Ханаанская религия

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 01 май 2023, 05:35

Другие боги, которым могли поклоняться моавитяне, включают вавилонского бога Набу, о чем свидетельствует топоним Нево (Чис. 32:3, 37–38; 1 Паралипоменон 5:8; Иса 15:2; Иер 48:1, 22). ; Mesha Inscription, строки 14-18; ср. Van Zyl 1960: 194). Другая возможность — это ханаанский бог Horon, отраженный на моавитской печати с титулом l"bdhwrn.(принадлежит слуге Хаурона). (Авигад и Сасс 1997: № 1041) и в топониме Horoniam(Иса 15:5; Иер 48:3, 5, 34; Надпись Меша, строки 31-32; Ван Зил 1960 :195). Это топоним, по-видимому, располагался в южной части Моава (в Иер. 48:34 оно связано с Zoar = Es-Safi? (Dearman 1989: 188-89).

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 03 май 2023, 14:33

Kali писал(а):
21 июл 2022, 03:18
Мы должны прежде всего отметить, что между Мелькартом и Гераклом было близкое родство. Греческие авторы говорят о тирском Геракле, когда они ссылаются на финикийского бога. Было отмечено, однако, что классические источники никогда не смешивают греческого Геракла и тирского, то есть Мелькарта. Однако современному ученому иногда может быть трудно разделить их. Текстовые ссылки на семитский Мелькарт могут быть однозначными. Однако, когда используется имя Геракл/Геракл, речь не обязательно идет о греко-римском божестве: за этим обозначением может скрываться семитский Мелькают.

Иконография также может внести свой вклад в понимание Мелькарта. На стеле Мелькарта в Бар-Хададе IX века до н. э. Найденный недалеко от Алеппо, бог Мелькарт держит в правой руке предмет, который не ясно виден. Этот предмет был интерпретирован как лотос. Первый — это иероглиф «жизнь»; другой, лотос, является символом смерти и жизни. В любом случае рассматриваемый атрибут выражает фундаментальную связь Мелькарта с циклом существования в природе и среди людей.
Марс был связан с Гераклом (Геркулес на латыни). Птолемей писал, что Марс «также называли звездой Геркулеса». Аристотель описывал Марс как «Пироэ (Огненный), названный в честь Геракла или Ареса (Марса)». Плиний заметил, что Марс назывался неким Гераклом. Макробий засвидетельствовал, что бог Геракл отождествлялся с Марсом понтификами, Варроном Мениппеем, который в сатире под названием «Этот другой Геракл» утверждал, что Геракл был тем же Марсом, и халдеями, которые называли Геракла «планетой, которая все остальные называют Марс'. В египетских эллинистических книгах, приписываемых Петосирису, Марс назывался Пироэис как научное имя, а звезда Геракла — как божественное имя.

Литературные и палеографические источники свидетельствуют, что Геракл считался равным Мелькарту, и такое приравнивание могло произойти в пятом веке до нашей эры или ранее. Геродот нашел в Тире храм, построенный, когда Тир стал городом, и еще один храм, посвященный Гераклу Фасианцу. Второй храм, расположенный недалеко от Тира, был засвидетельствован во время завоевания Александром.

Затем Геродот отправился на Тасос (самый северный греческий остров в Эгейском море) и нашел храм Геракла, построенный финикийцами. Точно так же Павсаний считал фасосцев финикийцами по происхождению, приплывшими из Тира:
На Фасосе мне рассказывали, что они поклонялись тому же Гераклу, что и тиряне, но что впоследствии, когда они были включены в число греков, они приняли поклонение Гераклу, сыну Амфитриона.
Кроме того, археологические данные показывают, что святилище Геракла на Тасосе было приспособлено к доколониальному финикийскому святилищу. Поэтому Тасос является одним из возможных мест встречи и даже передачи Геракла и Мелькарта.
Филон Библский, переданный Евсевием Кесарийским, отождествлял Геракла с Мелькартом:
И от Демауроса рождается Мелькатрос, которого [называют] Гераклом.
Геракл был переведен как Мелькарт в двуязычной греко-финикийской надписи второго века до нашей эры, найденной на Мальте. Греческий текст гласит

Дионисий и Серапион, [сыновья] Серапеона, Тирианцы: Гераклу Архегету.
Финикийская надпись гласит:
Господу нашему Мелькарту, Ваалу из Тира, [это] то, что поклялся твой слуга ‘bd’ и его брат ‘srsmr’ двум сыновьям ‘‘srsmr’, сыну ‘bd’sr, потому что он услышал Их голос. Пусть благословит их!
В надписи Мальты Геракл представлен как Архегет. Греческий термин archegetes (ἀρχηγἑτης) ассоциировался с началом и происхождением, arche (ἀρχἡ) и
В надписи Мальты Геракл представлен как Архегет. Греческий термин архегетес (ἀρχηγἑτης) ассоциировался с началом и происхождением, архе (ἀρχἡ), с руководством, агеин (ἄγειν). Ксенофонт, для которого любой человек из рода Геракла был идеальным главой спартанского государства, описывал Геракла как основателя государства (архегетеса):

Так как Геракл был основателем дорийской и спартанской династий, а Мелькарт был основателем династии Тира, то и Геракл, и Мелькарт, как основатели династий, были богами происхождения вождей (архе). Однако Мелькарт был также основателем городов. К IX веку до н. э. финикийцы основали колонии на Сицилии, Сардинии и в Северной Африке. Самыми ранними западными финикийскими колониями были Кадис (Испания), Ликсус (Марокко) и Ютика (Тунис); к 814 г. до н.э. был основан Карфаген (Тунис); наконец, в начале 8 в. до н. э. финикийцы основали торговые поселения на Малаке (Испания), Экс или Секси (Испания) и Абдере (Испания), что соответствует городам Малага, Альмуньекар и Адра. Похоже, что финикийцы создали морскую империю в Средиземном море под покровительством бога Мелькарта,

Плиний настаивал на том, что «финикийцы изобрели наблюдение за звездами при плавании». По крайней мере, на столетие позже, чем финикийцы, греки начали первую волну колонизации около 750 г. до н.э., а вторую, более динамичную волну, которая включала Сицилию, около 730 г. до н.э. Однако в среднем и западном Средиземноморье в течение восьмого и седьмого веков до нашей эры греки основали колонии в основном на Сицилии и в районе Марселя. Конец финикийских владений наступил, когда Тир был завоеван ассирийцами в 573 г. до н.э. После этого Карфаген взял под свой контроль финикийские поселения в Иберии, Марокко, Тунисе, Сицилии и Сардинии и в конечном итоге создал Пуническую империю

Следовательно, назначение Мелькартом роли основателя городов Гераклу должно было произойти через взаимодействие между греками и финикийцами в таких местах, как Кадис, Сицилия или Тасос. Это предположение подтверждается следующим аргументом: для греков религия имела центральное значение при основании колоний, а основание колонии означало создание места обитания бога-покровителя.

Греки, которые должны были уважать Мелькарта, если он правил страной или колонией, не основывали никаких важных колоний в Тунисе, Марокко или на юге Испании. Однако, торгуя в этих местах, греки, должно быть, столкнулись с Мелькартом как основателем некоторых из этих колоний. Следовательно, кажется, что Геракл был выбран греками как эквивалент Мелькарта.

Наконец, выдающимся аргументом в пользу отождествления Мелькарта с Гераклом было то, что колонны храма Мелькарта в Кадисе (Гадесе) были известны как колонны Геракла. Однако юг Испании был колонизирован финикийцами, а не греками. Таким образом, изначально храм был посвящен Мелькарту, а не Гераклу. Считалось, что у Геракла был храм, который никогда не был греческим, потому что после финикийцев этот район стал пуническим, а после этого римским.

Флавий Иосиф, писавший о правлении царя Хирама, упомянул Мелькарта:
снесли древние храмы и воздвигли новые Гераклу ; и он был первым, кто отпраздновал пробуждение Геракла в месяц Перитий.

Таким образом, когда Иосиф Флавий упомянул Геракла, первоначальным богом был Мелькарт. Кроме того, ритуал пробуждения Геракла сделал Мелькарта хтоническим богом, поэтому Мелькарт был богом подземного мира, как и Нергал. Наконец, Мелькарт стал править самой могущественной морской империей своего времени, простиравшейся до Ликсуса и Кадиса в Атлантике,

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 07 май 2023, 05:48

Kali писал(а):
16 апр 2023, 18:34
Kali писал(а):
08 май 2022, 03:18

Чемош ( / ˈ k iː m ɒ ʃ / моавитянин : 𐤊𐤌𐤔 Kamāš ; иврит : כְּמוֹשׁ Kəmōš [kǝˈmoːʃ] ; Eblaite : 𒅗𒈪𒅖 Kamiš , аккадский : 𒅗𒄠𒈲 Kâmus )был богом моавитян . Он особенно засвидетельствован в Стеле Mesha и еврейской Библии

Согласно еврейской Библии , поклонение этому богу, «мерзости Моавитской», было введено в Иерусалиме Соломоном ( 3 Царств 11:7), но было отменено Иосией (4 Царств 23:13). (Еврейский комментатор XI века Раши цитирует традицию, согласно которой жены Соломона построили храмы Хамосу и другим божествам, и что Соломон считается ответственным за то, что не остановил их.) На моавитском камне , Меша (4 Царств 3:5) приписывал этому богу свои победы над царем Израиля

Национальный бог моавитян. Он рассердился на свой народ и позволил ему стать вассалами Израиля; его гнев прошел, он приказал Меше воевать против Израиля, и моавитянская независимость была восстановлена ​​(Моавитский камень, строки 5, 9, 14 и далее). Царя во дни Сеннахирима звали «Хемошнадав» («КБ», II, 90 и сл.; см. Ионадав).

Осия IX 10 является доказательством того, что в какой-то период (согласно Велльхаузену, во времена самого пророка) нечистый культ семитской бога практиковался у Ваал - Пеора (ср. Wellhausen, Kleine Prophetell , Nowack's Commentary и GA Smith, Twelve Prophets , ad loc.). Таким образом, Хамос был в целом божеством той же природы, что и Ваал . В критических случаях человеческое жертвоприношение считалось необходимым заручиться его благосклонностью (ср. 4 Цар. 3, 27), и когда пришло избавление, ему можно было построить святилище (Моавитский камень, строка 3). Древняя поэма, дважды цитируемая в Ветхом Завете (Числ. XXI. 27-30; Иер. XLVIII. 45, 46), рассматривает моавитян как детей Хамоса, а также называет их «народом Хамоса».

Имя отца Меши , Чемош-мелек («Хемош есть Малик» или «Хемош есть царь»; ср. Моавитский камень, строка 1). Говорят, что Соломон построил святилище Хамосу на Елеонской горе (3 Царств 11:7, 33), которое сохранялось до реформы Иосии (4 Царств 23:13). Это движение Соломона, без сомнения, было в какой-то степени политическим, но оно сделало поклонение Хамосу частью религиозной жизни Израиля почти на 400 лет.
Kali писал(а):
10 май 2022, 03:19
Чемош — один из немногих богов-соседей Израиля, для которого у нас есть современный источник, с которым можно сравнить библейское повествование. Согласно Моавитскому камню , надписи, созданной моавитским царем Мешей, Чемош был верховным моавитским божеством, которое приносило победу в битве, когда его народ почитал его должным образом, но позволяло своим врагам побеждать, когда они впадали в грех.

Памятник, также известный как «Стела Меши», был воздвигнут около 850 г. до н . э. в память о победах Меши в его восстании против Израильского царства после смерти его повелителя, царя Ахава .. Меша идентифицирует себя как сына Чемош-Мелека (альтернативно (Хемош[ит] царь), который правил Моавом в течение 30 лет. Он приписывает свои успехи своему богу, которому он посвятил высокое святилище ( высокое место ) в "Кархо".

Я — Меша, сын Кемош[хана], царь Моава, дивонский (из Дивона).
Отец мой царствовал над Моавом тридцать лет, и я воцарился после отца моего. Сделал я возвышенность (алтарь / святилище) эту для Кемоша в Кархо. Возвышенность спасения, потому что он спас меня от всех царей, и потому что он дал мне смотреть на всех ненавидящих меня.
Омри правил Израилем, притеснял Моав дни многие, ибо прогневался Кемош на страну свою. Сменил его сын его, сказал также и он: «Буду притеснять Моав». Во дни мои сказал так взглянул я на него и на дом его. И Израиль гибелью погиб (во)век.
Захватил Омри землю Мэйдва. Жил он в ней дни свои и половину дней сына своего — сорок лет, но вернул её Кемош во дни мои.
Отстроил я Баал-Меон, сделал я в нём водоём, отстроил я Кирьятэн. И люди Гада жили в земле Атарот издревле, построил себе царь Израиля Атарот. Воевал я против города и взял его. Убил я весь народ города в жертвоприношение для Кемоша и для Моава. Вернул я оттуда жертвенник Дода и протащил его пред лицом Кемоша в Керийоте. Поселил я в нём (в Атароте) людей (из) Шарона и людей (из) Махарат.
Сказал мне Кемош: «Иди, возьми Нево у Израиля». Пошёл я ночью и воевал против него от ранней зари до полудня. Захватил я его и убил всех: семь тысяч мужчин. И мальчиков и женщин и девочек и рабынь. Ибо Аштар-Кемошу заклял я его (Нево). Взял оттуда сосуды Господа и принёс их пред Кемошем.
А царь Израиля построил Йаhац и жил в нём, пока воевал со мной. И изгнал его Кемош от лица моего. Взял я из Моава две сотни мужей, всех начальников их. Повёл я их на Йаһац и взял его, чтобы прибавить к Дайвону.
Я построил Кархо: стены леса и стены крепости. И я построил ворота его, и я построил башни его. И я построил дом царя. И я сделал оба водоёма для воды внутри города. А ямы (для воды) не было внутри города в Кархо, и сказал я всему народу: «Сделайте себе каждый яму в доме своём». И я вырубил водоёмы для Кархо (с помощью) пленников (из) Израиля.
Я построил Ароер и я сделал дороги в Арноне. Я отстроил Бет-Бамот, потому что разрушен он (был). Я отстроил Бецер, потому что руинами он стал.
Из людей Дивона — пятьдесят, потому что весь Дивон — подданные. И я царствовал я над сотнями в городах, которые прибавил к стране (своей). И я построил Бет-Мэйдва и Бет-Дивлатен и Бет-Баал-Меон, я привёл туда пастухов овцеводов (этой) земли.
А Хорнен, жил в нём дом Давида и сказал мне Кемош: «Сойди, воюй с Хорненом. Я сошёл и вое[вал с городом и взял его. И вернул его Кемош в дни мои, и вынес я оттуда десять [ … ]. И я [ … ]


Процитируем повествующие об этом стихи из Танаха (Млахим II, 3:26-27) :


(26) И увидел царь Моавитский, что битва одолевает его, и взял он с собою семьсот человек, владеющих мечом, чтобы пробиться к царю Эдомскому, но не смогли они (27). И взял он сына своего, первенца, который должен был стать царем вместо него, и принес его во всесожжение на стене. И был гнев большой на Исраэйльтян, и они отступили от него, и возвратились в страну

Отметим также, что слова «ва-йеги кецеф-гадоль аль Исраэль», которые Д. Йосифон переводит как: «И был гнев большой на Исраэйльтян», в переводе издательства «Шамир» звучат так: «И закипела неистовая злость на Израиль», а в переводе «Гешарим» они приведены с пояснением в скобках: «И великая разгорелась ярость (у моавитян) против израильтян».

Вначале рассмотрим вышеприведенные стихи из Танаха так, как их поняли переводчики, – Меша принес в жертву своего сына. Известно, что идолопоклонники приносили в час беды человеческие жертвы, в том числе детей, чтобы умилостивить «богов». Это позволяет сделать следующее заключение: увидев, что война стала для него слишком тяжелой и он проигрывает сражение, Меша последний раз попытался спастись, прорвавшись к царю Эдома. Когда же и эта попытка не удалась, он совершил отчаянный поступок: принес в жертву своего сына-первенца.

Кому Меша принес сына в жертву? Мудрецы Талмуда, Рав и Шмуэль, высказывали на этот счет разные мнения. Один полагал, что Меша принес сына в жертву Б‑гу, а другой – что он принес его в жертву идолу (см. Сангедрин, 39б). Легко понять, почему Меша принес сына в жертву идолу, то есть Кемошу, божеству Моава.

Некоторые нееврейские комментаторы полагали, что слово «кецеф» в стихе 27 означает панику, охватившую армию сынов Израиля, когда они увидели ужасающий поступок Меши.

Слово «кецеф» в Танахе может ассоциироваться с мором, эпидемией. По мнению профессора Элицура, осажденные моавитяне верили в силу жертвоприношения Меши, и это позволило им выдержать затянувшуюся осаду. Элицур приводит соображения профессора Я. Ливера о том, что длительная осада нередко чревата болезнями и эпидемиями не только среди осажденных, но и среди осаждающих. То есть из-за длительной осады в израильском стане начались болезни, и это и привело к отступлению сынов Израиля. В Танахе эта эпидемия названа гневом,
Kali писал(а):
11 май 2022, 03:18
Моавитский камень — бесценный источник информации о Чемоше. В тексте надгробник упоминает Чемош двенадцать раз. Он также называет Мешу сыном Чемоша. Меша ясно дал понять, что понимает гнев Хамоса и причину, по которой он позволил моавитянам попасть под власть Израиля. Высокое место, на которое Меша сориентировал камень, также было посвящено Чемошу. Таким образом, Меша понял, что Чемош ждал, чтобы восстановить Моав в свое время, за что Меша был благодарен Чемошу.

Похоже, Чемош имел тягу к крови. Во 4 Царств 3:27 мы находим, что человеческие жертвоприношения были частью обрядов Чемоша. Мифологи и другие ученые предполагают, что такая активность может быть связана с тем фактом, что Чемош и другие ханаанские боги, такие как Ваал, были олицетворениями солнца или солнечных лучей. Они представляли яростный, неотвратимый и часто всепоглощающий зной летнего солнца.

Отсюда мы можем вывести ряд вероятных фактов о Чемоше. Во-первых, он был национальным богом Моава. Подобно израильскому богу, он наказал свой народ, позволив соседним племенам или народам поработить его. В этом случае Хамос позволил израильтянам «угнетать» Моава в течение многих лет, что является ссылкой на события, подтвержденные библейским повествованием во время правления северных царей Амврия и Ахава, когда Моав стал вассальным государством Израиля. Однако Меша хвастается, что Чемош благословил его успехом и восстановил суверенитет Моава, по-видимому, в результате его благочестия.

Израильтянам пришлось отказаться от своей цели снова наложить ярмо рабства на Мешу. и они вернулись с пустыми руками в свою землю.Но этот счастливый результат для Моава был обязан благосклонности Хамоса, и в частности человеческой жертвы, которой он был умилостивлен.

Мы также узнаем, что Хамос общался с царем, вероятно, посредством формы гадания , подобной многим библейским ссылкам на израильских царей, «вопрошающих Господа». Также похоже на израильскую традицию прямое участие Чемоша в военных решениях, например, он сказал Меше «иди и забери Нево у израильтян». Так же и акт Меши по посвящению Чемошу захваченных артефактов, ранее посвященных Яхве.

Меша говорит, что он захватил Нево, город, расположенный на той самой горе, где Моисей традиционно видел землю обетованную перед смертью. Меша приступил к резне всех жителей города после того, как наложил на него «запрет». Здесь мы видим прямую параллель с политикой священной войны, которую иногда практиковали израильские полководцы. Из этого повествования мы также узнаем, что Израиль в это время содержал неизвестное святилище Яхве в Нево, в котором хранились ценные священные сосуды.

Библейское отношение к Чемошу зеркально противоположно видению, представленному Мешей, и как таковое не совсем отличается от него. Древняя поэма, дважды цитируемая в Ветхом Завете (Числ. 221:27-30; Иер. 48:45-46), рассматривает моавитян как детей Хамоса, а также называет их «народом Хамоса». В другом месте, однако, моавитяне рассматриваются как близкие родственники израильтян , как потомки Лота , племянника Авраама .

Царь Соломон , очевидно, считал поклонение Хамосу в Израиле приемлемым, поскольку, как говорят, он построил святилище Хамосу на горе Елеонской (3 Царств 11:7). Этот поступок Соломона, без сомнения, был в какой-то степени политическим, мотивированным желанием почтить свою жену-моавитянку.
Kali писал(а):
09 май 2022, 03:19
Чемош , известный из Эблы и Угарита снова появляется как национальный бог Моава. Король Меша из Моава интерпретирует оккупацию Израилем его страны как следствие гнева Чемоша на его землю. Он утверждает, что по указанию Чемоша отвоевал земли, оккупированные Израилем, и приписывает свой успех Чемошу. Он сообщает, что посвятил израильских жителей Чемошу путем заклания, и говорит, что отныне Чемош будет обитать на этих землях. Это записано на Моавитском камне (сейчас в Лувре, Париж), стеле, увековечивающейэти события и строительство Меша'ом святилища для Чемоша в знак благодарности.
Kali писал(а):
07 май 2023, 05:30
Kali писал(а):
11 май 2022, 03:18
Моавитский камень — бесценный источник информации о Чемоше. В тексте надгробник упоминает Чемош двенадцать раз. Он также называет Мешу сыном Чемоша. Меша ясно дал понять, что понимает гнев Хамоса и причину, по которой он позволил моавитянам попасть под власть Израиля. Высокое место, на которое Меша сориентировал камень, также было посвящено Чемошу. Таким образом, Меша понял, что Чемош ждал, чтобы восстановить Моав в свое время, за что Меша был благодарен Чемошу.

Похоже, Чемош имел тягу к крови. Во 4 Царств 3:27 мы находим, что человеческие жертвоприношения были частью обрядов Чемоша. Мифологи и другие ученые предполагают, что такая активность может быть связана с тем фактом, что Чемош и другие ханаанские боги, такие как Ваал, были олицетворениями солнца или солнечных лучей. Они представляли яростный, неотвратимый и часто всепоглощающий зной летнего солнца.

Отсюда мы можем вывести ряд вероятных фактов о Чемоше. Во-первых, он был национальным богом Моава. Подобно израильскому богу, он наказал свой народ, позволив соседним племенам или народам поработить его. В этом случае Хамос позволил израильтянам «угнетать» Моава в течение многих лет, что является ссылкой на события, подтвержденные библейским повествованием во время правления северных царей Амврия и Ахава, когда Моав стал вассальным государством Израиля. Однако Меша хвастается, что Чемош благословил его успехом и восстановил суверенитет Моава, по-видимому, в результате его благочестия.

Израильтянам пришлось отказаться от своей цели снова наложить ярмо рабства на Мешу. и они вернулись с пустыми руками в свою землю.Но этот счастливый результат для Моава был обязан благосклонности Хамоса, и в частности человеческой жертвы, которой он был умилостивлен.

Мы также узнаем, что Хамос общался с царем, вероятно, посредством формы гадания , подобной многим библейским ссылкам на израильских царей, «вопрошающих Господа». Также похоже на израильскую традицию прямое участие Чемоша в военных решениях, например, он сказал Меше «иди и забери Нево у израильтян». Так же и акт Меши по посвящению Чемошу захваченных артефактов, ранее посвященных Яхве.

Меша говорит, что он захватил Нево, город, расположенный на той самой горе, где Моисей традиционно видел землю обетованную перед смертью. Меша приступил к резне всех жителей города после того, как наложил на него «запрет». Здесь мы видим прямую параллель с политикой священной войны, которую иногда практиковали израильские полководцы. Из этого повествования мы также узнаем, что Израиль в это время содержал неизвестное святилище Яхве в Нево, в котором хранились ценные священные сосуды.

Библейское отношение к Чемошу зеркально противоположно видению, представленному Мешей, и как таковое не совсем отличается от него. Древняя поэма, дважды цитируемая в Ветхом Завете (Числ. 221:27-30; Иер. 48:45-46), рассматривает моавитян как детей Хамоса, а также называет их «народом Хамоса». В другом месте, однако, моавитяне рассматриваются как близкие родственники израильтян , как потомки Лота , племянника Авраама .

Царь Соломон , очевидно, считал поклонение Хамосу в Израиле приемлемым, поскольку, как говорят, он построил святилище Хамосу на горе Елеонской (3 Царств 11:7). Этот поступок Соломона, без сомнения, был в какой-то степени политическим, мотивированным желанием почтить свою жену-моавитянку.


Надпись Меша привлекла большое внимание и научные споры с момента ее открытия. Царь Моава Меша, упомянутый в Библии, сбросил ярмо верховной власти Омрида и правил из своей столицы Дибона царством, которое простиралось как к северу, так и к югу от Вади-Муджиб (река Арнон). Отождествление современного Дибана с Дибоном никогда не подвергалось сомнению. Однако предполагается, что Дивон, упомянутый в надписи, был не столицей Меши, а столицей племени, вождем которого он был. Меша превратил племенную конфедерацию в племенное царство в Моаве. Столица Меши называлась Карчо, также упомянутая в надписи и расположенная на территории современного Дибана. Библейский Кир-Харесет отождествляется с этим же Карчо, а центр царства Меши находится к северу от Вади-Муджиба. Предполагается, что Дибон был столицей Меши, но на стеле этот город называется Карчох, а не Дибон.


Когда Меша называл себя «дибони», он имел в виду принадлежность к племени. Другими словами, Дибон Меши был скорее племенем, чем городом. Название «Дибон» закрепилось за городом Карчо только после того, как Меша сделал его своей столицей, а не раньше. Как следствие, библейский Кир-Харесет, столица Меши в Книге Царств, может быть отождествлен с Карчо и, следовательно, находится к северу от Вади-Муджиба, что имеет значение для нашего понимания границ Моава.

строки, упомянутые на стеле в строках 21-24, которые
можно перевести следующим образом:
Я сам построил Карчо,
стена леса и стена цитадели,
и я сам построил ему ворота,
и я сам построил его башни,
и я сам построил дом царя,
и я сам сделал двойное водохранилище для источника (?) в самой внутренней части города.

Меша построил высокое место для Кемоша в Карчохе и поместил стелу в этом святилище или рядом с ним (строка 3). Он также построил дворец и городскую стену с воротами в Карчо. Поскольку стела была найдена в Дибане, Карчох также должен был находиться там, если только стела не была перемещена впоследствии. Если Дхибан отождествляется с Дибоном, Карчо должен быть Дибоном или частью Дибона.

Имя «Дибон» встречается в стеле Меша четыре раза. Первое упоминание в надписи относится к самому Меше: он называет себя дибонитом. Дирман утверждает, что «самоидентификация Меши как дибонитского царя Моава необычна

Второй раз Дибон упоминается в стеле в строках 20-21:
...Я взял двести человек из Моава, все его подразделение (?), и повел их к Иаазу.
И я взял его , чтобы присоединить к Дибону.

Следующие две ссылки находятся в строке 28; они связаны:
[И люди] Дибона стояли в боевом порядке, ибо весь Дибон был в подчинении.

Оба случая относятся к группе людей: «люди Дибона» и «все Дибоны». Являются ли эти люди жителями города или членами племени, из контекста не сразу ясно. С другой стороны, мы можем задаться вопросом, почему Меша удосужился упомянуть, что «весь Дибон были в подчинении», если Дибон был его родным городом и столицей из Дибона своими гражданами, а значит, и его подданными. Однако, если отношения между Мешей и людьми Дивона были отношениями племени и его вождя, ситуация была иной. Этноархеологические примеры показывают, что вождь племени, каким бы могущественным он ни был, никогда не мог автоматически ожидать подчинения от своего племени. В этом предложении отражено скорее утверждение о том, что Меша был успешным лидером, который смог сплотить свое племя вокруг себя, чтобы вновь завоевать и восстановить страну, которая была оккупирована и разграблена Израилем во время правления его отца.


Таким образом, каждое упоминание Дивона в стеле Меша на самом деле относится к группе людей, а не к городу. В строке 1 Меша называет себя Дибони. В строке 21 Дибон является политической единицей. И две ссылки в строке 28 относятся к «мужчинам Дибона» и ко «всем Дибонам» в смысле «всем мужчинам племени Дибон» соответственно. С другой стороны, Карчох — это город.

Меша сделал для Кемоша высокое место в Карчохе. Он построил стены парков, стены акрополя, ворота, башни, дворец, большое водохранилище и ров. Более того, он велел жителям строить колодези в своих домах, которые также находились в Карчо. Следовательно, Карчох, город Меша, следует отождествлять с современным Дибаном, где была найдена его надпись.

Однако в еврейской Библии Карчо не упоминается. С другой стороны, в Стеле Меши не упоминается Кир-Харесет, который в Книге Царств является столицей Моава Меши. Это привело одного из авторов данной статьи к предположению, что библейского Кира Аресета следует отождествлять с Карчохом . Кир Харесет, что означает «Город осколков».


Библейские тексты, в которых Дивон упоминается как город, должны быть датированы временем правления Меши. Дибон упоминается в Числ. 21.30; 32,3, 34; Нав. 13:9 13,9, 17; Исаак. 15,2, 9; младший 48.18, 22, а в Числ. 33.45-46 встречается комбинация «Дибон-Гад». Из этих отрывков Числ. 21.30 считается самым древним. Однако тот факт, что мы находим очень похожий отрывок в Иер. 48.45-46 предполагает, что и текст, цитируемый в Числ. 21.30 относится к тому же периоду, что и другие антимоавитские тексты в Исаии 15 и Иеремии 48: седьмой или шестой век до н. э., намного позже царствования Меши. В Ис. 15.2, 9 мы видим, что имя Дивона упоминается в пророчестве о Моаве, но в следующей главе мы находим второе пророчество о Моаве иного рода. Во втором пророчестве Дибон не упоминается, но встречается Кир-Харес(эт) (Ис. 16.7, 11). Он стоит дважды параллельно общему названию Моав. Другим примером города, названного в честь племени, является «город Амалика» в 1 Царств 15:5.

Однако в Иеремии 48 мы находим сочетание Кир-Кир-хересет и Дибон в одной главе (Кир-херес, 48.31, 36; Дибон, 48.18, 22). Имеем ли мы дело здесь со ссылками на один и тот же город? Если да, то почему здесь используются два имени вместо одного? Как известно, Иеремия 48 представляет собой составной текст. Отрывки, в которых встречается имя Кир-хересет, на самом деле взяты из уже упомянутого пророчества о Моаве в Исаии 16 . Однако отрывки, в которых упоминается Дибон, происходят из другой традиции или даже из двух разных традиций . Другими словами, постепенная замена названия города Карчох/Кирхарес(эт) новым названием Дибон подтверждается рядом библейских отрывков.

Большинство характеристик племенного царства, можно найти в стеле Меша.
Во-первых, внешнее давление со стороны Израиля могло превратить конфедерацию племен, контролировавших территорию Моава, в более государственную структуру («царство»). Меша утверждает, что его отец правил Моавом до него (строка 2), но он был Мешей, который в конце концов сбросил иго израильтян и превратил Моав в независимое «царство».
Во-вторых, новая, более интегрированная структура не растворяла родоплеменную структуру общества. Дибон, как мы утверждали выше, был ведущим племенем конфедерации.

Меша представляет себя на своей стеле сильным лидером, правильным человеком, который пришел в нужный момент, чтобы освободить свою страну от подавления израильтян, и который преобразовал и укрепил царство Моава. Меша сделал то, чего не смог добиться его собственный отец: освободил Моава и навсегда сокрушил врага. Библия также предполагает, что Меша был богат: его богатство в значительной степени основывалось на овцеводстве (4 Цар. 3.4). Меша говорит о наличии центрального ополчения или «постоянной армии». Есть два упоминания об армии Меши. Первый в строке 20:
(20) Я взял двести человек из Моава, весь отряд его (?), и привел его к Иаазу.
Вторая ссылка в строке 28:
[И люди] Дибона стояли в боевом порядке, ибо весь Дибон был в подчинении.

Неясно, относится ли второе упоминание к постоянной армии, но «двести человек Моава», вероятно, представляли собой профессиональное ополчение, находившееся в распоряжении Меши.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 07 май 2023, 05:57

текст стелы Меша:

Я Меша, сын Чемошгада, царь Моавитский, Дибонитянин. Мой отец царствовал над Моавом тридцать лет, и я царствовал после моего отца. И построил я это святилище Чемошу в Карче, святилище спасения, ибо он спас меня от всех захватчиков и заставил смотреть с презрением на всех врагов моих.

Амврий был царем Израиля и много дней угнетал Моава, и Чемош разгневался на его агрессию. Его сын наследовал ему, и он также сказал: я буду угнетать Моав. Во дни мои он сказал: пойдем, и я увижу желание Мое над ним и домом его, и сказал Израиль: истреблю его навеки. А Амврий взял землю Мадебы и жил ею во дни свои и во дни сына своего сорок лет. И Чемош смилостивился над ним в мое время. И построил я Ваал-Меон, и сделал в нем ров, и построил Кириафаим.

И жили люди Гада в стране Атароф с древних времен, и царь Израильский укрепил Атароф. Я напал на стену и захватил ее, и убил всех воинов города для угождения Чемошу и Моаву, и снял с нее всю добычу, и принес ее перед Чемошем в Кириафе; и я поместил туда людей Сирана и людей Мохрата. И сказал мне Чемош: пойди, возьми Нево против Израиля, и пошел я ночью, и сражался с ним от рассвета до полудня, и взял его, и убил всего семь тысяч человек... женщин и девиц , ибо я посвятил их Аштар-Чемошу; и я взял из него сосуды Господни и принес их в жертву Чемошу.

И укрепил царь Израильский Иааз, и занял его, когда вел войну против меня, и Чемош прогнал его от меня, и я взял из Моава всего двести человек, и поселил их в Иаазе, и взял его, чтобы завладеть им . в Дибон.

Я построил в Карчах стену леса и стену Горы. Я построил его ворота и построил его башни. Я построил дворец царя и сделал темницы для преступников внутри стены. А внутри стены в Карчах колодцев не было. И сказал я всему народу: сделайте каждый колодезь в доме своем. И я выкопал ров для Карчи с избранными людьми Израиля. Я построил Ароэр и проложил дорогу через Арнон. Я построил Бет-Бамот, потому что он был разрушен. Я построил Безер, потому что он был срублен вооруженными людьми Дайбона, ибо теперь весь Дайбон был верен; и я правил из Бикрана, который я присоединил к своей земле. И я построил Беф-Гамул и Беф-Дивлафаим... Беф-Ваал-Меон и поселил там бедняков земли.

А что до Хоронаима, то в нем жили жители Эдома по происхождению от древности. И сказал мне Чемош: пойди, сразись с Хоронаимом и возьми его. И я напал на него, И я взял его, ибо Чемош восстановил его в дни мои. Поэтому я сделал.... ...год... и я....

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 22 авг 2023, 17:49

[Внимательное прочтение KTU 1.114 позволяет нам обнаружить в его составе очень серьезную религиозную цель, далекую от его значения, обычно приписываемого ему как простой бурлескной историолы. Поведение Илу представлено как hieròs logos marzeah, как учреждение, посвященное магии, а именно некромантии, практике контакта с Подземным миром через измененное состояние сознания. Таким образом, марзеа, то есть некромантия, интегрируется в угаритский религиозный мир как узаконенная культовая практика внутри магической системы, находящейся под божественным и социальным контролем, параллельно системе жертвенных храмов. Присутствие и функции различных божеств инсценированы в своего рода парадигме и, таким образом, узаконивают прославление этой практики: религия и магия здесь встречаются друг с другом.

В этом тексте суммированы отличительные элементы, из которых состоит это магическое учреждение и его магическая практика: место сбора, иерархическая организация, поедание дикой пищи и обильное глотание вина, опьянение вплоть до каталепсии, столкновение с Призраки Преисподней, восстановление нормального состояния сознания. Этот текст, найденный вместе с другими текстами той же религиозной цели и магической практики, выполняет двойную функцию теологической этиологии и медико-магического рецепта, оба из которых тесно связаны между собой.]

marzea в настоящее время определяется как своего рода оргиастический выход/помощь частным группам мужчин, организованным в ограниченные «братства», Эти братства пользуются общественным признанием (и, таким образом, контролем) и находятся под божественным покровительством. В культе жертвоприношения также присутствовало вино, а комменсалитет (пир) считался присущим жертвоприношению, šlỈỈ (šelāỈîỈ), «жертвоприношение причастия».

Чтобы пролить некоторый свет на эти вопросы, давайте начнем с этимологического анализа морфемы /mrztã/. Отправная точка для этого этимологического подхода была найдена в Ar. mirzî--, «имеющий страстный голос, звук, голос», но это спорная лексема среди арабских лексикографов. Между тем основа *rz--- кажется засвидетельствованной только в Ar. (и в ESA20 как hapax, строительный термин), raza--a, «упасть из-за усталости, ... не в силах подняться»; «рухнуть», «спуститься»; В соответствии с шаблонами существительных /maqtil/, /maqtal/ значение может указывать на «что-то / инструмент, который заставляет падать», или просто на абстрактное существительное, означающее «падение»,22 «катабазис» / «нисхождение» (и, в более широком смысле, может быть, «каталепсис», «упасть (в экстазе)» [исп. «caer en trance»]). Мы увидим, что эта нейтральная этимологическая семантика слова marzea очень хорошо вписывается в интерпретацию KTU 1.114, предложенную позже.

Тем не менее, учитывая довольно слабую поддержку семитской лексикой разъяснения лексемы /mrz----/ и, кроме того, археологический контекст (прежде всего эпиграфический), в котором появилась табличка RS 24.258 (подробнее об этом ниже) , следует изучить другую гипотезу (например, хурритское происхождение).

Переходя теперь к «внимательному чтению» KTU 1.114, прежде всего мы понимаем, что из него исходит различие между bt l и (bt) mrz — эмпирически: «храм» и более или менее религиозная обстановка, которую частные лица могут устроить (KTU 3.9) - выходит четко. Фактически, Илу приглашает богов «в свой дом» (bth, lin. 1), после чего председательствует на marzeah. Из этих упоминаний кажется очевидным, что место, где празднуется marzeah, или где собираются его члены, не является собственным домом / храмом Илу. И что еще более определяюще: мы знаем из угаритских текстов (см. среди прочего KTU3:9), что mrz устраивались в частных домах, а наличие mrz-залов в храмах (Пальмира) можно рассматривать как более позднее развитие, когда учреждение полностью интегрировалось в жертвенный культ и стало рассматриваться как погребальный пир.

Cуществительное марзеа• является институциональным переводом выражения ql km mt // kyrdm arṣ (линейки 21—22), спуск в "ад". В этом смысле ug. mrz соответствует греческому nékyia, а не thíasos и другим ассоциативным наименованиям, с которыми его приравнивала более поздняя эллинистическая транспозиция. Институт marzeah благодаря которому он поглощается религиозным орденом, санкционированным собственной властью Илу.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 22 авг 2023, 17:49

Текст и версия KTU1.114
il dbn.bbth.mṣd.
ṣd.bqrb 2hklh.
ṣh.lqṣ.ilm.
tlmn 3ilm.wtštn.
tštn. y<n> d šb
4trt .d [škr].


Ilu устроил пир в своем доме из дичи, охотничьих удочек в своем дворце;
он пригласил богов на пир
Боги ели и пили,
они пьют вино до пресыщения, молодое вино до опьянения.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 22 авг 2023, 17:49

KTU 1.114 Эта конкретная табличка называется Табличкой Marzeah, потому что она включает слово марзеа , тип клуба или общества, известного в древнем Средиземноморье и на Ближнем Востоке, который, по мнению многих ученых, упоминается в Амоса 6–7 и Иеремии 16–5. .



вы, которые лежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постелях ваших, едите лучших овнов из стада и тельцов с тучного пастбища,
поете под звуки гуслей, думая, что владеете музыкальным орудием, как Давид,
пьете из чаш вино, мажетесь наилучшими мастями, и не болезнуете о бедствии Иосифа!
За то ныне пойдут они в плен во главе пленных, и кончится ликование[marzeah] изнеженных.(Амос 6–4–7, пересмотренная стандартная версия).

Этот отрывок — одна из самых известных проповедей Амоса о гибели северного Израильского царства и его общества, любящего роскошь, в восьмом веке до н. ]»; здесь и далее подразумевается точка под «h»), часто переводимая как «веселье» (как здесь) или «пиршество».

Немногие социальные институты древности были так освещены археологией, как марзеа, хотя многие ее аспекты до сих пор остаются неясными и являются предметом научных дискуссий. история, простирающаяся по крайней мере с 14 века до нашей эры до римского периода. В 14 веке до нашей эры он был тесно связан с древним ханаанским городом Угарит (современный Рас-Шамра) на побережье Сирии, как мы знаем из найденных там клинописных табличек. Он также был популярен в Пальмире, на северной окраине Сирийской пустыни, примерно в 120 милях к северо-востоку от Дамаска, в римский период (первый-третий века нашей эры).

Марзеах был языческим ритуалом, принимавшим форму социальной и религиозной ассоциации. Термин может обозначать группу людей, участвовавших в обряде, или здание, где проходил обряд. Повод для встречи мог быть радостным или печальным; иногда марзеа служил местом проведения траурных обрядов, состоящих из еды и питья. Будь то ритуальные банкеты или поминальные трапезы, эти пиршества продолжались несколько дней и сопровождались неумеренным пьянством. Предпосылками для участия в марзах, по-видимому, были богатство и достаток. В Пальмире марзеах приняла форму погребального культа и состояла из основных элементов, перечисленных Амосом в его описании марзеах.

Цель погребального аспекта марзеах заключалась в том, чтобы утешить тех, кто в трауре. Делясь едой и питьем с скорбящими, участники марзеа давали утешение. Некоторые ученые рассматривают погребальный марзеах как праздник для умерших предков и вместе с ними (или Рефаим, собственное имя в Библии для обитателей шеола, подземного мира).

Отрывок из Амоса, который цитировали, явно описывает марзеах, хотя многие комментаторы не смогли это идентифицировать. Независимо от того, является ли это погребальным марзеах, ясно указывается на несколько видов излишеств.

Помимо этого упоминания у Амоса, единственное конкретное библейское упоминание о марзеах встречается в Книге Иеремии. Там явно имеется в виду погребальный марзеах:


Ибо так говорит Господь: не входи в дом плача (beth marzeah) и не ходи плакать и жалеть с ними; ибо Я отнял от этого народа, говорит Господь, мир Мой и милость и сожаление.
И умрут великие и малые на земле сей; и не будут погребены, и не будут оплакивать их, ни терзать себя, ни стричься ради них.
И не будут преломлять для них хлеб в печали, в утешение об умершем; и не подадут им чаши утешения, чтобы пить по отце их и матери их.
Не ходи также и в дом пиршества, чтобы сидеть с ними, есть и пить; (Иеремия 16-5, 7-8).

Хотя термин марзеах не используется явно в Числах 25, тем не менее, на марзеах можно ссылаться. Там мы узнаем, что израильтяне блудодействовали с моавитянками и начали приносить жертвы своему богу Ваалу Фегорскому. Израильтяне ели жертвы и поклонялись Ваалу. О том, что еще происходило в этом языческом ритуале, говорит гнев священника Финееса.

«Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, увидев это, встал из среды общества и взял в руку свою копье,
и вошел вслед за Израильтянином в спальню и пронзил обоих их, Израильтянина и женщину в чрево ее: и прекратилось поражение сынов Израилевых.» (Числа 25–7–8).

Осуждая тех, кто предавался марзеах, Амос перечисляет пять составляющих этого веселья. Его список не случаен; он следует традиционному порядку древнего пира, уже известному из других источников, таких как те, что уже упоминались в Пальмире. Эти пять элементов: (1) лежание или расслабление, (2) употребление мясной пищи, (3) пение или другое музыкальное сопровождение, (4) питье вина и (5) умащение себя маслом.

Первый элемент марзеи, о котором говорит Амос, — это «ложа из слоновой кости». Еще раньше он ссылался на слоновую кость в описании достатка и щегольства жителей Самарии, живших в «домах из слоновой кости» (Амос 3-15), т. е. домах, украшенных дорогими вставками из слоновой кости. Для пророков Самария, столица северного Израильского царства в восьмом веке до нашей эры, с ее «домами из слоновой кости» символизировала не только самоуслаждение, но и языческую безнравственность и вопиющую несправедливость. Амос утверждал, что эксплуатация бедных сделала такую ​​роскошь доступной для класса богатых.

Всегда являвшаяся предметом роскоши, слоновая кость имеет долгую и захватывающую историю на Ближнем Востоке. Основным источником коммерческой слоновой кости был слон, двумя основными видами которого были африканский и азиатский (азиатский слон иногда ошибочно идентифицируется как индийский слон). Африканский слон является более крупным из двух. Его бивни весят до шести тонн, длина их бивней составляет в среднем 6 футов; пара может весить 100 фунтов. Азиатский слон меньше, и только у самцов есть бивни, в среднем 5 футов в длину, а пара весит около 70 фунтов. Подвидом азиатского слона является сирийский слон, который вымер после восьмого века до нашей эры. Однако он мог быть основным источником слоновой кости для финикийцев и сирийцев, поставлявших хананеям и израильтянам.

В древних текстах часто упоминаются слоны, но в Библии нет упоминаний о слонах. В ассирийских и египетских источниках 15 века до н.э. упоминается охота на слонов в Северной Сирии. Знаменитый Черный обелиск ассирийского монарха Салманасара III (859–825 до н. э.) имеет классическое изображение азиатского слона.

Согласно ассирийским записям, царь Иудеи Езекия (715–687 до н.э.) послал слоновую кость в качестве дани Сеннахириму из Ассирии, когда Сеннахирим вторгся в Иудею и осадил Иерусалим в 701 г. до н.э. Среди предметов дани Езекии есть инкрустированные слоновой костью кушетки, кресла из слоновой кости, шкуры слонов и бивни.

Постепенное исчезновение слонов на древнем Ближнем Востоке было результатом экстенсивной обработки земли, на которой жили слоны, и увеличения количества убийств слонов из-за возросшего спроса на слоновую кость.

В библейские времена существовало как минимум две, а то и три школы резьбы по слоновой кости. Один находился в Северной Сирии, другой — в Финикии и, возможно, третий — в Южной Сирии.

Тысячи слоновых костей были найдены в Нимруде на севере Ассирии (современный Ирак). Эти изделия из слоновой кости были вырезаны в северо-сирийском стиле, отражающем ханаанско-микенскую традицию. Они могли быть доставлены в Нимруд в качестве трофеев, или ремесленники, которые их изготовили, могли быть доставлены в Ассирию в рамках перемещения населения.

С другой стороны, мотивы, украшающие финикийскую слоновую кость, явно вдохновлены египтянами. Здесь египетские традиции искусства и мифологический символизм были адаптированы к ханаанско-финикийским темам. Слоновая кость древнего Израиля была изготовлена ​​финикийцами.

Различия между сирийским и финикийским стилями можно резюмировать следующим образом
: «Слоновая кость в сирийском стиле может характеризоваться большим чувством действия, приземистыми, более мощными пропорциями и более энергичными композициями по сравнению с более спокойными, элегантными». , и стройные фигуры, гармонично расположенные в пространстве, современного финикийского стиля».

В древнем Израиле самые значительные коллекции слоновой кости были обнаружены в Мегиддо и Самарии. В Мегиддо из сокровищницы дворца было найдено более 300 фрагментов слоновой кости, датируемых началом железного века (12 век до н.э.). В Самарии было найдено более 500 фрагментов слоновой кости, которые более подходят для понимания отрывка из Амоса, поскольку датируются девятым или восьмым веком до нашей эры (вероятно, последним). Египетские мотивы, украшающие эти изделия из слоновой кости, указывают на стиль, зародившийся в Финикии. Поскольку мотивы египетские, а изложение финикийское, мы можем сделать вывод, что они пришли из Финикии. Египетская символика на слоновой кости Самарии включает в себя различные божества, такие как Гор, Ра, Хех, Исида, Нефтида и Осирис. Эти египетские мотивы были переняты и адаптированы финикийцами.

Языческий символизм, украшавший самарийские слоновые кости, вполне мог возмутить Амоса не меньше, чем роскошь и богатство, которые отражали слоновые кости.

В своем графическом описании марзеи Амос выделяет кровати из слоновой кости, ложа, украшенные инкрустациями из слоновой кости, на которых во время празднеств расстилались гости. Прекрасным примером такой мебели является кровать из слоновой кости восьмого века до нашей эры, обнаруженная на кладбище в Саламине на Кипре.

Таким образом, древние слоновые кости представляют собой яркую иллюстрацию «кроватей из слоновой кости», которые ненавидел Амос.
Следующим элементом в проходе марзеах являются «телята из середины стойла», от которых празднующие получали свое избранное мясо.

Эта фраза относится к нежным телятам, откормленным в стойлах. Еврейское слово, означающее «стойло» (марбек), обозначает загон, в котором содержались животные для откорма. Недавнее исследование трехчастных общественных зданий в Мегиддо, Беэр-Шеве, Хацоре и других местах показало, что они были построены как конюшни специально для содержания и кондиционирования боевых лошадей6. Джон С. Холладей, автор исследования, убежден, что на древнем Ближнем Востоке лошадей содержали в конюшнях, а не в открытых вольерах. Опираясь на исследование общественных конюшен, проведенное Холладеем, Лоуренс Э. Стагер убедительно доказал, что домашние конюшни располагались внутри, а не отдельно от жилых домов. Эти дома имели центральную комнату и боковые комнаты с потолками, поддерживаемыми колоннами. Между столбами устроены корыта для кормления животных. Суммируя,

Эта предыстория полезна для понимания нескольких библейских упоминаний о «телятах из среды стойла» или откормленных телятах. Например, когда царь Саул посоветовался с аэндорской ведьмой, она подала ему еду, состоящую из выкормленного теленка, который был у нее «в доме» (1 Царств 28–24). Поедание «телят посреди стойла» было для Амоса еще одним примером расточительного пиршества чрезмерно богатых жителей Самарии.

Обращаясь к упоминанию Амоса о «звуке арфы», мы знаем, что музыка играла жизненно важную роль в жизни древних народов. Из археологии мы также многое знаем об инструментах, которыми они пользовались. Но в Библии упоминаются только два струнных инструмента: небель и киннор. Часто их называют вместе. Обе лиры. Небель был большим и, возможно, более торжественным инструментом, предназначенным для литургического использования. Киннор, в отличие от небеля, асимметричен. Оба имеют тело, две руки и ярмо (или перекладину), но у киннора руки неодинаковой длины. Киннор, использовавшийся как в священных, так и в светских целях, был инструментом Давида и левитов.
Описывая музыкальную составляющую марзеа, Амос использует слово небель, большее из двух, которое обычно предназначалось для религиозной функции. Пересмотренная стандартная версия, которую я цитировал выше, переводит nebel как «арфа», но это, вероятно, неточно. Основное различие между лирой и арфой состоит в том, что у арфы нет ярма (перекладины). На сегодняшний день в Сирии-Палестине не найдено ни одной арфы, поэтому предпочтительным переводом будет «лира».

Чрезмерное употребление вина считается четвертым элементом марзеах. Празднующие пьют «вино из чаш». Еврейское слово мизрак, используемое здесь для обозначения винной чаши, необычно. Его корень, zrq, означает «бросать» или «окроплять» (пылью, пеплом, водой или кровью). На церемонии утверждения завета на Синае «Моисей взял половину крови и влил в сосуды, а половину крови бросил [зрк] на жертвенник» (Исход 24-6). Мизрак — это блюдо или таз, используемый для окропления, поэтому у него должно быть широкое горлышко. Он часто упоминается в Библии в культовых контекстах.

Например, в описании жертвенника всесожжения нам сказано: «Сделай для него [жертвенника всесожжения] горшки для сбора пепла, и лопатки, и чаши [мизрак], и вилки, и кадила; все принадлежности его сделай из меди» (Исход 27-3).

Амос, возможно, имел в виду священные сосуды в марзеах, чтобы подчеркнуть его кощунственный характер. В то же время он может подчеркивать их необычайно большую вместимость, чтобы осудить чрезмерное пьянство, которое было неотъемлемой частью марзеах. Некоторые чаши, которые археологи нашли и классифицировали как мизрак, довольно вместительны, их диаметр достигает 18 дюймов.

Рифленая бронзовая чаша (phiale) с финикийской посвятительной надписью может пролить свет на вид сосуда для питья, использовавшегося в marzeah. Предположительно он был найден в современном Ливане, по словам дилера, через которого он был куплен. Стилистические элементы предполагают дату его изготовления в четвертом веке до нашей эры. Он измеряет 7 дюймов в диаметре и довольно мелкий. Типичный для чаш, изображенных в сценах возлияний, у него нет ручек. Хотя эта чаша более поздняя, ​​чем во времена Амоса, ее ассирийские прототипы известны со времен Амоса, когда Израиль находился под властью Ассирии. Важнейшей особенностью этой бронзовой фиалы является надпись, которая гласит: «Мы подносим две чаши марзеах Шамаша». Упоминание «марзея» Шамаша, бога солнца семитского пантеона, дает еще один ключ к пониманию природы марзеах.

Последний элемент, который мы рассмотрим в цитате из Амоса, — это ссылка на помазание «лучшими маслами».

Оливковое масло, упомянутое в Библии более 200 раз, было жизненной необходимостью и даром Божьим. Уступая по важности только производству вина, масло было основной отраслью промышленности в древнем Израиле и значительным экспортом в такие регионы, как Египет и Месопотамия, где не выращивали оливки. Имея в виду процветание торговцев маслом, Осия говорит нам: «Они заключают сделку с Ассирией, и масло переносится в Египет» (Осия 12-1).

Многие каменные прессы для оливок, обнаруженные недавно при исследованиях и раскопках в современном Израиле, в таких местах, как Тель-Микне (Экрон), Тель-Баташ (Тимна) и Тель-Дан (Дан), существенно дополняют большое количество прессов для оливок, известных ранее.

Оливковое масло широко использовалось в библейские времена: в приготовлении пищи, в качестве мази для смягчения кожи, при жертвоприношениях, в качестве топлива для светильников, в медицинских целях, для приготовления косметики и в качестве смазки.

Оливковые деревья, которых все еще много в Средиземноморском регионе, могут просуществовать тысячу лет. Основным хищником оливкового дерева является саранча. Как отмечает Амос: «Саранча пожрала смоковницы ваши и маслины ваши» (Амос 4-9).

При добыче оливкового масла участвуют два отдельных процесса — дробление и прессование. Дробление заключается в измельчении оливок в мягкую пасту. Это делается путем катания большого камня (щебня или мемеля) по маслинам, разложенным на плоской поверхности скалы или на дне неглубокой чаши (батата). Кроме того, это можно сделать, топтав или затоптав маслины, как упоминается в Михея 6-15.

Чтобы извлечь масло, эту мякоть необходимо затем отжать; это делается путем помещения измельченных оливок в плетеные корзины (акалим) с отверстиями на дне. Корзины ставятся на прессующую поверхность, а давление на оливки оказывает длинная балка, утяжеленная камнями и закрепленная в нише стены за прессом. Затем оливковое масло течет через отверстия корзины в канавку, а затем через этот канал в скале в центральный чан или чашу. Этот тип пресса для масла использовался на протяжении II железного века (1000–586 до н.э.).

Недавно в Тель-Микне было обнаружено более 100 маслобойных прессов, отождествляемых с филистимским городом Экрон, недалеко от средиземноморского побережья Израиля. Должно быть, это был один из самых важных центров производства оливкового масла на Ближнем Востоке в седьмом веке до нашей эры. производят в два раза больше масла, чем более простые прессы меньшего размера.

Первоначальное измельчение, проводимое в чане перед процессом прессования, дает масло самого высокого качества; это предварительно отжатое масло, также называемое первичным маслом, является лучшим. Лоуренс Э. Стейгер объясняет «лучшее масло», используемое в марзеах, следующим образом: На черепках с надписями, называемых остраками, которые были найдены в Самарии и датируются восьмым веком до нашей эры, часто упоминается shemen rahus, буквально «мытое масло». ” По словам Стагера, это относится к методу извлечения наилучшего масла. Оливки поливали водой после того, как они были раздавлены, но перед прессованием, чтобы «смыть» масло. Полученную смесь масла и воды затем перемешивали; это заставляло масло всплывать, и затем его снимали вручную. Это было девственное масло, или, по словам Амоса, «лучшие масла».

Это было масло, которым мазали себя развратные празднества на марзеах.

Амос, великий пророк социальной справедливости, нацелил три сферы повседневной жизни на вопиющие нарушения ответственности завета — несправедливость в судах, роскошь среди высшего класса и поклонение в святилище. Бедным было отказано в их правах в суде. Богатство богатых было прямым результатом их эксплуатации бедных. Поклонение было больше формой, чем содержанием; следовательно, поведение на рынке совершенно не зависело от поклонения в святом месте. Амос говорил из убеждения, что социальная справедливость является составной частью Моисеева завета, регулирующего отношения не только между Богом и людьми, но и между людьми. Амос зашел так далеко, что сказал, что «день Господень», якобы день воздаяния и оправдания, вместо этого будет днем ​​разрушения. Тем не менее, хотя час был поздний,

Библейский текст часто дает лишь отрывочные описания предметов повседневной жизни. Археология, как в описании Амоса марзеи, часто может заполнить пробелы. Как мы видели, эти артефакты также могут дать представление о религиозной, социальной и экономической жизни библейского мира.

Мы сосредоточились здесь только на нескольких деталях, но более всестороннее исследование также могло бы предоставить информацию о развитии различных методов ведения сельского хозяйства, торговли и промышленности, связанных с гончарным делом, виноделием и металлообработкой, а также с производством масла. Все эти элементы помогли создать пирамидальную социальную структуру в Израиле, против которой так яростно выступали пророки.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 22 авг 2023, 17:50

Ваал-Феор и праздник Marzeah


Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?
Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.(Амос 5:25-26)

Одна из трудностей интерпретации этих стихов Амоса заключается в том, что упомянутые божества неясны. Киюн обычно считается месопотамским божеством по имени Кайван, что означает «непоколебимый», имя Сатурна. Мы ничего не знаем об этом божестве, за исключением того, что это имя фигурирует в списке месопотамских богов из клинописного текста. Сиккут обычно считается Саккут, еще одним малоизвестным божеством, чья роль в пантеоне была виночерпием богов. Храм Саккута находился в городе Дер, на границе Элама – далеко от Израиля! (DDD – Dictionary of Deities and Demons ) Возможно, что эти малоизвестные божества, Саккут и Кайван, действительно упоминаются в этом отрывке, но также возможно, что МТ здесь немного искажен и что LXX сохраняет лучшее прочтение,

Да, вы взяли скинию Молоха и звезду бога вашего Рефана, изображения их, которые вы сделали себе. (Ам 5:26 LXE)

Согласовать первый пункт LXX с МД нетрудно. С небольшим изменением гласных сиккут становится суккат, что означает палатку или жилище. Точно так же малах можно легко заменить на Молех — божество, часто упоминаемое в Ветхом Завете. Таким образом, LXX, читающая «шатер Молоха», кажется лучше, чем MT, читающая «Сиккут, твой царь». Вторая фраза в LXX читается как «звезда твоего бога Рефана». Это сложнее согласовать с МТ. Трудно сказать, пытается ли LXX просто сгладить сложный текст или сохраняет более надежный текст на иврите. М. Поуп отмечает, что угаритские тексты часто говорят о духах подземного мира, называемых рефаимами и малку . Они кажутся эквивалентными Аннунакам в месопотамских текстах. В Амосе они появляются вместе в единственном числе с корневыми буквами MLK(молех) и RPU (Раефан?). Поуп утверждает, что MLK и RPU были божествами подземного мира, которые поднялись, чтобы принять жертвы, принесенные мертвым во время пира марзеа . (см. ниже)

Названия этих двух божеств еще больше подкрепляются тем фактом, что Амос помещает идолопоклонническое поклонение этим божествам в контекст 40-летнего скитания Израиля по пустыне. Он задает риторический вопрос: «Приносили ли вы жертвы и приношения в течение 40 лет, проведенных в пустыне?» . Задавая этот вопрос, Амос напоминает Израилю о чистоте их поклонения, прежде чем напомнить им о том, что произошло потом. «Да, вы взяли скинию Молоха и звезду бога вашего Рефана, изображения их, которые вы сделали себе». (Амо 5:26 LXE) Поклонение этим изображениям лучше всего понимается в связи с событиями, которые произошли в Ваал-Феоре, как рассказано в книге Числа. В этом случае Баал Пеор эквивалентен MLK и RPU

Хотя Книга Чисел не предполагает, что божества, которым поклонялись в Ваал-Феоре, были связаны с подземным миром, стих в Псалмах связывает поклонение в Ваал-Феоре с жертвами за умерших.

И присоединились к Ваал-Фегору и ели жертвы мертвых. (Пс. 105:28 ASV)

Мы можем узнать больше об этом празднике из угаритских текстов, которые связывают рефаимов с погребальным пиром, называемым marzeah . По словам М. Поупа, название праздника, вероятно, произошло от корня слова rz , что в переводе с арабского означает «упасть от усталости или другой слабости и оставаться ниц, не имея сил подняться». (Папа, М. Х. и М. С. Смит (1994). Доказательные разглагольствования в угаритской и библейской литературе: сборник эссе. Мюнстер, Угарит- Верлаг ) .

В другом аккадском тексте упоминается приглашение на пир марзеа , отправленное рефаимам героем Данелом после того, как его сын Акхат был убит.

Библия также упоминает марзеа . Иеремии запрещено входить в «дом плача» ( бет марзеах ), потому что Бог намеревался навлечь бедствие на свой народ (Иер. 16:5-9). Иеремии также велят не делать лысины на голове и не резать себя — практика, запрещенная во Втор. 14:1. Таким образом, оказывается, что бет марзеа связан с другими запрещенными формами траура по умершим. Пророк Амос также упоминает праздник марзеа , но в данном контексте он явно означает «веселье» и ассоциируется с вином и музыкой. Был ли он также связан с пиршеством по умершим? Амос не делает этой связи, но возможно, что значение marzeaпервоначально ограничивался погребальным пиршеством, но был расширен и теперь включает все виды веселья.

Праздник марзеах также появляется в более поздних, небиблейских текстах и ​​надписях. Например, в текстах из Пальмиры, относящихся к эллинистическому периоду, упоминается пир марзеах , который устраивался «в домах знаменитых гетайров и обслуживался красивыми девушками в качестве официанток и музыкантов; дело, по понятным причинам, часто заканчивалось жертвоприношением

Достаточно интересно, что раввинистические тексты называют жертвы, приносимые Пеору, марцехимами ( Сифре Числа 131), а также рассказывают о идолопоклонстве в Пеоре с mayumas -праздники, которые «отмечались вдоль Средиземного моря, особенно в таких портовых городах, как Александрия, Газа, Ашкелон и Антиохия, с такой разнузданностью, что римские правители чувствовали себя вынужденными запретить их». Примечательно, что эти фестивали были особенно связаны с прибрежными городами восточного Средиземноморья. Возможно ли, что пир был передан римскому и греческому миру через карфагенян? Р. Гуд цитирует несколько карфагенских стел, в которых упоминается праздник майумас .

«за mayumas народа Карфагена»

Афинский фестиваль Антестерии во многом похож на фестиваль майумас . Это был трехдневный фестиваль, посвященный Дионисию. Во время пира совершался священный брак. Считалось, что мертвые бродят по улицам в течение трех дней фестиваля. Может показаться странным связывать священный брак с поминальным пиршеством, но эти два элемента часто соединяются в языческих ритуалах.

Идолопоклонство в Баал-Феоре также сочетало в себе жертвоприношения за умерших и ритуалы плодородия. Но могут ли праздники Anthesteria, Mayumas или Marzeah быть связаны каким-либо образом с идолопоклонством в Феоре? По-видимому, так думали составители византийской карты Мадабы, ибо на карте они обозначают Баал-Феора как «Betomarseas, он же Maioumas» (дом Marzeah или Mayumas). Таким образом, византийцы связывали поклонение Баал-Феору с праздником Марзея и праздником Майумас.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 22 дек 2023, 07:31

Ішат — фінікійська богиня вогню (її ім'я означає просто «Вогонь»), яку називають «Стервою богів». Ішат називається «Вогненна» і, очевидно, є богинею вогню та тепла; о Ішат уособлює палку літню спеку, яка змушує рослини в’янути та померти.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83868
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Ханаанская религия

Сообщение Kali » 23 янв 2024, 16:45

6.1 EL’S MARZIHU Text (KTU 1.114)


Эта небольшая табличка, у которой, возможно, отсутствует нижняя четверть (что составляет около 12 строк), представляет собой миф, повествующий о пире, устроенном Эль. в его храме, кульминацией которого является то, что Эль. упал пьяным и был унесен домой. в состоянии коллапса. Последние 3 строки (29-31), отделенные от основного текста едва заметной горизонтальной чертой, представляют собой медицинские инструкции о том, как вылечить похмелье

Древние считали воздействие алкоголя формой божественного одержимости, а употребление обильных глотков вина было важной чертой как культовой, так и социальной деятельности. Это была форма поклонения, в которую мог войти каждый, при желании! В Угарите, как и в других обществах WS, существовало регулярное учреждение для коллективного питья, возможно, смесь социального клуба и религиозной ассоциации, известная как marzihu. В таких текстах, как KTU 3.91, подробно описаны юридические процедуры организации таких «клубов», которые обычно посвящались определенному божеству-покровителю. Так называемый «храм aux Rhytons», обнаруженный в центре телла в Рас-Шамре, с нишей в западной части и скамейками вокруг стен, возможно, был храмом Эла, упоминаемым как «его дом». во II.1 и 17, а может быть, в том же здании или примыкающем к mrzh; упомянутое в I. 15.3, однако это остается недоказанным. Толкование Маргалита (1979-80: 117),который, следуя традиции Поупа (1955) и Ольденбурга (1969), видит в этом свидетельство «пренебрежительного отношения к Эль» в истории соперничества между его культом и культом Ваала, а также аналогичную точку зрения де Моора (1987: 134- 35), который считает, что «его постыдное поведение указывает на его неминуемое падение...»


Эль зарезал дичь в своем доме,
Зверей посреди своего дворца;
Он пригласил богов к резьбе:
«Едите, о боги, и пейте,
Пейте вино до сытости,
Молодое вино до опьянения».
Ярих выгнул спину, как собака,
Роясь под столами.
Любой бог, узнавший его,
Готовил ему еду,
А тот, кто не узнавал его,
Ударил его палками под столом.

привратник дома Эла упрекнул их:
"Смотрите, зачем вы приготовили собаке окорок,
А дворянке вы приготовили плечо?"
Он упрекнул Эла, своего отца.
Эл сел, собрал свой пир;
Эл сидел в своем marzeah.
Эл пил вино до сытости,
Новое вино до опьянения.
Эл пошел в свой дом,
Он приткнулся к своему двору.
Тукамуна и Шунама поддержали его.
К нему подошел hby (Хабаю),
Тот, что имел два рога и хвост.

Эл рухнул, как мертвый,
Эль был подобен тем, кто спускается в преисподнюю.


hby Хабаю - называют управляющего «демоном, похожим на фавна»
Кэткарт (1996: 5) выдвинул еще одно интересное предположение: hby — скорпион.

Ответить