Шедим

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 09 дек 2023, 18:49

17.80 [BE MUNUS Ù.TU-ma 2SAG.DU].MES-sú 2KA-sú 4SU .MES-su 4GÌR.MES-sú ina MURUB4-sú -nu 1-ma . . .
**[Если женщина рожает и (ребёнок) имеет две головы], два рта, четыре руки,(и) четыре ноги, но талия только одна. . .
близнецы, сросшиеся ребрами

17.81[BE MUNUS Ù.TU-ma 2SAG].DU.MES-sú 2GÚ.MES- sú 2GÚ.MURGU-sú2 GABA.MES-sú 4SU.MES-su 4GÌR.MES-sú[inaTI]-sú-nu DIB.DIB...(SuHmmaIzbuII 32 [Лейхты, Избу 49])
**[Если женщина рожает и (ребёнок) имеет две] {головы}, две шеи, два позвоночника, две груди, четыре руки, четыре ноги, (и) они соединены [в] своих [рёбрах] ] . . .

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 09 дек 2023, 23:42

23. DIŠ GIG GAR-šú SA5 e-em MÚ-iḫ u D[U-a]k
sa-ma-nu [MU.NI]
24. DIŠ GIG GAR-šú SA5 LÚ KÚM.KÚM-im u
i-t[a-na]r?
-ru? sa-ma-nu [MU.NI]
25. DIŠ GIG GAR-šú da-an TAB ˹x-ma˺ ina IGIka la i-na-aš mid-ru // MÚD ŠUB KI.MIN sama-nu MU.NI

23. Если поражение выглядит красным,
горячий, набухший и «текучий», он называется саману.
24. Если поражение выглядит красным,
у человека постоянные (приступы) лихорадки и рвоты,
это называется саману.
25. Если поражение твердое, то жжёт […] е
не реагирует на ваше лечение (это называется)
midru // испускает кровь; то же (= Если поражение да
представляет жестко, горячо [...] и не отвечает на ваше
лечение // имеет постоянные (приступы) лихорадки и

26. Если состояние похоже на состояние
бубу'ту (и) его тело (не) полно / оно красное, ˹оно называется˺ šibiṭ šāri

DIŠ MUNUS IM iš-biṭ-ma ma-lit ù SU-šá KÚR.KÚR
«Если ветерон поражает женщину, которая вот-вот родит (букв. «Она полна»), и ее тело постоянно меняется (в худшую сторону)

15'. DIŠ GIG MIN (= ina SU NA È) ul-la-nu-ma
ḫa-ri-iš ŠÀ-ba-šu KAK.MEŠ DIRI KAK.MEŠšú
16'. u DU-ak lam-ṣa-at ḫi-la-a-ti NÍTA MU.NI
15. Если поражение то же самое (= происходит на теле
человека), давно чешется и внутри полно очагов сиккату, его очагов сиккату
16'. она окружает их, это называется язва ламшату
нагноившийся «мужской».

DIŠ NA GÌŠ-šú IM iš-biṭ […]U4.BÚ.BÚ.UL! DIRI
«Если «ветер» ударил в пенис человека […], он полон бубуту

27. DIŠ GIG GAR-˹šú˺ GIN7 ˹UTU˺ SA5 [GU7-
šú] x.MEŠ ka-li-šú-nu DIB pi-en-du4 M[U.NI]
27. Если поражение выглядит красным, как солнце
(?), причиняет боль (пациенту и) содержит все
[…], это называется пемту.

3 DIŠ KI.MIN SA5 GU7-шу у ка-<li>-
[š]ú-nu [D]AB GIG.BI IZI / DÈ MU.NI
«Если idem (= возникает болезнь… и поражения) красные, они болят и группируются вместе (букв. «взятые как целое»), название этой болезни – išātu / pēmtu»

63. DIŠ KI.MIN SA5 GU7-šú u ka-<li>-[š]ú-nu
[D]AB GIG.BI IZI / DÈ MU.NI
63. Если idem (= возникает болезнь... и
поражения) красные, болезненные и
сгруппированные вместе (букв. «взятые в целом»),
название этой болезни – išātu / pēmtu

28. DIŠ GIG GAR-˹šú˺ GIM NA4.ZÚ TA GÚ-su
NIGIN-me šá-da-nu M[U.NI]
29. DIŠ GIG GAR-šú ana TAG da-an ti-ik-pi
SA5.MEŠ DIRI šá-da-nu M[U.NI]
30. DIŠ GIG GAR-šú ana TAG da-an KÚM-im
ṣa-ri-iḫ ṭu-˹ù-lim˺ ÍL-šú NINDA u KAŠ LAL-ṭi
šá-da-nu MU.NI TAG
31. DIŠ GIG GAR-šú GIN7 NA4 da-an qer-bénu-um-ma GAL qer-bé-nu-um-ma DU-ak ÍL-šú
˹ZI˺!-a u] DU.ME[Š GUB-za] la i-le-eʾ-e šá-danu MU.NI

28. Если внешний вид поражения подобен обсидиану (и очаг поражения) располагается вокруг
его шея, [она] называется˺ šadanu.
29. Если поражение кажется твердым на ощупь и (
больной) покрывается красными пятнами, [это
он зовет šadanu.
30. Если поражение кажется твердым на ощупь (
пациента) лихорадит, желудок
расширен, аппетит к хлебу и пиву снижен,
это называется šadanu; «прикосновение» «руки»
31. Если поражение кажется твердым, как
камень, поскольку он набухает внутри, продолжает
разбухает внутри (и) не может поднять
(ногу?), чтобы встать (и) пойти [(или) встать
ноги], это называется šadanu

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 10 дек 2023, 00:40

36. DIŠ ina la-ku-ti-<šú> la-bišx-ma GIM iḫ-z[a]
ep-qé-nu MU.NI
37. DIŠ ina la-ku-t-šú la-bišx-ma GIM iḫ-zama u zi-iz [ep-qu] MU.NI

36. Он был покрыт этим с детства и кажется
оправа (для драгоценности), она называется
epqennu.
37. Он был покрыт этим с детства, кажется,
оправа (для драгоценности) и тоже разделена,
оно называется [epqu].

38. DIŠ GIG GAR-šú GIN7 IM˹ṭe4˺-ru-ti-šú
NIGIN.ME? u ti-ik-ka-šú DIB [kir-ba-nu] MU.NI
39. DIŠ GIG GAR-šú da-an pa-an UZU.MEŠ-šú
GAR u [KÚ]M.KÚM-im kir-˹ba˺-nu MU.NI
38. Если очаг поражения чем-то окружен
подобное слизи и поражающее его шею, оно называется [кирбану].
39. Если поражение кажется твердым, оно расположено на
поверхность его плоти и «постоянно» горячая, ее называют кирбану.


9'. [DIŠ GIG GAR-šú ku-pu-ut] ù KIR4-šú ḫu-undu-ud zi-iq-tum MU.NI
10'. [DIŠ GIG GAR-šú GIM i-b]a-rim-ma KIR4-
šú BABBAR ŠUB zi-iq-tum MU.NI

9'. [Если поражение выглядит компактным] и его
верхняя часть имеет глубокую гравировку и называется зикту.
10 минут. [Если внешний вид поражения похож на
поражение иб]ару и его верхняя часть
усеянный белыми точками, он называется ziqtu

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 10 дек 2023, 00:46

47. [DIŠ ina la-ku]-ti-šú la-bišx-ma NU GU7-šu
a-ba-bu [(x)? MU].NI
48. [...] na bi?ʾa ma NU GU7-šu a-ba-bu [(x)?
MU].NI
52. [DIŠ ina la-ku-t]i-šú [l]a-bišx-ma ur-ra u GI6
GU7-šú-ma la i-ṣal-lal a-bi-ik-tum M[U.NI], “

47. [Если с] его [детства] он был покрыт этим, но
ему это не причиняет вреда, это [называется] абабу.
48. [Если...] ... и/но это не причиняет ему вреда, это [называется абабу.
52. [Если с] своего [детства] он [повторно] покрыт этим и
болит день и ночь до такой степени, что он не может
спать, это называется абикту


53. [DIŠ ina la-ku-t]i-šú la-bisx-ma GIM x šaḫ
ma? ÍL-šú KÚM TU[KU].MEŠ mi-iq-tum MU.NI
54. […]-šú ana MAŠ.GÁN-šú GUR-ma A ú-kal
mi-iq-tum MU.NI
56. DIŠ GIG GAR-šú GIM ṣe-e-tim-ma sa-ḫi-ip
ina sa-ḫi-pi-šú IGI.MEŠ-šú GI6 ŠUB-ú gal-lu-ú
MU.NI
53. [Он] был [повторно] покрыт этим с детства и
например, […] у него запор (и) постоянные [приливы]
тепла, оно называется микту.
54. [Если...] возвращается на свое место (букв. вздутие
спускается), но содержит (все еще) жидкость, она называется микту
56. Если поражение проявляется как
выступ, покрыт и в его покрытии,
вся поверхность окрашена неравномерно в черный цвет, это называется галлю.


DIŠ GIG GAR-šú SA5 BAB]BAR GU7-šú
MÚD.BABBAR È-ma x […] šàḫ-šàḫ-ḫu MU.NI
58. [Если поражение имеет красный цвет (и/или)
белый и выделяет гной, […] его называют šàḫšàḫḫu

59. [DIŠ GIG GAR-šú SA5 BABBAR G]U7-šú
A NU TUKU ana TAG i-[rap-pu]-uš Ì.UDU
GU4 / ni-lu-gu4 MU.NI
59. [Если поражение выглядит красным (и/или) белым], оно болит, не содержит жидкости и при прикосновении становится больше, это называется «бычий жир» / nilugu.

DIŠ GIG ina SU NA È GIN7 i-ba-ri È lu IGI UZU-šú-ma pa?-še-er 15u na-kis ni-lu-gu4 / Ì.UDU GU4 MU.NI
Если на теле человека появляется повреждение, подобное ибару, или проходит через его плоть, 15и отсекается, то оно называется nilugu / «жир

60. [Если травма такова, что] (если) вы прикоснетесь к ней
оно становится больше [и] выступает / то, что появляется да
позвони guzallu.
61. [Если] оно возвращается «в другой раз» к бедрам
или на бедрах [...] это называется guzallu

63. [DIŠ …] nu ne di nir SA5 GAR […] NE
sik-ka-tum MU.NI
63. [Если...], имеет красный [...], он называется
сиккату.

6'. KAK.MEŠ ina SU NA id-[da-a-ki-a it-ta-šina]
7'. BABBAR.MEŠ GAL.MEŠ e-la-˹a
6'. Если поражения сиккату [передаются] на организм человека [(и) как их характеристика (выделяется тот факт, что)...]

64. [DIŠ …]-šú ṣa-bit u GI6 sàg-ba-ni M[U.NI]
64. [Если…] оно […] прикреплено и темное, [оно]
Это называется сагбану.
7'. они белые, большие и приподнятые (букв. высокие);

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 10 дек 2023, 00:53

DIŠ KI.MIN-ma MÚD MUD iz-zi GAM: ana GAL5.LÁ ÚŠ pa-qid GÁM
«Если то же самое (= это первый день, когда он болен) и испускает темную кровь, он умрет; (вар.) было поручено
gallû-демону смерти, он умрет»

14-15DIŠ N A si-mat IGI.ME-šú KÚR.KÚR-ir IGIII-šú it-ta-nap-ra-ra ˹NUNDUN˺-šú ˹su-qat-su˺ ú-˹lap˺-pat MÚD ina KIR4-šú DU-ka NU par-su NA BI ˹ḪUL˺ DIB-su 16-17[DIŠ N]A ina a-la-ki-šú ana IGI-šú ŠUB-ma IGIII-šú ip-pal-ka-ma tur-ra ˹la i˺-da-a [Š]UII-šú GÌRII-šú ra-man-šú la ú-na-aš NA BI ḪUL DIB-su GIN7 AN.TA.ŠUB.BA uš-tar-ri-šú
18[DIŠ NA] GIN7 AN.TA.ŠUB.BA ir-te-né-eḫ-ḫi-šú ŠUIIšú u GÌRII-šú NÍ-šú la ú-na-aš NA GI ḪUL DIB-su
19[DIŠ NA ma-a]m-ma IGI-ma TÚG-su it-ta-naas-suk ú-rap-pad IGIII-šú ú-ma-ḫa-aṣ NA BI ḪUL DIB-su

«14-15Если у человека меняется внешний вид лица (в худшую сторону), его глаза постоянно отрываются друг от друга, он чешет губы и подбородок, а из носа не перестает течь кровь, gallû демон поражает этого человека
16-17 [Если] во время ходьбы [человек] падает, полностью открывает глаза и не знает, как снова их закрыть, не может самостоятельно пошевелить руками и ногами, этого человека поражает демон gallû человек. Для него это начинается как AN.TA.ŠUB.BA
18. [Если] на [человека] (а он) падает что-то похожее на AN.TA.ŠUB.BA (и он) не может самостоятельно пошевелить руками и ногами, то это поражает демон gallû человек
19 [Если человек] видит «кого-то» и постоянно выбрасывает свою одежду, бродит (и) бьет его по глазам, этого человека поражает демон gallû ».

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 10 дек 2023, 01:25

62. […] bi il bi ir qer bi […] ˹x˺ sim-ma GIG kiṣir-tú GIG […] MU.NI
62. […] он страдает болезнью kiṣirtu; это
называется […].


87. [DIŠ KA-šú bu-bu-uʾ]-ta DIRI u il-ka-tu-šu
il-˹la˺-ka bu-uʾ-šá-nu MU.[NI]
88. [DIŠ LÚ.TUR il-la-tu-š]ú MÚD ú-kal-la buuʾ-šá-nu MU.[NI]
89. [DIŠ LÚ.TUR ŠÀ.MEŠ-šú] eb-ṭú ˹u˺ KA-šú
k[a-b]it bu-uʾ-šá-nu MU.[NI]
90. [DIŠ LÚ.TUR UGU-šú GABA-s]u u šá-šalla-šú KÚM.MEŠ bu-uʾ-šá-nu MU.[NI]
87. [Если у него рот] полон ран ˹bubuʾtu˺ e
его слюна выходит, это называется būʾšānu
88. [Если в слюне новорожденного] есть кровь,
[это] называется būʾšānu
89. [Если у новорожденного] [спазмы желудка/
в кишечник] и его рот ˹(кажется) тяжелым˺,
[это] называется būʾšānu
90. [Если череп, грудь] и верхняя часть
спины [младенца] поднялась температура,
это называется būʾšānu


91. [DIŠ LÚ.TUR KÚM la ḫa-aḫ]-ḫaš u
ŠÀ.MEŠ-šú eb-ṭú bu-uʾ-ša-nu MU.[NI]
91. [Если у новорожденного жар, (но) невысокий] и спазмы желудка/кишечника, это называется būʾšānu

DIŠ [NA K]A-šú bu-uʾ-šá-nu DIB-ma na-ḫi-ra-šú
KÚ.MEŠ-šú GIG.MEŠ DIRI.MEŠ
«Если būʾšānu ударит человека по носу/роту, у него ноздри болят и полны ран»

DIŠ NA GÌRII-šú KÚM TUKU.TUKU-a i-raš-šá-šu-ma ik-ki-k[a] ˹la˺ i-kal-la GIG.MEŠ DIRI-a mu-ne-e GI[G]
«Если у человека ноги постоянно горячие, они вызывают такой зуд, что он не может перестать чесаться (и) полный поражений, он «поражен» муну

5. ŠÀ.MEŠ-š[ú n]a-šu-u NINDA u KAŠ ú-tar-ra
NA BI IM.DÙ.A.BI GIG ú-za-bal-ma BA.ÚŠ
5. «его» кишечник «опух» (и он отвергает хлеб и
пиво (в рот и) этот человек впечатлен
от любого типа «ветра», если он упорный, он
умрет.

101. [DIŠ TA giš]-ši-šú EN pi-ṭir ki-ṣil-li-šú
GU7.MEŠ-šú hi-tám N U T U K ki-iṣ-ṣa-t[um
MU.NI]976
102. ˹DIŠ˺ TA giš-ši-šú EN ŠU.SI.˹MEŠ˺
˹GÌR˺.˹II˺-˹šú˺ ˹SA˺.MEŠ-šú it-te-nen-ṣi-l[a-šú
k]i-˹iṣ-ṣat˺-UD.D[A MU.NI]
101. [Если поднести] его [бедра] к «отверстию» лодыжек, он будет постоянно чувствовать боль, никаких последствий не будет; [это состояние] называется kiṣṣatu
102. Если от бедер до пальцев ног его мышцы постоянно вялые, (состояние) [называется] ˹kiṣṣat˺ ṣēti.

DIŠ TA TUGUL-šú EN U.MEŠ GÌRII-šú SA.MEŠ-š[ú] 31ki-is-sat [UD. DA]
«Если от бедер до пальцев ног [его] мышцы… kissat [ṣēti]»

DIŠ ITI.1.KÁM ITI.2.KÁM GIG-ma GIG-su TAK4-šu-ma ina ŠÀ-šú DIB.DIB-su 79'ina KIR4-šú MÚD pe-la-a ŠUB.ŠUB-a GIG ki-iṣ-ṣa-ti GIG
Если больной болеет один или два месяца, его болезнь покидает его, а затем возвращается, постоянно поражая его в животе, 79 «у него постоянно выделяется красная кровь из рот/из носа, он страдает болезнью кисату;

DIŠ NA GÌR-šú ki-iṣ-ṣa-tam DIRI
«Если ноги человека полны кишату…».

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 10 дек 2023, 01:48

26. DIŠ NA ra-aʾ-šá-nu DIB-su SAG-su pa-nušú SU6.MEŠ-šú
26. Если человека схватил rāšānu и
его голова, его лицо и его губы

DIŠ ina ŠÀ-šú ši-qu ina ŠÀ IGIII-šú GU.MEŠ
SIG7.MEŠ ip-ri-ku GAM
Если его живот поражен šiqu и его
глаза затянуты желтыми нитками, он умрет

268. ù (var. u4 )-bu-bu-ul è-a-bi nu-du1 0-g a bu-bu-ʾ-tú šá a-ṣu-šu la ṭa-a-bu
269. aš-gim kiri4 è-a-bi nu-sì-ge (var. ášgig-ga KA-a-bi nu-sig5 -ga)
ṣe-en-ni-tum šá ina ap-pi a-ṣ[u-š]u la
dam-qu
268. [Асакку] — бубуту из мочевого пузыря, чей
нагноение неприятно,
269. как ṣennitu, выходящая из носа, не
приятный (на вид).

DIŠ NAṣir-šá GIG: ṣi-ni-i-tú
«Если человек поражен ṣiršu: ṣennitu

[DIŠ ina É LÚ ša] ṣir-šá (var. ṣe-ne-et-ta ) DIRI GÁL e-neš […]
«[Если] в доме человека есть [кто-то] покрытый ṣiršu / ṣennitu – ослабление
дома»

4.DIŠ LÚ ḫa-li ṣa-al-mu-tim ma-ga-al ma-li 5 m[a]-an-za-˹az˺ la ar bi 6 DIŠ LÚ ḫa-li [ṣa-a]lmu-tim iš-[t]i-na-a i-ta-ad-du 7 x x […] 8 DIŠ LÚ ḫa-li ṣa-al-mu-tim pa-nu-[š]u i-ra-sú 9 [li]-ib-ba šu qá-ta-šu še-pa-a-šu mi-it-ḫa-ri-iš ma-li
4 Если мужчина покрыт обширными черными пятнами халу, 5 признак… . 6 Если мужчина покрыт одиночными черными пятнами халу, 7 […] 8 Если у мужчины есть черные пятна халу такого цвета

1 5 . [ D I Š ] G I G G A R -š ú GIN7 TAB
KÚM-m a A NU ú-kál Ù.BU.[BU].UL
TUR.MEŠ DIRI i-ši-tum MU.NI
15. [Если] поражение проявляется как ḫimiṭ ṣēti
он не содержит воды и полон мелких
пузырьки бубуту, имя ему išitu.

DIŠ GIG] GAR-šú SA5 BABBAR TUR u GU7-šú zi-iq-tum [MU].NI
«[Если поражение] выглядит красным, белым, маленьким и вызывает боль, оно [называется] ziqtu»

5'[DIŠ NA ina-a ]ṭ i +na DU-šu ri-ḫu-us-su DU-ma NU.ZU GIM šá ana MUNUS DU K[ÀŠ-šú ] 6'[Ù.B]Ú.BÚ.UL SIG-ta SI.A
Если мужчина ходит (и) из-за проблем с кишечником у него наблюдается истечение спермы (букв. "его сперма выходит"), но это не похоже на то, что у человека, который ходит у женщины его половой член покрыт мелкими пузырьками-бубуту/(и) чешуйками..."

DIŠ ina SAG.DU-šú u MURUB4-šú SÌG-iṣ
«Если он был ранен в эту голову и бедро,

DIŠ SAG.DU-su KÚM-em SA SAG.KIII-šú ŠUII-šú u GÌRII-šú 1-niš ZI.MEŠ GÌRII-šú EN kìn-ṣi-šú ŠED7-˹a˺ 62SAG KIR4-šú GI6 ŠE U.MEŠ-šú SIG7 ŠUB-ú ŠÀ IGIII-šú SIG7 u BABBAR ŠUB PA IGIII-šú 632.TA.ÀM DIB.DIB (ḫi-pí) x […]na-pi-is-su ina KIR4-šú DIB-ma ina KA-šú GARZA uš-ti-ṣi mu-tim ana ZI-šú ú-šel-la-a x x […],
Если голова у него горячая, то сосуды головы его, руки и ноги болят, ступни холодные до самых ног, 62кончик носа (?) черный/темный, нижняя часть пальцев неравномерно окрашена в желтый цвет, на коже имеются желтые и белые пятна. глаза, 63 верхние и нижние веки «взяты» […], дыхание у него задерживается в носу так, чтобы (заставить его) выдохнуть через рот, это вызовет смерть, поднявшуюся к его горлу»

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 10 дек 2023, 01:54

3. [DIŠ … I]GI.MEŠ-šú SA5 GAM
4. DIŠ [IGI.MEŠ-šú S]A5.MEŠ u i-šap-pu-ú
GAM
6. DIŠ IGI.MEŠ-šú SA5.MEŠ u GI6.MEŠ
SUMUN-ma EGIR-šú MAN-ma GAM
8. DIŠ IGI.MEŠ-šú BABBAR u SIG7 ŠUB.ŠUBú KA-šú NUNDUN.MEŠ-šú ši-ši-tu

3. [Если…] и его «лицо» покраснело, он умрет.
4. Если [ее лицо] постоянно красное, и да
опухнет, он умрет.
6. Если его лицо покраснеет и (затем) почернеет, если он будет сопротивляться
но потом он изменится (в худшую сторону), умрет.
8. Если его лицо окрашено в белый и желтый цвета,
его рот (и) его губы (имеют) покрытие šišitu

9. IGI-šú šá 150 i-ṣap-par GAM
14. DIŠ IGI.MEŠ-šú SIG7.MEŠ u GI6.MEŠ GAM
15. DIŠ IGI.MEŠ-šú GI6.MEŠ GIG-su GÍD-ma
GAM
16. DIŠ IGI.MEŠ-šú GI6.MEŠ EME-šú SA5 GIGsu GÍD-ma GAM
17. DIŠ IGI.MEŠ-šú GI6.MEŠ u BABBAR.MEŠ
GAM
18. DIŠ IGI.MEŠ-šú GI6.MEŠ ŠÀ.MEŠ-šú naphu GAM
19. DIŠ IGI.MEŠ-šú GI6.MEŠ NINDA APIN-ma
GU7 GAM
20. DIŠ IGI.MEŠ-šú GI6.MEŠ-ma MÚD i-par-ri
GABA.RI SÌG-iṣ GAM
25. DIŠ IGI.MEŠ-šú DAR4 GÍR-iš GAM
26. DIŠ IGI.MEŠ-šú DAR4 ZÚ.LUM.MA APINma GU7 GAM
27. DIŠ IGI.MEŠ-šú še-bu-ú : te-bu-ú
28. DIŠ IGI.MEŠ-šú ṣar-pu u i-ša-ap-pu-ú


9. «прищурит» ​​левый глаз, он умрет.
14. Если его лицо будет желто-черным, он умрет.
15. Если лицо у него черное, болезнь его будет
долго, а потом он умрет.
16. Если лицо его черно и язык красный,
болезнь его будет длительной, а потом он умрет.
17. Если его лицо станет черно-белым, он
умрет.
18. Если его лицо почернеет и живот станет
опухший, он умрет
19. Если лицо его почернеет, он попросит хлеба и вот
поешь, он умрет.
20. Если его лицо почернело и его вырвало
кровь, его ударили в лоб. Он умрет.
25. Если его лицо темно-красное, он умрет.
недолго.
26. Если его лицо темно-красное, он спрашивает
финики и съест их, он умрет.
27. Если лицо его опухнет (вар. встанет),
28. Если его лицо покраснело и опухло

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 10 дек 2023, 06:18

Kali писал(а):
16 окт 2023, 05:23
𒈨𒁶 𒈾𒉘𒇽𒍇𒋫 𒊷𒄀 𒅆‍𒌨 𒈠𒀠𒆷𒀀𒄰
𒆠 𒊮 𒄄𒀀𒈬 𒈾𒉘𒋻 𒉈𒅁𒋧𒄀 𒉈𒅁𒅆‍𒌨𒂊

54. me-dim2 na-aĝ2-lu2-ulu3-ta sag9-ge ḫul ma-al-la-a-kam
55. ki šag4 gi4-a-ĝu10 na-aĝ2-tar bi2-ib-sig10-ge bi2-ib-ḫul-e

«Тело человека может быть хорошим или плохим, и от моей воли зависит, сделаю ли я судьбу хорошей или плохой».

𒇽 𒄀 𒋗 𒋙𒋙 𒁲𒁲𒉈 𒉡𒃵 𒇽𒅇 𒀀‍𒀭𒈠𒉌𒅔𒁶
lu2 gi šu šu2-šu2 sa2-sa2-de3 nu-gam lu2-u3 am3-ma-ni-in-dim2
сперва она вылепила из нее человека, который не мог согнуть вытянутые слабые руки.


𒄑𒉢 𒄄𒄄 𒇽 𒅆‍𒂍𒂊 𒀀‍𒀭𒈠𒉌𒅔𒁶
ĝiš-nu11 gi4-gi4 lu2 u6-e am3-ma-ni-in-dim2
она создала того, кто отворачивает (?) свет, человека с постоянно открытыми глазами (?)

[𒄊] 𒈝 𒄊 𒆪𒁀𒀀 [𒀀‍𒀭𒈠𒉌𒅔𒁶] [𒇽
𒇽 𒅇𒌅𒁉 𒇽𒅇 𒀀‍𒀭𒈠[…]}
[ĝiri3 2] ḫum ĝiri3 dab5-ba-a [am3-ma-ni-in-dim2]} [lu2]
lil u3-tud-bi lu2-u3 am3-ma-[…]}
она вылепила одного со сломанными обеими ногами, другого с парализованными ступнями.

𒇽 𒀀 𒋩𒋩𒊏 𒀀‍𒀭[𒈠]𒉌𒁶
peš-gi lu2 a sur-sur-ra am3-[ma]-ni-dim2
она создала того, кто не мог сдерживать свою мочу.

𒊩 𒉡𒅇𒌅 𒀀‍𒀭𒈠𒉌𒅔𒁶
munus nu-u3-tud am3-ma-ni-in-dim2
она создала женщину, которая не могла родить.

𒇽 𒋢𒁀 𒍑 𒉡𒃻 𒊩𒆷 𒉡𒃻 𒀀‍𒀭𒈠𒉌𒁶
lu2 su-ba ĝiš3 nu-ĝar gal4-la nu-ĝar am3-ma-ni-dim2
она создала существо, на теле которого не было ни пениса, ни влагалища.


{𒀀 𒍑 𒀝 𒊮 𒊩𒀀𒅗 𒊑𒀀 𒀀 𒃶 𒊮 𒊩𒀀𒅗 𒀀 𒊮𒂵𒈾 𒊩𒁉 𒈬𒌦𒅇𒌅
85. {a ĝiš3 ak šag4 munus-a-ka ri-a} {(1 ms. has instead:) a gan šag4 munus-a-ka} a šag4-ga-na munus-bi mu-un-u3-tud

𒅇𒌅𒁉𒂠 𒀀‍𒀭𒈪𒉌𒁺
u3-tud-bi-še3 am3-mi-ni-gub

𒄄𒁉 𒌓𒈬𒌌 𒀀𒍝𒀜𒁉 𒍼𒂵 𒆠 𒉆X𒁉 𒍼𒂵 𒅆𒁉𒍼𒂵 𒄘𒁉 𒍼𒂵
𒍣 𒌀𒌀 𒋾 𒋩𒋩 𒄯 𒍼𒂵 𒊮 𒍼𒂵 𒀚 𒍼𒂵
𒋗𒁉(source:𒉌) 𒀀𒍝𒀜 𒇲𒇲 𒅗𒁉𒂠 𒃻 𒉡𒃻 𒈱 [𒊕]𒁺 𒍢𒉘
𒍠𒊺 𒋩 𒄊 𒋩𒋩 𒀀𒃼 𒉡𒁺 𒀀‍𒀭𒈠𒉌𒅔𒁶
gi4-bi u4-mu-ul a-za-ad-bi gig-ga ki nam-X-bi gig-ga igi-bi gig-ga gu2-bi gig-ga
zi til-til ti sur-sur mur gig-ga šag4 gig-ga lipiš gig-ga
šu-bi(source: NI) a-za-ad la2-la2 ka-bi-še3 ninda nu-ĝar murgu2 [saĝ]-du ze2-re
zag-še sur ĝiri3 sur-sur a-gar3 nu-DU am3-ma-ni-/in\-dim2


«Влейте извергнутое семя в утробу женщины, и женщина родит семя из своего чрева». ждала новорожденного…….

Взамен (?) это был Умуль (болезненное существо): поражена была его голова, поражено его место…… поражено, поражены его глаза, поражена его шея. Он едва мог дышать, его ребра тряслись, его легкие были поражены, его сердце было поражено, его кишечник был поражен. Рукой и покачивающейся головой он не мог не положить хлеба в рот; у него были вывихнуты позвоночник и голова. Слабые бедра и трясущиеся ноги не могли нести (?) его по полю —

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 106757
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шедим

Сообщение Kali » 10 дек 2023, 06:30

Kali писал(а):
09 дек 2023, 18:19
6.72 DIS NA NU pa-tan SÀ -sú ana pa-re-e e-te-né-la-a ÚH ma-gal SUB.MES A.MES ina KA- sú mál-da-ris DU-ku pa-nu-sú is-sa-nu-du SÀ.MES-sú MÚ.MÚ-hu MURUB4-sú kin-sa-sú TAG.GA.MES-sú KÚM SED7 IR TUKU.MES-si NINDA u KAS LAL A SED7ma-gal NAG i-par-ru ina DÚR-sú GÌS-sú SIG7 ú-tab-ba-kam MÙS.MES-sú i-te-nen-nu-u UZU.MES-su tab- ku mìm-ma KÚ-ma UGU-sú ul DÙG.GA NA BI ZÉ sar-pa-su

**Если . . . его внутренности постоянно раздуты. . . его аппетит к хлебу и пиву уменьшился. . . он выливает желтое/зеленое (материю) из своего ануса (и) своего пениса. . . (и) что бы он ни ел, с ним не согласуется, у того человека перевернулся желчный пузырь


6.109 DIS NA NU pa-tan SÀ -sú ana pa-re-e e-te-né-la-a ÚH ma-gal SUB.MES A.MES ina KA- sú mál-da-ris DU-ku pa-nu-sú is-sa-nu-du SÀ.MES-sú MÚ.MÚ-hu MURUB4-sú kin-sa-sú TAG.GA.MES-sú KÚM SED7 IR TUKU.MES-si NINDA u KAS LAL A SED7ma-gal NAG i-par-ru ina DÚR-sú GÌS-sú SIG7ú-tab-ba-kam MÙS.MES-súh i-te-nen-nu-u UZU.MES-su tab- ku mìm-ma KÚ-ma UGU-sú ul DÙG.GA NA BI ZÉ sar-pa-su

**Если у человека, (несмотря на) то, что он не ел, у него постоянно поднимается живот до рвоты, он постоянно выделяет много мокроты, изо рта постоянно течет жидкость, лицо постоянно (по ощущениям) кружится, внутренности у него постоянно раздутые, его бедра (и) у него постоянно сильно болят голени, ему то жарко, то холодно, он постоянно потеет, у него снижается аппетит к хлебу и пиву, он пьет много холодной воды (а потом) его рвет, его льет желтое/зеленое (материя) от его ануса (и) его пениса, его внешний вид постоянно меняется (в худшую сторону), его плоть напряжена, (и) что бы он ни ел, ему не нравится, у этого человека перевернут желчный пузырь
ZÉ.GIG «больной желчный пузырь»
20.53 DIS ina GIG-sú 1-sú 2-sú ina IGI ZÉ i-ha-hu EGIR-nu MÚD i-ha-hu GAM (DPS XVII:27 [AOAT 43.197])
** Если один или два раза во время (в течение) болезни его сначала вырвет желчью, а потом кровью, он умрет.

6.96 DIS NA NU pa-tan SAG SÀ-su i-kas-sa-as-su KÚM SÀ TUKU.MES ina ge-si -su ZÉ i-ár-rù NA.BI pa-sit-tu tu-ga-na...(BAM578ii20–21)104
** Если перед едой у человека грызет верхняя часть живота (эпигастрий), у него постоянно возникает внутренняя лихорадка, а когда он отрыгивает, его рвет желчью, этот человек болен pasittu (болезнь желчного пузыря; см. ниже) (или) tuganu

6.103 DIS NA NINDA KÚ KAS NAG-ma sah-ha SUB.MES pi-qam NU pi-qam sah-ha ip-te- né-rus[ah-ha u M]ÚD GI6 ú-kal-lam hi-niq-te KA kar-si u[SAG SÀ]ú-ha-ma-su ú-sa-rap- sú GÍR.GÍR-su u KÚ-su NA BI A.GA.ZI GIG
**Если человек ест хлеб (и) пьет пиво, а затем у него постоянно производится sahhu, его постоянно рвет sahhu он показывает sahhu [и] черную {кровь}, у него сужение устья желудка, и его [верхняя часть живота (эпигастрия)?] жжет, горячо жжет, жалит и болит у него, тот человек болен A.GA.ZI

6.107 DIS NA SAG SÀ-sú KÚ-sú ina ge-si-su ZÉ im-ta-na- , NA BI qer-be-na GIG
** Если у человека болит верхняя часть живота (эпигастрий) и когда он отрыгивает, у него постоянно выделяется желчь, у этого человека есть qerbenu u GIG («больные внутренности»)

6.108 DIS NA NINDA KÚ KAS NAG-ma ú-nap-paqu IGI.MES-sú NIGIN.MES-du NA BI GIG ZÉ GIG...(BAM578i38//BAM159i29–30//BAM60:7􏰀–8􏰀)
** Если человек ест хлеб и пьет пиво, а потом задыхается и у него как будто кружится лицо, то этот человек болен болезнью желчного пузыря, . . .

6.109 DIS NA NU pa-tan SÀ-sú ana pa-re-e e-te-né-la-a ÚR ma-gal SUB.MESA.MES ina KA- sú mál-da-ris DU-ku pa-nu-sú i-sa-nu-du SÀ.MES-sú MÚ.MÚ-hu MURUB4-sú kin-sa-sú TAG.GA.MES-sú KÚM SED7 IR TUKU.MES-si NINDA u KAS LAL A SED7 ma-gal NAG i-par-ru ina DÚR-sú GÌS-sú SIG7 ú-tab-ba-kam MÙS.MES-sú i-te-nen-nu-u UZU.MES-su tab-ku mìm-ma KÚ-ma UGU-sú ul DÙG.GA NA BI ZÉ sah-pa-su . . . (BAM 578 i 27–30)
Если у человека, (несмотря на то, что) он не ел, его желудок постоянно поднимается до рвоты, он постоянно выделяет много мокроты, изо рта непрерывно течет жидкость, его лицо постоянно (по ощущениям) кружится, его внутренности постоянно вздутие живота, его бедра (и) его голени постоянно сильно болят, ему то жарко, то холодно, он постоянно потеет, его аппетит к хлебу и пиву уменьшается, он пьет много холодной воды (а затем) рвота, он изливает желто-зеленую (материю) из своего ануса (и) пениса, его внешний вид постоянно меняется (в худшую сторону), его плоть напряжена, (и) что бы он ни ел, ему это не нравится, у того человека перевернулся желчный пузырь,

Ответить