BAM35i7􏰀)
*Если лицо человека [полно] sirsu [...]

UTTETU
Этот термин означает «зерно (ячменя)», и поражение обычно кажется красным. Поскольку оно часто описывается как присутствующее на лбу беременных женщин, «зерна» могут быть прыщами или фолликулитом.

UGU.MURUB4.LÚ Эти поражения, которые появляются рядом с опухолью в первом упоминании ниже, были, если название правильно прочитано, расположены «на туловище человека», а также на лице. Цвет, указанный во второй ссылке, черный.
10.156 DIS NA rip-hi UGU.MURUB4.LÚ IGI.MES-sú DIRI...(BAM35i25рот)
**Если у человека лицо полно отеков (и) UGU.MURUB4.LÚ . . .

10.157 DIS NA UGU.MURUB4.LÚGI6.MES IGI.MES-sú DIRI...
Если лицо человека покрыто черным UGU.MURUB4.LÚ

Черные поражения могут быть угрями, а опухоль может быть маслом, скопившимся в сальных железах, которые являются основным источником угрей.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 16:08

Kali писал(а):
06 май 2023, 06:04
ERIMU
Это поражение в первую очередь известно по физиогномическим приметам, хотя для него существуют методы лечения.
10.158 a-na e-ri-mu ma-gal na-gulx[...](BAM582ii8 珰,10 珰) **To [. . .]
erimu (который) очень блестящий(?)[ . . .]

Физиогномические приметы описывают лица, покрытые белыми, желтыми, красными или черными пятнами эриму, и другие подобные поражения упоминаются на губах, спине и груди. Лексические уравнения указывают на то, что основным цветом поражения был красный. Текст ниже описано erimu-поражение мошонки после травмы. Без лучшего понимания природы этого поражения трудно интерпретировать патологию. Это может быть покраснение и отек из-за травмы, но некроз из-за нарушения кровоснабжения или вторичная инфекция также могут быть.
10.160 sum-ma MUNUS i-na sa-al-te is-ka sa LÚ ta-ah-te-pi. . . ù sum-ma LÚA.ZU ur-tak-ki- is-ma is-ku sa -ni-tu il-te-sa -ma ta-at-ta-al-pa-at [e]-ri-im -ma tar-ti-i-sih [ù] lu-ú i-na s.a-al-te [is]h - ka sah -ni-ta tahr-te-pi . . . ( Среднеассирийские законы A § 8)
**Если женщина раздавила мужчине яичко в ссоре. . . и если асу (фармацевт) перевязывает его, а впоследствии другое яичко поражается и получает эриму-повреждение, или если она раздавила другое {яичко} в ссоре. . .


hád.a/RAMITU
Значение аккадского ramıtu неясно, поскольку корень не встречается ни в иврите, ни в арамейском, ни в арабском языках. Однако в арабском языке есть два корня (rmd), которые, хотя и не соответствуют друг другу, достаточно близки, чтобы быть возможными родственными. Первое должно означать «чрезмерно жарко» или «загорело на солнце», что может свидетельствовать о поражении, вызванном чрезмерным пребыванием на солнце. Это не было бы неуместным ввиду того факта, что поражения ramıtu- обычно описываются как появляющиеся на лице. Второй корень — цветной термин, означающий «пепельный» (т. е. бледный или сероватый, «пыльного цвета, в котором присутствует сумрак или тусклый цвет»).

10.161 DIS IGI.M[ES-sú]HÁD.ASA5.MES DIRI.MES GIG-su GÍD-ma (DPSIXA 43//C 11 = TDP 74:43)
** Если [его] лицо полно красных ramıtu-поражений, его болезнь может затянуться

10.162 DIS IGI.MES-sú HÁD.A BABBAR.MES DIRI.MES(DPSIXA44//C12= TDP 74:44)
** Если его лицо покрыто белыми рамиту-поражениями

10.163 DIS IGI.MES-sú HÁD.ASIG7.MES DIRI.MES (DPSIXA45//C13 = расчетная мощность 74:45)
** Если его лицо полно желтых ран ramıtu,

10.164 DIS IGI.MES-sú HÁD.AGI6.MES DIRI.MES GAM(DPSIXA46//C14=TDP 74:46)
** Если его лицо покрыто черных ramıtu

10.165 DIS ina SAG KIR4-sú HÁD.A SA5 u BABBAR it-tab-su-ú
**Если на луковице носа мужчины есть красные или белые рамиту-поражения,

10.166 DIS ina SAG IGI.MES-sú HÁD.A.MES SA5.MES È.MES GAM/(DPSIXA 77//B r. 24 = TDP 78:77)
** Если в верхней части его лица появятся красные пятна рамиту, он умрет .

10.167 DIS ina SAG IGI.MES-sú HÁD.A.MES GI6.MES È.MES GAM(DPSIXA78//B р. 25 = расчетная мощность 78:78)
** Если на верхней части его лица появятся черные пятна ramıtu, он умрет.

10.168 DIS EME-sú HÁD.AGI6.MES [D]IRI{x}[...](DPSVIIAobv.10=TDP62:10)
**Если его язык {полный} в черных ramıtu-поражениях [. . .]

10.169 DIS ina SAG KIR4-sú HÁD.AGI6.MES it-tab-su-ú ana U4.3.KÁM GAM(DPSVIA obv. 29//C i 15 = TDP 56:29)
** Если на луковице носа человека (и он болеет) в течение трех дней ранее существовали черные ramıtu-поражения, он умрет.

10.171 DIS GIG ina SU NA È MÚD.MES us-te-né-sa-a...(BAM580iii29Ᏸ)
** Если на теле человека появляется рана (и) из нее постоянно идет кровь это...

10.170 DIS ina SAG KIR4-sú HÁD.AGI6.MES it-tab-su-ú u IGIII-sú MÚD DIRI.MES GAM (DPS VI A obv. 30//C i 16 = TDP 56:30)
** Если на луковице носа у человека ранее существовали черные раны ramıtu, а его глаза постоянно были полны крови, он умрет.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 95760
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 12 апр 2024, 16:08

Kali писал(а):
06 май 2023, 06:27
izi/ISATU
В серии средневавилонских писем врача царю описывается вспышка заразной болезни, поразившая по крайней мере десять дворцовых женщин и одного мужчину. до трех) поражений (isatu) на груди и ребрах. У некоторых пациентов также была пневмония. Повреждения сохранялись, «потили» (то есть выделяли сыворотку или гной) и покрывались красными пятнами (sıpu), прежде чем окончательно вылечились. Состояние, по-видимому, не привело к смертельным исходам и длилось от пяти до десяти дней. Слово isatu буквально означает «огонь», предположительно имея в виду ярко-красный цвет и/или теплоту поражения.
10.172 {DIS KI.MIN SA5} KÚ-sú u [. . .] GIG BI IZI MU.NI . . . (Labat, RA 53.12–13 r. 15)
Если (выходит язва на теле человека и) она красная (и) она болит и [. . .], эта болячка называется «огонь»

ISITU
Это поражение описывается как теплое, твердое (без жидкости), но с небольшими водянистыми пузырьками на поверхности.
10.173 [DIS] GIG GAR-sú GIN7 TAB KÚM-ma A NU ú-kal Ù.BU.[BU].UL TUR.MES DIRI i-sih-tum MU.[NI] (DPS XXXIII:15 [AOAT 43.354]; cf. Labat, RA 53.12–13 r. 10)
**** [Если] природа язвы такова, что она горячая, как ожог, и не содержит жидкости (и) полна маленьких {bubu, tu}, [она] называется isıtu.

10.174 DIS IGI.MES-sú i-si-tú DIRI.MES DIN(DPSIXA52b=TDP76:52b)
**Если его лицо полно isıtu, он выздоровеет.

KU7.KU7/MATQUMTI Этот термин означает «сладкий», но неясно, как это относится к кожным поражениям.

10.175 DIS NASAG.DU-su GIG.MES KU7.KU7 DIRI.MES...(BAM3ii9//CT23.50:12; BAM 3 ii 12//BAM 155 iii 9􏰀)
**Если голова человека полна «сладких» болячек.

L I P T U Это поражение до сих пор подтверждается только физиономическими приметами и экстиспией. Повреждения губ описаны повсеместно на теле; они могут быть ярко-красными или черными, а в центре может расти один волосок.

LUHIGATU Даже название этих поражений неясно, но, по-видимому, это связано с выпадением волос.

NAHRU Предположительно, этот термин связан с глаголом nuhhuru, который используется для описания поврежденных костей.
10.179 [...ma-hi]r-ta-sú nu-uh-hu-ra-at-ma...(AMT75/1iii28)
**(Если) . . . и его {малоберцовая кость} nuhhuru. . .

NIPISTU
10.181 DIS GIG GAR-sú GIN7 TAB KÚM-ma um-me-di DIRI ri-su -tam TUKU ni-pis- tum MU.[NI] (DPS XXXIII:16 [AOAT 43.354])
** Если природа язвы такова, что она горячая, как ожог, и полна скоплений (и) имеет покраснение, [это] называется nipistu.

10.182 DIS GIG GAR-sú GIN7 um-me-di u DIS È-su SAMAG DIB-bat ni-pis- tum MU.NI (DPS XXXIII:17 [AOAT 43.354])
**[Если] природа язвы такова, что она сгруппирована и опухоль блокирует ее выход, это
называется nipistu

SE/KITTABRU Этот термин встречается только в физиогномике, часто в виде множественных поражений и обычно где-нибудь на голове: над ухом, на верхнем или нижнем веке, в уголке глаза, на небе, на верхней или нижней губе. Он имеет общую шумерограмму с тремя другими поражениями, halû, umsatu, and pindû. Все три являются выпуклыми поражениями, halû определяется как «черное umsatu», а пинду — как «красное umsatu-поражение». Это может указывать на то, что kittabru также был приподнятым поражением, возможно, «желтым» или «белым umsatu»

SIKSU Этот термин лексически приравнивается к слову «болячка». Помимо того, что он используется для описания повреждений у новорожденных, он засвидетельствован только как пятно, которое может быть белым на внутренних органах.

10.184 BE MUNUS Ù.TU-ma MIN-ma sik-si DIRI...(SuH mmaIzbuIV11[Leichty,Izbu 67])
**Если женщина рожает и (с самого начала ребенок) полна siksu

URASU
Это повреждение только засвидетельствовано в физиогномике. Эти поражения, как правило, множественные, поскольку для их описания используется термин «nadu» .И последнее, и, безусловно, менее важное, это два термина, которые засвидетельствованы только в Таблице XXXIII диагностической/прогностической серии во фрагментарном и сложном контексте. Из них все, что мы знаем, это то, что один (ababu) не болел, а другой abiqtu болел так сильно, что пострадавший не мог спать.

Ответить