Re: Шедим
Добавлено: 20 янв 2023, 07:47
109-112 DiS enuma (UD-ma) ihitassu (UD.DU-Su) insu (IGI-Su) sa suméli (CL) kima (GiM) pilagqi (GIS.BA[L]) [i-lam-mi] (110) insu (IGI-su) sa imitti (ZAG) dama (US) malat (DIRIG-at) pasu (KA-Su) [iptenette lisansu] (111) lu-na-Sak LUGAL-GiR.RA isbassu (D[IB- su]) [...] (112) irtenedde (US.US) [...]
«Если в то время, когда он сокрушает его, его левый глаз кружит, как веретено, его правый глаз наполняется кровью, он [открывает] рот [снова и снова], он прикусывает [свой язык]: Повелитель Крыши имеет схватил его. [...] будет преследовать его все время [...]».
113-119 DIS enuma (uD) [...] (114) pasu (KA-su) (?) [...] (115) i-nu-ma sa i la d(u) [...] (116) LUGAL-GiR.RA isbassu (DIB-su) [...] (117) Summa (BE-ma) hila (?) (A.KAL) ir-Su-u [...] (118) na-kud Summa (BE-ma) DA [...] (119) mutu (NAM.BAD) imqussuma (SuB-su-m[a] (?)) [...]
«Если в то время [...] его рот [...], когда ...[...]: Владыка Крыши схватил его [...]. Если он приобретает «крепкую воду» [...], это критично. Если ...[...]; Смерть свалилась на него и […]».
«Крепкая вода» должна быть телесными выделениями.
120-123 DIS léssu (TE-su) sa imitti (XV) argat (SIG7-at) sa Suméli (CL) samat (s[A5-at]) 102 [...] (121) i-sag-gar-su temsu (UMUS(!)-su) la (NU) sabit (DIB) mihis (siG-is) x[. ..] (122) ina musi (GE6) lapit (TAG-it) amélu Su (NA.BI) epéru (SAHAR) kabtusu (DUG[uD]-su) (123) a-na UD.50.KAM [...]
«Если правая щека у него желто-зеленая, левая красная, [...] колет (??) его, разум не захватывает: удар [. ..]; его «тронули» ночью. «Пыль» будет тяжела для этого человека [.. в течение пятидесяти дней он будет […]».
Глагол sagaru (121, 125) отсутствует в обоих словарях. Что означает «тяжелая пыль», неясно. «Пыль» может относиться к кожному заболеванию. Ребенок может страдать от того, что «до него доходит пыль» (kisid epéri).
124-127 DIS léssu (TE-su) Sa Suméli (CL) arqat (SIG7-at) sa imitti (xv) samat (SA5-at]) [...] (125) i-sag-gar-su temsu (UMUS(!)-su) la (NU) sabit ([DI]B) u zu’ta (IR) x ] (126)Lugal-GIR.RA isbassu (DIB-su) ana 50 [...] (127) aSipussu (MAS.MAS-su) teppusma (DU-us-ma) [...]
«Если его левая щека желто-зеленая, правая красная, [...] колет (??) его, его разум не охвачен и пот [...]: Владыка Крыши схватил его; в течение пятидесяти [дней ...]. Ты будешь колдовать над ним, и [он будет...]».
128-132 DIS enuma (UD-ma) ihitassu (UD.DU assu (SU-su) Sa imitti (Xv) insu (IGI-Su) s[a ...] (129) qerbusu (SA.MES-su) sum-mu-ru ru’ta (U[H]) [...] (130) Saptasu (NUNDUN.MES-su ) i-hi-da mihis (SIG-is) (131) amélu su (LU.BI) is-tu ilputusu (TAG-Su) suméli (C[L]) (2) [...] (132) teppusma (DU-us-ma) u-za-bal-ma [x]
«Если в то время, когда он сокрушает его, его правая рука, его [...] глаз [находятся ...], его кишки вздуты, слюна [...], его губы лепечут (?): удар [...]. Тот человек, после того как он коснулся его, [его] левой стороны (?) [...]. Вы произведете [колдовство] над ним, и оно задержится, и [он будет ...]».
Четко написанная форма i-hi-da может быть образована от hiadu «издавать загадочное высказывание».
133-140 DIS enuma (UD-ma) ihitassu (UD.DU-su) qassu (SU-su) Sa Suméli (CL) insu (IGI-su) sa [...] (134) kima (GIM) kalbi (UR.KU) i-Sag-gum Sinnasu (ZU.MES-su) [...] (135) inasu (IGI-su) gal-ta “LUGAL-GIR.RA isbassu (DIB-su) (136) ana bullutisu (TI.LA-Su ) qi-ba la (NU) tasakkan (GAR-an) Summa (BE-ma) enuma (UD-ma) ihitassu (UD. Du-[su]) (137) inasu (IGI"-su) tar-ka i-har-ru-ur ru’tu (UH) ina pisu (KA-su) illak (GIN) (138) AN.TA.SUB.BA isbassu (DIB-su) Summa (BE-ma) enuma (UD-ma) isbatusu (DIB-su) (139) dimtu (iR) ina inisu (IGI-su) illak (GIN-ak) TUG DUGUD (?) par-si i-sa-bat (140) a-ah-ka la ta-nam-di
«Если в то время, когда он сокрушает его, его левая рука, его [...] глаз [будут ...], он рычит, как собака, его зубы [...], его глаза страшны: Владика Крыши схватил его. Чтобы исцелить его, вы не должны делать предсказания. Если в то время, когда оно переполняет его, его глаза темны, он делает . - Шумы, изо рта течет слюна: an.ta.sub.ba схватил его. Если в то время его охватили слезы и стали течь из его глаз: он должен схватить «тяжелую ткань» ритуала; вы не должны быть небрежными
141-147 DIS insu (IGI-Su) i-sa-par (!) SaptaSu (NUNDUN-Su) patrat (DU-a[t]) ru’tu ([UH]) ina pisu (KA-su) illak (GIN-ak) (142) qatatesu (Su'-su) SépeSu (GiR-su) t[a]- lam-ma-su kima (GIM) immeri (UDU.NITA) ta-ab-[hi] (143) [i (!)]-nap-pa-as AN.TA.SUB. BA isbassu (DIB-su) Summa (BE-[ma]) (144) kima (ANSE) i-nam-gu-ug (!) ina suprisu (UMBIN-S{u]) x{...] (145) gaqqara (?) (Ki) i-ba-as u mituti (BAD.MES) kima (GIM) ru-’u- [...] (146) AN.TASUB.BA mursisu (2) ({G]IG-su) me il lik. ..] (147) ul us-[te-zeb]
«Если его глаз косит, его губа «распущена», слюна течет в/из его рта, его рук, его ног, его туловища (?), он брыкается, как зарезанный баран: an.ta.sub.ba схватил его. Если он ревет, как осел... землю своим [...] когтем, а [...] мертвецов, как будто... an.ta.sub.ba болезнь его...; он не будет спасен».
Знак DAG может быть прочитан как bar, шумерский глагол, хорошо засвидетельствованный в сочетании sa.bar «раскинуть сеть».
«Если в то время, когда он сокрушает его, его левый глаз кружит, как веретено, его правый глаз наполняется кровью, он [открывает] рот [снова и снова], он прикусывает [свой язык]: Повелитель Крыши имеет схватил его. [...] будет преследовать его все время [...]».
113-119 DIS enuma (uD) [...] (114) pasu (KA-su) (?) [...] (115) i-nu-ma sa i la d(u) [...] (116) LUGAL-GiR.RA isbassu (DIB-su) [...] (117) Summa (BE-ma) hila (?) (A.KAL) ir-Su-u [...] (118) na-kud Summa (BE-ma) DA [...] (119) mutu (NAM.BAD) imqussuma (SuB-su-m[a] (?)) [...]
«Если в то время [...] его рот [...], когда ...[...]: Владыка Крыши схватил его [...]. Если он приобретает «крепкую воду» [...], это критично. Если ...[...]; Смерть свалилась на него и […]».
«Крепкая вода» должна быть телесными выделениями.
120-123 DIS léssu (TE-su) sa imitti (XV) argat (SIG7-at) sa Suméli (CL) samat (s[A5-at]) 102 [...] (121) i-sag-gar-su temsu (UMUS(!)-su) la (NU) sabit (DIB) mihis (siG-is) x[. ..] (122) ina musi (GE6) lapit (TAG-it) amélu Su (NA.BI) epéru (SAHAR) kabtusu (DUG[uD]-su) (123) a-na UD.50.KAM [...]
«Если правая щека у него желто-зеленая, левая красная, [...] колет (??) его, разум не захватывает: удар [. ..]; его «тронули» ночью. «Пыль» будет тяжела для этого человека [.. в течение пятидесяти дней он будет […]».
Глагол sagaru (121, 125) отсутствует в обоих словарях. Что означает «тяжелая пыль», неясно. «Пыль» может относиться к кожному заболеванию. Ребенок может страдать от того, что «до него доходит пыль» (kisid epéri).
124-127 DIS léssu (TE-su) Sa Suméli (CL) arqat (SIG7-at) sa imitti (xv) samat (SA5-at]) [...] (125) i-sag-gar-su temsu (UMUS(!)-su) la (NU) sabit ([DI]B) u zu’ta (IR) x ] (126)Lugal-GIR.RA isbassu (DIB-su) ana 50 [...] (127) aSipussu (MAS.MAS-su) teppusma (DU-us-ma) [...]
«Если его левая щека желто-зеленая, правая красная, [...] колет (??) его, его разум не охвачен и пот [...]: Владыка Крыши схватил его; в течение пятидесяти [дней ...]. Ты будешь колдовать над ним, и [он будет...]».
128-132 DIS enuma (UD-ma) ihitassu (UD.DU assu (SU-su) Sa imitti (Xv) insu (IGI-Su) s[a ...] (129) qerbusu (SA.MES-su) sum-mu-ru ru’ta (U[H]) [...] (130) Saptasu (NUNDUN.MES-su ) i-hi-da mihis (SIG-is) (131) amélu su (LU.BI) is-tu ilputusu (TAG-Su) suméli (C[L]) (2) [...] (132) teppusma (DU-us-ma) u-za-bal-ma [x]
«Если в то время, когда он сокрушает его, его правая рука, его [...] глаз [находятся ...], его кишки вздуты, слюна [...], его губы лепечут (?): удар [...]. Тот человек, после того как он коснулся его, [его] левой стороны (?) [...]. Вы произведете [колдовство] над ним, и оно задержится, и [он будет ...]».
Четко написанная форма i-hi-da может быть образована от hiadu «издавать загадочное высказывание».
133-140 DIS enuma (UD-ma) ihitassu (UD.DU-su) qassu (SU-su) Sa Suméli (CL) insu (IGI-su) sa [...] (134) kima (GIM) kalbi (UR.KU) i-Sag-gum Sinnasu (ZU.MES-su) [...] (135) inasu (IGI-su) gal-ta “LUGAL-GIR.RA isbassu (DIB-su) (136) ana bullutisu (TI.LA-Su ) qi-ba la (NU) tasakkan (GAR-an) Summa (BE-ma) enuma (UD-ma) ihitassu (UD. Du-[su]) (137) inasu (IGI"-su) tar-ka i-har-ru-ur ru’tu (UH) ina pisu (KA-su) illak (GIN) (138) AN.TA.SUB.BA isbassu (DIB-su) Summa (BE-ma) enuma (UD-ma) isbatusu (DIB-su) (139) dimtu (iR) ina inisu (IGI-su) illak (GIN-ak) TUG DUGUD (?) par-si i-sa-bat (140) a-ah-ka la ta-nam-di
«Если в то время, когда он сокрушает его, его левая рука, его [...] глаз [будут ...], он рычит, как собака, его зубы [...], его глаза страшны: Владика Крыши схватил его. Чтобы исцелить его, вы не должны делать предсказания. Если в то время, когда оно переполняет его, его глаза темны, он делает . - Шумы, изо рта течет слюна: an.ta.sub.ba схватил его. Если в то время его охватили слезы и стали течь из его глаз: он должен схватить «тяжелую ткань» ритуала; вы не должны быть небрежными
141-147 DIS insu (IGI-Su) i-sa-par (!) SaptaSu (NUNDUN-Su) patrat (DU-a[t]) ru’tu ([UH]) ina pisu (KA-su) illak (GIN-ak) (142) qatatesu (Su'-su) SépeSu (GiR-su) t[a]- lam-ma-su kima (GIM) immeri (UDU.NITA) ta-ab-[hi] (143) [i (!)]-nap-pa-as AN.TA.SUB. BA isbassu (DIB-su) Summa (BE-[ma]) (144) kima (ANSE) i-nam-gu-ug (!) ina suprisu (UMBIN-S{u]) x{...] (145) gaqqara (?) (Ki) i-ba-as u mituti (BAD.MES) kima (GIM) ru-’u- [...] (146) AN.TASUB.BA mursisu (2) ({G]IG-su) me il lik. ..] (147) ul us-[te-zeb]
«Если его глаз косит, его губа «распущена», слюна течет в/из его рта, его рук, его ног, его туловища (?), он брыкается, как зарезанный баран: an.ta.sub.ba схватил его. Если он ревет, как осел... землю своим [...] когтем, а [...] мертвецов, как будто... an.ta.sub.ba болезнь его...; он не будет спасен».
Знак DAG может быть прочитан как bar, шумерский глагол, хорошо засвидетельствованный в сочетании sa.bar «раскинуть сеть».