Шумерская мифология

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 97212
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 19 апр 2024, 21:31

Kali писал(а):
15 мар 2024, 07:40
Шумерський-аккадський клинопис дійсно використовує кілька різні терміни для ототожнення богів із типами великої рогатої худоби.Літературні тексти описують силу богів як диких волів (rimu та rimtu) Хоча як дикі, так і домашні воли можуть нести асоціації, що збігаються, вибір перший допускає особливе вираження нестримної сили.

У шумерській південній Месопотамії метафора бика загалом не застосовувалася до Ану та Енліля, лідерів пантеону в двох її ранніх поколіннях, а до батьків молодших богів, Далі на північ і захід, однак, провідне чоловіче божество пантеону зазвичай пов’язували з певною формою бика. Заклинання третього тисячоліття з Ебли ідентифікує Енліля як чорно-білого бика, а староассирійський будівельний напис називає сам храм Ассура «диким биком» (ri mum). У Месопотамії бог грози приваблює різноманітних термінологія бика, включаючи як дорослі форми, так і «теля (amar/bum). Подібним чином, місячний бог, здається, ототожнюється з биками через схожість місячного півмісяця з рогами». Незважаючи на цю пряму візуальну асоціацію з худобою , посилання на месопотамського бога місяця як «теля Ану» та «теля Енліля», здається, припускають непряме ототожнення цих старших божеств із биками, зв’язок, який сам по собі не повинен бути несподіваним Це важливо помітити, що цей вибір використання не робить простого поділу між старшими богами-биками та молодшими богами-телятами. Богів, які пов’язані з телятами, також можна ототожнювати з могутнім дорослим, отже, богом шторму. Специфічна метафора теляти, здається, підкреслює пряме походження від головного бога, як в епітетах бога місяця, або для вказівки на енергійну молодість.

Різниця між биком і телятою, можливо, найбільш помітна на останньому етапі імперської релігії в хетській Анатолії. Стародавня Анатолія довгий час надавала перевагу могутньому богу гір, якого ототожнювали із зображеннями бика, і, згідно з нашими найдавнішими письмовими свідченнями, це божество зустрічається як бог грози під різними іменами та місцевими культами.14 Багато незначних святилищ, які з’являються в хетських тексти культового інвентарю присвячені богу грози, атрибути якого зазвичай включають фігурку бика із заліза або олова. Під час останньої фази Хетської імперії, давні релігійні традиції були формально змішані з хурритськими практиками та пантеоном, які проникли в Анатолію з півдня та сходу, особливо через Кіцуватну (Кілікія). У знаменитому святилищі, виявленому за межами Хаттуси на Язилікая, хеттський пантеон впорядкований у скельному рельєфі, із зверненими до нього лініями богів і богинь на чолі з Тесубом. кіцуватнійський бог на ім’я Саррума отримав високий ранг як нащадок богів. Саррума зображено двічі, один раз вставлено в центральну рамку з написом dAMAR Ti-su-pi [hu]-bi-ti, «теля Тесуба», де хурритський хубіті дорівнює сумерограмі AMAR У той час як месопотамські свідчення є певною мірою випадковими, це пізнє формулювання хурритського хеттського пантеону пропонує помітне подвійне використання метафори бика, де улюблений бог робиться теля-син бика, який очолює пантеон. Обидва божества несуть зображення, і відмінність між молодим і зрілим дорослим і розділяє їх, і визначає потенційну передачу факела. Це незвичайне поєднання асоціацій бика та теляти, здається, було швидкоплинним явищем у релігії хетів і, можливо, було дещо штучним. Проте прагнення вченого-священика до систематизації дає можливість наочно побачити, як застосовувалася вікова відмінність у зображеннях бика.

Бик асоціювався з різними месопотамськими богами. Більш ніж один бог асоціювався з биком, що, як зазначає Орнан (2001, стор. 25) , «не суперечить давнім близькосхідним релігійним концепціям, оскільки політеїстична теологія уявляла, що світ одночасно керується кількома божественними сутностями». Ці сутності можуть керувати тією самою чи схожою сферою та можуть бути пов’язані з тими самими об’єктами та атрибутами. Якщо бика асоціювали з декількома богами, це повинно бути тому, що характеристики бика можна було порівняти та уподібнити характеристикам різних богів. У цьому відношенні Ватанабе (2002, стор. 89-106) визначає кілька способів використання бика в божественних контекстах: бик міг використовуватися для вираження войовничих якостей, пов’язаних з богом, для вираження аспектів бурі та для вираження різних типів родючості, будь то сільськогосподарська чи сексуальна. Хоча між ними було значне збігання, наприклад, шторм також виражав як бойові аспекти, так і аспекти родючості. Таким чином, бик міг широко асоціюватися з могутністю, владою та силою, а також із родючістю.

Бик також міг бути як символом, так і атрибутом бога ( Seidl 2011-13, стор. 180 ). Богів можна було асоціювати з биками трьома способами: вони могли бути представлені як бик, іншими словами, приймаючи фізичну форму бика, або вони могли бути представлені як бик, набираючи або втілюючи певні характеристики, пов’язані з биком, або їх можна представити як такі, що мають певні стосунки з худобою.

У цій статті ми розглянемо різних богів, символізованих биком і пов’язаних з ним, і проаналізуємо, як ці стосунки виявлялися в текстових і візуальних джерелах. Це буде зроблено для того, щоб визначити, чи існує послідовність у тому, як боги асоціюються з биком. Це потребуватиме вивчення як бика та окремих богів, а також того, з якими аспектами бика ототожнювали цих богів.

2. Боги худоби

Найбільш очевидні боги, пов’язані з биком, — це боги великої рогатої худоби. Лаар і ШАккан були богами худоби в шумерській міфології, але, здається, немає іконографічних зображень обох богів. Відповідно до дискусійної поеми 1 , переданої Крамером (1972, стор. 52) , Лахар, бог худоби, були створені, щоб Ануннаки мали одяг. Однак у цій розповіді є невизначеність щодо особистості Лахара. Наприклад, Лейк (1998, стор. 109) ідентифікує Лахар як богиню худоби, а не бога, тоді як, згідно з Ламбертом (1980-1983, стор. 431), це божество є «богом отар». 2 Блек, Каннінгем, Робсон і Золіомі (2006, стор. 227) і Міддлтон (2005, стор. 156-157) далі обидва ідентифікують Лахар як жінку та як уособлення вівці, а не асоціюється з великою рогатою худобою. Якою б не була гендерна приналежність Лахара в дискусійній поемі, у Теогонії Дунну 3 Лахар є сином ШАккана, а отже чоловіком. Теогонія Дунну описує як заснування міста Дунну, так і генеалогію його божеств. У цій розповіді Лахар вбиває свого батька та одружується на своїй матері, а потім його вбиває його син. Отже, ані сила та могутність, ані плодючість бика, здається, не асоціюються з Лахаром у цих текстах, хоча як божество стад чи отар він може асоціюватися з родючістю.

Sakkan, батько Lahar?, також, здається, був шумерським богом великої рогатої худоби і був також відомий як Sumuqan ( Wiggermann 2011-13, p. 308 ). Як і у випадку з Лахаром, його сфера впливу не зовсім визначена. У рядках (Іддін-Даган A) згадуються «численні звірі sakkan, істоти рівнини, чотири- ноги?, що свідчить про те, що цей бог був пов’язаний не лише з великою рогатою худобою, але й з іншими чотирилапими. У зв'язку з цим його також називають «володарем ослів». У Теогонії Дунну Аккан одружується зі своєю матір’ю, Землею, і вбиває свого батька, Хааїна, який, можливо, ідентифікується як Небо ( Lambert 2013:387 ), а пізніше одружується на своїй сестрі, і його вбиває його син Лахар. У рядку 33 Посвячення статуї Ішме-Дагану (I?me-Dagan S, рядок 33) (ETCSL 2.5.4.19 6 ), Шаккан згадується разом з Енкі, Ішкуром як владики достатку?. Тому він, здається, асоціюється з родючістю, і саме з цим аспектом бика він асоціюється, якщо він є богом худоби.

Нінгулага, син бога місяця Нанна, також був богом великої рогатої худоби ( Cavigneaux and Krebernik 1998-2001, p. 374 ). В An adab to Ningublaga for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan c) (ETCSL 2.5.3.3 7 ) він неодноразово згадується під епітетом «сильний дикий бик». Цей адаб вихваляє його силу, як, наприклад, у рядках 16-17: «Енергійний дикий бик, ти зрівнюєш ті гори і повертаєш їх до примарних вітрів». Ви змушуєте їхніх молодих воїнів підкорятися, не маючи можливості вступати в бій.? Таким чином, хоча богів великої рогатої худоби частіше асоціювали з родючістю, сила і міць бика підкреслюються у віршах, у яких Нінгулага ототожнюється з биком.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 97212
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 20 апр 2024, 16:35

Бог Бурі, ідентифікований у візуальному репертуарі за роздвоєною блискавкою, яку він тримає, також асоціювався з биком як у текстах, так і на зображеннях. Відповідно до Ватанабе (2002, стор. 92, 97-98) , аккадські слова для звуку грому та ревіння бика однакові, таким чином пов’язуючи бога, пов’язаного з бурею, та биком. Цей бог був відомий як Ішкур на шумерській мові та як Адад на аккадській. Грозові хмари називали «бичками» Адада? ( Black & Green, 1992, стор. 111 ). Згідно з Bienkowski та Millard (2000, стор. 2) , тварина Iskur?s була левом-драконом, тоді як Adad?s був биком. Швемер (2001, стор. 124-126) демонструє, що асоціація Бога Бурі з биком не є спочатку шумерською, а скоріше, що вона вперше зустрічається в аккадський період і стає популярною в старовавилонський період.

У зв’язку з цим Грін (2003, стор. 23) стверджує, що боги грози асоціювалися з левами, коли їх влада, авторитет і сила мали бути продемонстровані, тоді як вони асоціювалися з биками, коли основна увага приділялася їхній плодючості.

у Дебаті між Літом і Зимою (ETCSL 5.3.3 15 ), Енліль злягався з горами, щоб створити Літо і Зиму, а коли Енліл злягався із землею, було ревіння, схоже на бик? (рядки 13-14). Якобсен (1976, стор. 104) розуміє це як те, що Енліль у формі величезного бика злягається з жінкою Тому, коли Енліль представлений як бик, підкреслюється як його родючість, так і його сила. Отже, виявляється, що в текстах бик представляв аспект родючості Бога Бурі, а також його божественну силу та могутність.

Асоціація між биком і богом грози вперше засвідчена у візуальному репертуарі старовавилонського періоду, коли роздвоєна блискавка, символізуючи бога, лежала на спині звіра. Бик міг стояти або лежати. На четвертому реєстрі кудурру каситського правителя Мелі-Шипака II, який зараз зберігається в Луврі (Sb 22), Адад символізується дворазильною блискавкою, яка стоїть на платформі на спині бика ( рис. 1 ). У таких прикладах, як цей, представлено бика та символ бога, хоча сам Бог Бурі ні. В інших прикладах бик підтримував самого Бога Бурі. Іноді його зображають стоячи, спираючись однією ногою на спину маленького бика, але частіше Бог Бурі зображується стоячи на бику. Наприклад, на стелі Адада з храму Ітара в Арслан Таш 16 , яка зараз зберігається в Луврі (AO13092) ( малюнок 2 ), Адад зображений, що тримає в обох руках блискавку з трьома вилами і стоїть у позі, що б’є. на спині бика. Стела Асархаддона з Зінчірлі, яка зараз знаходиться в Музеї Передньої Азії (VA 2708), зображує Асархаддона з мотузкою, яку протягують через губи двох переможених королів. Над цими царями зображені символи богів. Як і на стелі Адада, на стелі Есархаддон Адад зображений як бог, який тримає в руках трироздвоєну блискавку і стоїть на бику.

Окрім того, що бик зображувався разом із Богом Бурі чи роздвоєною блискавкою Бога Бурі, іноді він виступав як вираження Адада та використовувався для представлення бога. За правління Навуходоносора II місто Вавилон було відбудовано. Знаменита вулиця процесій і ворота, були викладені глазурованою синьою цеглою, прикрашеною золотими рельєфами тварин, священних для богів. На стінах воріт чергуються ряди биків, які були символом Адада . Ворота мали кедрові двері з бронзовим покриттям і бронзові статуї биків і драконів ( Kunze, Jakob-Rost, Klengel-Brandt, Marzahn & Warkte, 1995, стор. 50 ). Тому у візуальному репертуарі бик асоціювався з Богом Бурі трьома способами. Бик міг бути зображений або з роздвоєною блискавкою, символом Бога Бурі, на спині, або з Богом Бурі на спині, або бик міг представляти Бога Бурі, хоча в цьому випадку бика не можна вважати Богом Бурі.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 97212
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 20 апр 2024, 16:38

Kali писал(а):
03 янв 2024, 23:20
Kali писал(а):
01 апр 2023, 06:41
Kali писал(а):
31 янв 2023, 06:09


Символами Набу были глиняная табличка и стилус , инструменты, которые считались принадлежащими тому, кто начертал судьбы, назначенные людям богами. также ответственный за обильный урожай и все, что растет. Его имя означает «Предвестник», что относится к его пророческим и творческим способностям вызывать слова, урожай и другую растительную жизнь, а также видения пророчеств. но он также изображался как бородатый мужчина в царской одежде, держащий стилус,

Гора Нево, место, с которого Моисей смотрел вниз на землю обетованную и где, согласно легенде, он похоронен, получила свое название от Набу.

Поклонение божеству, посвященному знаниям и письму, подчеркивало ценность письменного слова и побуждало писателей считать свою работу святым призванием своего бога-покровителя. Почитание Набу сделало письмо чем-то большим, чем просто утилитарным ремеслом для общения, но и формой искусства, которая помогала сохранить настоящее для будущего.
В соответствии со своей функцией писца богов Набу в иконографии изображался стилусом или клином. В небесном плане он связан с планетой Меркурий. Он упоминается по имени в Библии в Ис. 46:1.Молитва Набу адаптирует типичную трехчастную структуру шуиллы. характеризуют Набу как человека, желающего и способного помочь просителю с разгневанными личными божествами. характеризуют Набу как человека, желающего и способного помочь просителю с разгневанными личными божествами.

1. [ÉN dA]G?reš-tu-ú IBILA ke-e-nu
Строка 1: ÉN = šiptu, «заклинание». Это слово знаменует собой начало молитвы. Это не часть самой молитвы. dAG = Nabû. Нет никаких сомнений в том, что эта молитва адресована Набу (см. строки 7, 19 и 22). Однако возникает некоторый вопрос, действительно ли текст указывает на это, указывая имя божества в его начале (знак, читающийся здесь как AG, частично нарушен). Rēštû, «первенец, выдающийся». Смысловое решение должно основываться на всей строке, особенно на значении IBILA. Для подтверждения см. использование в CAD R, 275, где эта лексема цитируется в других контекстах наряду с māru и aplu. IBILA = aplu, «наследник, сын». Kēnu (kīnu), «истинный». Здесь это слово означает легитимность, как в слове «истинный наследник».
šiptu: Nabû rēštû aplu kēnu

2. [ṣa-bit] GI ṭup-pi BAD-ú ḫa-sis-si
3. [ . . . UD?].MEŠ ba-ru-ú MU.AN.NA.MEŠ
4. [e-ṭir] na-piš-ti mu-ter gi-mil-li

Строка 2: Ṣabātu, «хватать, удерживать». GI = qanû, «тростник» (qan = связанная форма). Ṭuppu «табличка». Слова «трость скрижали» следует переводить в свете материальной культуры месопотамского писца. Чем писали писцы? Обратите внимание на звуковую игру между kēnu и qan в строках 1 и 2 соответственно. Это существенно? Обратите также внимание на использование kittu, женской формы kenu, в следующей фразе, сказанной о Набу: sabit-ma qan tuppu kittu, «(Набу), который держит правильный стилус» (цит. по CAD K, 393). BAD = pītu, «открытие» (букв.); или BAD = petû, «открывать». Ḫasissu обычно пишется ḫasīsu (см. CDA, 109, CAD Ḫ, 126 и вариант в MS Майера C: ḫa&si&[si]), «отверстие уха, понимание».

BAD можно понимать либо как существительное pītu, либо как причастие pētû, «тот, кто открывает». Первая интерпретация дает pīt ḫasissi, буквально «открытие уха», что означает экстраординарный интеллект (CAD P, 446). Здесь эта фраза подразумевает, что экстраординарный интеллект является атрибутом божества и связан или, возможно, является результатом способности Набу переписываться.

Но что делать с фонетическим дополнением –u? Последняя интерпретация (BAD = pētû) сохраняет грамматическую параллель со строками 3 и 4 (и восстановление в строке 2) и подразумевает, что Набу, как парадигматический писец, передает знания человеческим писцам. Смысл этой фразы является откровением, поскольку Лудлул бел немеки II 8, используя близкий синоним uznu, демонстрирует: zaqīqu abāl&ma ul upatti uznī, «Я молился богу сновидений, но он не открыл мне ухо».
ṣābit qan ṭuppi pētû ḫasissi

Строка 3: UD.MEŠ = ūmū (f. ūmātu), множественное число от ūmu, «день». Barû, «наблюдать, осматривать, наблюдать»; также технически используется переписчиками в табличных колофонах, «сопоставлять». Последнее использование здесь неуместно, но может дать справочную информацию для интерпретации эпитета Набу здесь, в строке 3b. MU.(AN.NA.)MEŠ = šanātu, множественное число от šattu, «год»
ūmī bārû šanāti

Строка 4: Eṭēru, «пощадить (кого-то)». Возможно прочтение [na-ṣir], от naṣāru, «защищать, охранять». Napištu, «жизнь». Turru (D от târu) gimilla, «отплатить за доброту, отомстить». Социальный и литературный контекст, в котором используется эта фраза, определяет, какую отдачу получит человек, хорошую или плохую (примеры см. в CAD G, 74–75). Учитывая положительный эпитет в строке 4а, возвращение доброты может показаться наиболее подходящим. Но можно также предположить, что строка 4а направлена на говорящего молитву, а линия 4б — на тех, кто может угрожать жизни говорящего. В этом случае лучшим толкованием может быть месть. Учитывая возможности, можно выбрать перевод, который передает как положение, так и отрицательные коннотации фразы. Например, Набу — это «тот, кто отвечает на действия Подобным образом.»
ētir napišti mutēr gimilli

5. [SAG.KAL] DINGIR.MEŠ šu-mu kab-tu4
6. [zi-kir]-šu ul e-ni a-bu ba-nu-šú
8. [in]a DINGIR.MEŠ ma-ši-šu a-mat-su ṣi-rat
9. [š]a DINGIR-šú is-bu-su tu-sa-ḫar GÚ-su

Строка 5: SAG.KAL = ašarēdu (ašaridu), «лидер, прежде всего». DINGIR.MEŠ = ilū, «боги». Ašarēd ilī — очень распространенное название различных божеств в молитвах (см. CAD A/2, 417). Šumu, «имя». Kabtu (= DUGUD), «тяжелый, увесистый, важный». См. строку 28.
ašarēd ilī šumu kabtu

Строка 6: Zikru, «речь, команда, имя». Местоименный суффикс zikru относится к Набу, который находится здесь в центре внимания. Enû, «изменяться». Подлежащее для этого глагола находится во второй части строки. Bānû, «прародитель, создатель». Этот термин обычно встречается в сочетании с abu, «отец». См. CAD B, 94.
zikiršu ul enni abu bānûšu

Строка 8: Māšu, «брат-близнец», — третий термин родства в последних нескольких строках. MS B Майера имеет maš-še-šu (нормализованное maššêšu). Maššû является формой слова mašu (см. CAD M/1, 401). Как можно понять идею богов как братьев-близнецов Набу? Возможно, он / был их равным или равным. Amātu (awātum), «слово». Ṣīru, «августейший, высший, возвышенный» — очень распространенное прилагательное, используемое с божественностью (см. CAD Ṣ, 210–212). Здесь прилагательное является предикативным (3fs). Возвеличивание слова Набу в последней части строки может указывать на его положение власти над этими богами, когда-то равными ему.
ina ilī māšīšu amāssu ṣīrat

Строка 9: Обратите внимание на смену лица здесь и в строке 10. Теперь молитва напрямую обращается к Набу с глаголами второго лица. Строки 9 и 10 характеризуются сильным грамматическим и семантическим параллелизмом: обе начинаются с относительных предложений, описывающих человека, испытывающего божественный гнев (бог и богиня, попеременно), а затем содержат глагол второго лица плюс дополнение (субстантивное или предложное словосочетание, оба заканчиваются на –su). Sabāsu (чаще šabāsu), «сердиться». Suḫḫru (D от saḫāru), «отворачиваться (прочь, к)». Вышеприведенный текст следует MS B Майера, в котором показан глагол во втором лице (tusaḫḫar); это чтение усиливает параллелизм между строками 9 и 10. ( MS A имеет претерит третьего лица, usaḫḫḫira.) GÚ = kišādu, «шея». š местоименного суффикса 3ms (-šu) и последний зубной согласный (d) существительного изменяются на -ss- (-dš- становится -ss-). К кому относится местоименный суффикс этого слова? Набу является подразумеваемым субъектом tusaḫḫar. Идиома suḫḫru kišāda (или pani), «поворачивать шею (или лицо)», указывает на направление внимания владельца шеи, в сторону, к кому-то или чему-то, в зависимости от контекста. См. CAD S, 49–50. В этом случае Набу обращает разгневанного личного бога обратно к своему преданному. В то время как внимание божества направлено в сторону от его или ее подопечного, индивидуум открыт для всех видов потенциального зла. Таким образом, важно, чтобы лицо (или шея) божества всегда было обращено к преданному.
ša ilšu isbusu tusaḫḫar kišāssu

10. ša ze-na-at NAM-šú tu=-sal-lam it-ti-šu
11. [šá ar-n]a? i-šú ta-pa-ṭar ar-an-šu
12. [ana-ku] NENNI A NENNI ÌR pa-liḫ-ka
13. na meṣ-ḫa-ru-ti-ia ma-ši-šu-ti ú-sa-pa

Строка 10: Zenû, «сердиться». Zenât - это предикативная форма 3fs. NAM = šīmtu, «судьба». Однако здесь этот термин, вероятно, относится к личной богине человека , тем самым завершая параллелизм, начатый в строке 9 разгневанного личного бога. Разгневанный личный бог и богиня - распространенный мотив в месопотамских молитвах. Суллуму (Д от salāmu), «примирять». Itti, «с».
ša zenât šīmtašu tusallim ittīšu

Строка 11: MS B Майера добавляет здесь формулу самоидентификации через две строки после нашей строки 10. Они вставлены сюда для интереса. Строка 11 продолжает грамматический и семантический параллелизм строк 9–10. Arnu, «вина». n связанной формы (aran–) уподобляется š местоименного суффикса. Išû, «иметь, владеть». Paṭāru, «освобождать».
ša arna išû tapaṭṭar araššu

Строка 12: NENNI A NENNI = annanna mār annanna, «такой-то и такой-то, сын такого-то и такого-то». Это очень распространенная фраза в молитвах. Он служит заполнителем для имени и происхождения человека, произносящего молитву (как во фразе «Я называю ваше имя»). annanna иногда также занимает место для имен личного бога и богини человека. ÌR = (w)ardu,слуга. Отношения между богом и преданным представляются как царь и его слуга. Palāḫu, «бояться». Наличие этой строки, формулы самопредставления, в этом месте молитвы ясно сигнализирует о переходе от гимна к прошению.
anāku annanna mār annanna ardu pāliḫka

Строка 13: Meṣḫarūtu (meṣḫerūtu), «юноша». Как это слово влияет на понимание молитвы? Как эта строка сочетается со следующей? Есть ли контраст между юностью и старостью, или проситель намерен демонстрировать непрерывность преданности на протяжении всей жизни? Трудно сказать, потому что ключевое слово в строке ma-ši-šu-ti неясно (см. Hunt, 217–219 для следующих вариантов). Текст защищен (против CAD M/2, 37), но смысл не ясен. Производя этот термин от корня mašāšu, «вытирать», можно понимать это слово как mašišūti, наречие винительного падежа состояния, и переводить его по отношению к конечному результату вытирания «в очищенном состоянии» Suppû, «молиться».
ina meṣḫarūtīya ma-ši-šu-ti usappa

Kali писал(а):
02 апр 2023, 07:25
ПЕРЕВОД:
1. Заклинание: О Набу, первенец, истинный наследник,
2. Кто держит стилус, кто передает знания,
3. Кто. . . дни, кто наблюдает за годами,
4. Кто спасает жизнь, кто отвечает тем же.
5. Главный из богов, почитаемое имя.
6. Отец, его прародитель, не изменяет своему повелению,
8. Среди богов, его ровесников, его слово — священно.
9. На того, чей бог разгневался, обращаешь его (т. е. бога) внимание обратно.
11. Вы отпускаете вину того, у кого есть вина.
12. Я, такой-то, сын такого-то, раб, который боится тебя,
13. В юности я молился. . .
14. (Теперь, когда) я стар, мои руки открыты для всех богов.
15. Из-за простирания у меня перехватило дыхание.
16. Перед человечеством я подобен вихрю.
17. Прошли дни мои, кончились годы мои.
18. Я не видел счастья, я не приобрел никакой выгоды.
19. О истинный наследник, о могущественный Набу,
20. Я хватаю твой . . . , покажи мне свет!
21. Позволь мне провозгласить твое величие, позволь мне восхвалять тебя!
22. Это выражение поднятой руки к Набу.


1.𒋙𒀭𒀭𒀝𒊕𒌅𒌑𒌉𒍑𒆠𒂊𒉡
2.𒍝𒂍𒄀𒁾𒉿𒁁𒌑𒄩𒋀𒋛
3.X X X 𒌓𒈨𒌍𒁀𒊒𒌑𒈬𒀭𒈾𒈨𒌍
4.𒂊𒋛𒀀𒈾𒄫𒋾𒈬𒌁𒄀𒅖𒇷
5.𒊕𒆗𒀭𒈨𒌍𒋗𒈬𒆏𒌈
6.𒍣𒄫𒋗𒌌𒂊𒉌𒀀𒁍𒁀𒉡𒋙
7.𒀭𒌅𒌅𒌌𒂊𒉌𒍣𒄫𒀭𒀝𒌉𒋙
8.𒀸𒀭𒈨𒌍𒈠𒅆𒋗𒀀𒆳𒋢𒍢𒋥
9.𒊭𒀭𒋙𒄑𒁍𒋢𒌅𒊓𒄯𒄘𒋢
11.𒃻𒅈𒈾𒄿𒋙𒋫𒉺𒋻𒅈𒀭𒋗
12.𒁹𒆪𒇧𒇧𒀀𒇧𒇧𒀴𒉺𒌓𒅗
13.𒀸𒈩𒄩𒊒𒋾𒅀𒈠𒅆𒋗𒋾𒌑𒊓𒉺
14.𒊺𒁀𒀀𒆪𒁹𒆕𒀭𒈨𒌍𒉿𒋫𒀀𒌒𒈾𒀀𒀀
15.𒀸𒇷𒉿𒅔𒀊𒉿𒀀𒋳𒌅𒊒𒈾𒁄𒋾
16.𒀸𒅆𒉆𒇽𒍇𒇻𒆠𒈠𒈨𒄭𒂊𒁹𒆪
17.𒀉𒋫𒀜𒆷𒆪𒌓𒈨𒌍𒅀𒅅𒋫𒀜𒀀𒈬𒈨𒌍𒅀
18.𒌌𒀀𒄯𒅆𒂟𒉌𒈨𒇻𒆷𒌇𒅆
19.𒌉𒍑𒆠𒂊𒉡𒀭𒀝𒄑𒊒
20.𒊍𒁁𒋛𒉿𒂊𒅗𒆰𒅆𒈠𒀭𒉌𒂟
21.𒈜𒁉𒅗𒇻𒃻𒉿𒆕𒉌𒉌𒅗𒂁𒈜
22.𒅗𒅗𒋗𒅍𒀭𒀝𒃶


1
𒀀𒈾 𒀭𒈾𒁉𒌝 𒂵𒀸𒊒 𒋾𒄑𒋡𒊒 𒅆𒅅 𒀭𒀭 𒃻𒄣𒌑 𒄷𒄭𒊑𒈝
𒁾𒊬 𒁶𒊑 𒉺𒆤 𒆧𒆳 𒀭𒂊 𒌋 𒆠𒁴 𒊓𒊩𒌨 𒁁𒄯𒋾 𒈬𒁺𒌑 𒅗𒆷𒈬
𒊬𒄷 𒁍𒈠𒇻 𒄩𒈪𒅎 𒆰𒆳 𒌓𒍢 𒃻 𒄖𒌝𒈬𒊒 𒋼𒊑𒂊𒋾
𒂗 𒊩𒌨𒆷𒀀𒋾 𒃻 𒀸 𒌺 𒀭𒎌 𒀜𒎌𒋙 𒋩𒊒𒄩𒀜 𒆠𒂍𒋢
𒀫𒊒 𒆳𒇻 𒊭 𒊮𒁉𒋙 𒆷 𒄿𒇴𒈠𒁺 𒀭𒀭 𒀀𒀀𒌝𒈠
𒂗 𒋩𒁍𒌑 𒈾𒋗𒌑 𒂊𒉌 𒈾𒋗𒌑 𒍨𒊑 𒈠𒀠𒆠
𒈾𒁷 𒄑𒉺 𒄑𒄖𒍝 𒅇 𒁄𒎌 𒈬𒆠𒅔𒉡 𒈗𒌑𒋾
𒊑𒈪𒉡𒌑 𒃻 𒀀𒈾 𒌒𒃰 𒌓𒌝 𒄿𒊬𒊏𒆪 𒁕𒈾𒉡 𒅇 𒇷𒄿𒋾



[a]-⸢na⸣ dna-bi-um ga-[aš-ru? ti-iz-qa]-⸢ru?⸣ IGI.GÁL DINGIR.DINGIR šá-qu-ú mut-tal-⸢lum⸣
⸢DUB.SAR⸣ gim-ri pa-⸢qid?⸣ [kiš-šat AN-e u KI-tim?] sa-niq mit-ḫur-ti mu-du-ú ka-la-mu
⸢šar?-ḫu gít⸣-ma-lu ḫa-[mi-im kul-lat] par-ṣi šá gu-um-mu-ru te-re-e-ti
EN nik-la-a-ti [šá ina UKKIN DINGIR.MEŠ?] AD.MEŠ-šú šur-ru-ḫa-at qí-bit-su
ṣur-ru šad-lu ša ⸢lìb?-bi⸣-šú la i-lam-ma-du DINGIR.DINGIR a-a-um-ma
EN šur-bu-ú na-šu-ú e-ni na-šu-ú zik-ri ma-al-⸢ki?⸣
na-din GIŠ.GIDRU GIŠ.GU.ZA ù BALA.MEŠ mu-ki-in-nu LUGAL-⸢ú-ti⸣
re-mé-nu-ú šá a-na ⸢ár?-kat?⸣ u₄-⸢um⸣ i-šar-ra-ku da-na-nu ù ⸢li⸣--ti

( 1 ) Для бога Nabû , [ потужний , видатний , наймудріший із богів , піднесений , благородний , писар усього , супер [ козирок усього небесного та підземного світу ] , який змушує протилежні сили погоджуватися , який знає все​​​ , чудовий , досконалий , який отримав [ собі всі ] ( божественні ) посади , хто контролює ознаки , володар майстерних справ , чиє веління є головним [ на зборах богів ] , його батьки , ( один​​​​​​​​​ з ) далекосяжним розумом , чиє серце не знає жоден серед богів , верховний володар , який піднімає володарів ( і ) славу правителів , який дає скіпетр , трон і правління , який підтверджує царство , співчутливий , який дарує для​​​​​​ майбутні дні сила і перемога

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 97212
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 22 апр 2024, 22:08

Kali писал(а):
19 апр 2024, 21:30
Kali писал(а):
29 апр 2023, 15:19
Kali писал(а):
19 сен 2022, 03:34
Энли́ль (букв. «Владыка-ветер», аккад. Э́ллиль) — в шумеро-аккадской мифологии бог ветра, воздуха, земли и бурь; верховный бог шумерского пантеон, но позже также стал почитаться аккадцами, вавилонянами, ассирийцами и хурритами. Культовый центр Энлиля располагался в Ниппура

Имя Энлиля происходит от шумерского «эн» («господин») + «лиль» («ветер») и не стоит в родительном падеже. Это указывает на то, что Энлиль воспринимался как персонификация ветра, а не его причина

В месопотамской иконографии Энлиля изображали не антропоморфно, а обозначали символом рогатой шапки, состоявшая из семи пар сложенных бычьих рогов. Такие короны были важным символом божеств, которые изображались в них с приблизительно III тысячелетия до н. э

У шумеров была система нумерологии, где определённые числа, по поверьям, несли определённый сакральный смысл. Согласно этой системе Энлилю соответствовало число 50. Энлиль считался частью триады богов помимо Ану и Энки. Все эти три божества олицетворяли неподвижные звёзды в ночном небе: Ану означал небесный экватор, Энлиль — северное небо, а Энки — южное. Энлиль ассоциировался с созвездием Волопаса

Энлиль, кто сидит широко на белом престоле, на высоком престоле,
Кто совершенствует законы власти, главенства и царствия,
Боги Земли склоняются в страхе перед ним,
Боги Небес смиренны перед ним…

— Шумерский гимн Энлилю в переводе Самюэля Крамера
Согласно мифам, Энлиль отделил небо от земли, создал сельскохозяйственные орудия, божеств скотоводства и земледелия, приобщил к культуре людей. Считалось также, что Энлиль насылает стихийные бедствия. В эпосе о Гильгамеше Энлиль назван одним из инициаторов всемирного потопа с целью уничтожения человечества.

Шумеры почитали Энлиля как покровителя, без которого цивилизация не могла бы существовать, присматривающего за людьми и их благополучием, называли «Великой горой» и «Правителем чужих земель», «свирепой бурей», «диким быком», «торговцем». Месопотамцы Энлиля, также известного как Нунамнир, считали отцом и создателем, владыкой вселенной, называемым (по крайней мере в одном тексте) «Восточным ветром и Северным ветром»)

Без сомнения, Энлиль вместе с Ану и Энки образуют высшую месопотамскую триаду божеств ( Nötscher 1938 : 382–387). Более того, известность и могущество Энлиля можно увидеть в его титулах и эпитетах: «Великая гора» ( ETCSL 1.1.3 : 3), «Царь всех земель» (Надпись на вазе Лугалзагеси (ок. 2370 г. до н. э.) ( Wang 2011 ). : 134), «Отец черноголовых людей» ( Плач по Нибру , ETCSL 2.2.4 : 134), «Отец богов», ( Смерть Гильгамеша , ETCSL 1.8.13 : 12) и «Нунамнир» , «Уважаемый» ( Адаб Энлилю для Сульги , ETCSL 2.4.2.: 2), последнее — имя Энлиля, которое упоминается только в литературных и религиозных текстах.

В вавилонском мифе об Анзу (начало 2-го тысячелетия до н. э.) Энлиль рассматривается как верховный бог, который держит Скрижали Судьбы, священные предметы, которые узаконивали правление верховного бога и вершили судьбы богов и человечества. Ученый Э. А. Уоллис Бадж описывает одну из версий мифа:

Птица Зу [также известная как Анзу],(подруга Лилит с которой они жили в древе) символ бури и ветра, была богом зла, которая вела войну против Энлиля, держателя «Скрижалей судьбы», посредством чего он правил небом и землей. Зу возжелала эту табличку и решил взять ее и править вместо него. Зу воспользовалась возможностью, и однажды утром, когда Энлиль снял свою корону, поставил ее на подставку и умывался чистой водой, Зу выхватила у него Скрижаль и улетела с ней в горы. Ану призвал богов выступить против Зу и забрать у нее Скрижаль, но все до одного отказались, и дела на небе и земле пришли в беспорядок. (111)
«Поскольку en обычно = «господин», а líl(-lá) = šâru, zaqîqu, принято объяснять En-líl как «повелитель ветра». : «Эн-лиль изначально означал не что иное, как Повелитель Ветра или Бури».

1sag-ki gíd-da dEn-líl-lá-ke4 2Kiški gud an-na-gin7 im-ug5-ga-ta 3é ki Unugki-ga gud ma􏱈-gin7 sa􏱈ar-ra mi-ni-ib-gaz-a-ta 4ki ud-ba Šar- ru-gen6 lugal-A-ga-dèki-ra 5sig-ta igi-nim-šè dEn-líl-le 6nam-en nam-lugal-la mu-un-na-an-šúm-ma-ta
«После того, как хмурый взгляд Энлиля убил Киша, как если бы он был Быком Небес, заколол дом страны Унуг в прах, как если бы это был могучий бык, а затем Энлиль передал правление и царство с юга до как нагорье Саргону, царю Агаде...»

1. d en-lil 2 gal-di en me-te-na niĝ 2 -dug 4 -ga-ni zid
2. d nu-nam-nir sipad da-ri 2 kalam-ma kur gal-ta e 3 -a
3. sa 2 gal pad 3 -de 3 gu 2 -gal an ki me ša-ra u 5 -a
4. en nam-nun-na-ni-še 3 ni 2 gal im-guru 3 mul-an šu du 7 -a
5. me ul me saĝ 5 -e gal kiĝ 2 -ĝa 2 dili-ni diĝir maḫ
6. en ud til 3 kur-zag til-la-še 3 uĝ 3 dub 3 -us 2 dili-a tum 2
7. sa-par 3 maḫ an ki šu 2 -a eš 2 kur-kur-ra la 2 -a
8. d en-lil 2 -da a-ba a 2 mu-da-an-aĝ 2 a-ba-ga-an-da-sa 2

1-8. Енліль , видатний, суверенний володар, чиї слова заслуговують на довіру; Нунамнір , вічний пастир Краю, який родом із великої гори; великий порадник, перший і головний на небі і на землі, який контролює всі божественні сили; володар, який пройнятий великою страхітливістю відповідно до його шляхетності, досконала небесна зірка, яка добре піклується про первісні та вибрані божественні сили, який єдиний є високим богом; Господи, Світло животворче, що ведеш людей по всьому світу однією дорогою; Величезна сітка розкинута на небі й на землі, мотузка натягнута на всі землі! Хто коли-небудь наставляв Енліля , хто коли-небудь змагався з ним?
1. [den-lil2 dirig-še3 …] (Cited in OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 58; OB catalogue from Urim (U2), 0.2.04, line 51)
2. […]
3. X […]
4. diĝir gal-gal-e-ne saĝ /keše2\-[bi]
5. da-nun-na-ke4-ne temen-bi
6. den-ki-den-ki tug2 zi-ĝal2-bi
7. me gal-gal-a-ni sag2 di nu-zu
8. […]-/ni\ saĝ-bi-še3 e3-a
9. […]-/ni\ na-me sa2 nu-di
10. […]-me-ni ni2-ba gi4-gi4
11. […]-ni an ki-bi dug3-dug3
12. […]-ni iri ki du3-du3
13. […]-ni kalam ki ĝa2-ĝa2
14. […] X ĝeštug2 ud zal-la šu du7
15. […] a2 aĝ2-e gal-zu
16. […] A niĝ2-zid ki-bi-še3 ĝar
17. [ad gi4]-/gi4\ inim-ma nu-kuš2-u3
18. A […] eš-bar-e di-di
19. X […]-ma di-kud an ki
20. X […]-ni-še3 ĝal2-la
21. niĝ2-[zi]-/ĝal2\ X [(X)] /laḫ5\-laḫ5-e
22. a-[a] [d]en-lil2 sipad saĝ gig2-ga
23. X [X (X)]-ni-ta kur gam-e
24. […]-/ni\ zag an ki gen6-ne2
25. [inim] dug4-ga-ni ka teš2-e ĝa2-ĝa2
26. /en\ li-ib-a-ni kur-ra du-du
27. /niĝ2\ ak-ni su zig3 ri-a
28. di galam-ma-ni na-me nu-pad3-de3
29. nam-zu-ni-še3 kur-re giri17 šu ĝal2
30. a2 sa-par4 gal kur-re dub-ba
31. sa-al-ḫub2 IGI ŠU GAN nu-še-ga šu2-a
32. an-še3 DU ki?-tuš? ĝa2-la nu-dag-ge
33. me niĝ2-nam-ma da-ga-an-ba šu ti-a
34. ĝiš-ḫur niĝ2-ul-e zag keše2-ra2
35. ub-da 4-ba u18-lu i3-dul4
36. den-lil2 dib-ba-ni šu tiĝ4-ĝe26-e nu-zu
37. a-ar2-ni niĝ2 šu sag3-sag3-ge2-dam
38. den-lil2 an-še3 maḫ ki-še3 dib
39. zag e3 ki-en-gi-ra daĝal tag-ga
40. dnu-nam-nir en nun-nun-e-ne lugal-a lugal-be2-e

1-23. Енліль , безумовно ……
бракує 2 рядків
Той, на кого звертають увагу великі боги; депозит фундаменту Ануни , життя …… божеств Енкі ; той, чиї великі божественні сили не знають супротивників, чиї …… перевершують усіх інших, чиї …… ніхто не досягає; чиє …… повернення за власним бажанням, чиє …… дуже солодке на небесах і на землі, чиє …… засновує міста, чиє …… засновує Край; …… мудрість стає досконалою з часом; …… мудрий у командуванні, відновлюючи справедливість ……, радник, який не втомлюється від дискусій; ……, виносячи вердикти, ……, суддя неба і землі
1 рядок фрагментарно направляючи живих ……, Батько Енліль , пастух чорноголових, своїм …… змушуючи чужі країни низько вклонятися.

24-42.Той, Чий …… зміцнює межі неба і землі, Чиї слова об’єднують їх; володар, чиє зловісне мовчання пронизує чужі землі, чиї дії лякають у спині, чиї складні судження не можуть бути відкриті ніким, чиї знання шануються чужими землями, чия сила є великою бойовою мережею …… чужі землі, штраф -сітка бойова сітка …… прикриває непокірних; невтомний …… на небі, у володінні кожної з божественних сил у їхній повноті, що пов’язує воєдино стародавні плани; південний вітер, який охоплює чотири чверті; Енліль , якого...... неможливо осягнути, слави якого достатньо, щоб люди тремтіли; Енліль , великий на небі, вищий на землі, винятковий і широкомасштабний у Шумері , Нунамнір , володар князів, цар царів!

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 97212
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » 29 апр 2024, 15:50

Енліль Головним місцем його поклоніння був Ніппур, де назва його храму Е-Кур або «гірський будинок» стала застосовуватися до святилищ по всій Вавилонії. Його також називали «володарем шторму» та «великою горою»,

Ястроу слушно робить висновок, що «є вагомі підстави припускати, що його початкове місто було на вершині якоїсь гори, як це зазвичай буває у божеств бурі... Однак, оскільки в долині Євфрату немає гір, висновок такий. підтверджував, що Ен-Ліль був богом народу, чий дім був у гірській місцевості і який привіз свого бога з собою, коли прибув до долини Євфрату».

Друга таблиця тексту, відомого як «плачуча буря», натякає на Ен-ліля як на бога бурі. У зверненні до нього сказано: «Дух, що не перемагає зла, дух, який не має матері, дух, який не має дружини, дух, який не має сестри, дух, який не має брата, який не знає місця перебування, дух, що вбиває зло, що спустошує

Ніппур, місто Ен-ліля, було шумерського походження, тому ми повинні пов’язати найдавніший культ Ен-ліля з шумерськими аборигенами. Багато його менших імен вказують на такий висновок. Але він значно переріс усі місцеві обставини, і серед іншого він, здається, був богом, який плекав рослинність. Деякі авторитети, мабуть, вважають, що оскільки Ен-Ліль вважався богом рослинності, ця зміна відбулася через його переміщення з гірського регіону до більш рівних околиць.

він розглядається як «бог землі», тобто земля є його сферою, і іноді до нього звертаються як до «Бела, володаря земель». '

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 97212
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Шумерская мифология

Сообщение Kali » Вчера, 14:59

Kali писал(а):
19 апр 2024, 21:31
Kali писал(а):
15 мар 2024, 07:40
Шумерський-аккадський клинопис дійсно використовує кілька різні терміни для ототожнення богів із типами великої рогатої худоби.Літературні тексти описують силу богів як диких волів (rimu та rimtu) Хоча як дикі, так і домашні воли можуть нести асоціації, що збігаються, вибір перший допускає особливе вираження нестримної сили.

У шумерській південній Месопотамії метафора бика загалом не застосовувалася до Ану та Енліля, лідерів пантеону в двох її ранніх поколіннях, а до батьків молодших богів, Далі на північ і захід, однак, провідне чоловіче божество пантеону зазвичай пов’язували з певною формою бика. Заклинання третього тисячоліття з Ебли ідентифікує Енліля як чорно-білого бика, а староассирійський будівельний напис називає сам храм Ассура «диким биком» (ri mum). У Месопотамії бог грози приваблює різноманітних термінологія бика, включаючи як дорослі форми, так і «теля (amar/bum). Подібним чином, місячний бог, здається, ототожнюється з биками через схожість місячного півмісяця з рогами». Незважаючи на цю пряму візуальну асоціацію з худобою , посилання на месопотамського бога місяця як «теля Ану» та «теля Енліля», здається, припускають непряме ототожнення цих старших божеств із биками, зв’язок, який сам по собі не повинен бути несподіваним Це важливо помітити, що цей вибір використання не робить простого поділу між старшими богами-биками та молодшими богами-телятами. Богів, які пов’язані з телятами, також можна ототожнювати з могутнім дорослим, отже, богом шторму. Специфічна метафора теляти, здається, підкреслює пряме походження від головного бога, як в епітетах бога місяця, або для вказівки на енергійну молодість.

Різниця між биком і телятою, можливо, найбільш помітна на останньому етапі імперської релігії в хетській Анатолії. Стародавня Анатолія довгий час надавала перевагу могутньому богу гір, якого ототожнювали із зображеннями бика, і, згідно з нашими найдавнішими письмовими свідченнями, це божество зустрічається як бог грози під різними іменами та місцевими культами.14 Багато незначних святилищ, які з’являються в хетських тексти культового інвентарю присвячені богу грози, атрибути якого зазвичай включають фігурку бика із заліза або олова. Під час останньої фази Хетської імперії, давні релігійні традиції були формально змішані з хурритськими практиками та пантеоном, які проникли в Анатолію з півдня та сходу, особливо через Кіцуватну (Кілікія). У знаменитому святилищі, виявленому за межами Хаттуси на Язилікая, хеттський пантеон впорядкований у скельному рельєфі, із зверненими до нього лініями богів і богинь на чолі з Тесубом. кіцуватнійський бог на ім’я Саррума отримав високий ранг як нащадок богів. Саррума зображено двічі, один раз вставлено в центральну рамку з написом dAMAR Ti-su-pi [hu]-bi-ti, «теля Тесуба», де хурритський хубіті дорівнює сумерограмі AMAR У той час як месопотамські свідчення є певною мірою випадковими, це пізнє формулювання хурритського хеттського пантеону пропонує помітне подвійне використання метафори бика, де улюблений бог робиться теля-син бика, який очолює пантеон. Обидва божества несуть зображення, і відмінність між молодим і зрілим дорослим і розділяє їх, і визначає потенційну передачу факела. Це незвичайне поєднання асоціацій бика та теляти, здається, було швидкоплинним явищем у релігії хетів і, можливо, було дещо штучним. Проте прагнення вченого-священика до систематизації дає можливість наочно побачити, як застосовувалася вікова відмінність у зображеннях бика.

Бик асоціювався з різними месопотамськими богами. Більш ніж один бог асоціювався з биком, що, як зазначає Орнан (2001, стор. 25) , «не суперечить давнім близькосхідним релігійним концепціям, оскільки політеїстична теологія уявляла, що світ одночасно керується кількома божественними сутностями». Ці сутності можуть керувати тією самою чи схожою сферою та можуть бути пов’язані з тими самими об’єктами та атрибутами. Якщо бика асоціювали з декількома богами, це повинно бути тому, що характеристики бика можна було порівняти та уподібнити характеристикам різних богів. У цьому відношенні Ватанабе (2002, стор. 89-106) визначає кілька способів використання бика в божественних контекстах: бик міг використовуватися для вираження войовничих якостей, пов’язаних з богом, для вираження аспектів бурі та для вираження різних типів родючості, будь то сільськогосподарська чи сексуальна. Хоча між ними було значне збігання, наприклад, шторм також виражав як бойові аспекти, так і аспекти родючості. Таким чином, бик міг широко асоціюватися з могутністю, владою та силою, а також із родючістю.

Бик також міг бути як символом, так і атрибутом бога ( Seidl 2011-13, стор. 180 ). Богів можна було асоціювати з биками трьома способами: вони могли бути представлені як бик, іншими словами, приймаючи фізичну форму бика, або вони могли бути представлені як бик, набираючи або втілюючи певні характеристики, пов’язані з биком, або їх можна представити як такі, що мають певні стосунки з худобою.

У цій статті ми розглянемо різних богів, символізованих биком і пов’язаних з ним, і проаналізуємо, як ці стосунки виявлялися в текстових і візуальних джерелах. Це буде зроблено для того, щоб визначити, чи існує послідовність у тому, як боги асоціюються з биком. Це потребуватиме вивчення як бика та окремих богів, а також того, з якими аспектами бика ототожнювали цих богів.

2. Боги худоби

Найбільш очевидні боги, пов’язані з биком, — це боги великої рогатої худоби. Лаар і ШАккан були богами худоби в шумерській міфології, але, здається, немає іконографічних зображень обох богів. Відповідно до дискусійної поеми 1 , переданої Крамером (1972, стор. 52) , Лахар, бог худоби, були створені, щоб Ануннаки мали одяг. Однак у цій розповіді є невизначеність щодо особистості Лахара. Наприклад, Лейк (1998, стор. 109) ідентифікує Лахар як богиню худоби, а не бога, тоді як, згідно з Ламбертом (1980-1983, стор. 431), це божество є «богом отар». 2 Блек, Каннінгем, Робсон і Золіомі (2006, стор. 227) і Міддлтон (2005, стор. 156-157) далі обидва ідентифікують Лахар як жінку та як уособлення вівці, а не асоціюється з великою рогатою худобою. Якою б не була гендерна приналежність Лахара в дискусійній поемі, у Теогонії Дунну 3 Лахар є сином ШАккана, а отже чоловіком. Теогонія Дунну описує як заснування міста Дунну, так і генеалогію його божеств. У цій розповіді Лахар вбиває свого батька та одружується на своїй матері, а потім його вбиває його син. Отже, ані сила та могутність, ані плодючість бика, здається, не асоціюються з Лахаром у цих текстах, хоча як божество стад чи отар він може асоціюватися з родючістю.

Sakkan, батько Lahar?, також, здається, був шумерським богом великої рогатої худоби і був також відомий як Sumuqan ( Wiggermann 2011-13, p. 308 ). Як і у випадку з Лахаром, його сфера впливу не зовсім визначена. У рядках (Іддін-Даган A) згадуються «численні звірі sakkan, істоти рівнини, чотири- ноги?, що свідчить про те, що цей бог був пов’язаний не лише з великою рогатою худобою, але й з іншими чотирилапими. У зв'язку з цим його також називають «володарем ослів». У Теогонії Дунну Аккан одружується зі своєю матір’ю, Землею, і вбиває свого батька, Хааїна, який, можливо, ідентифікується як Небо ( Lambert 2013:387 ), а пізніше одружується на своїй сестрі, і його вбиває його син Лахар. У рядку 33 Посвячення статуї Ішме-Дагану (I?me-Dagan S, рядок 33) (ETCSL 2.5.4.19 6 ), Шаккан згадується разом з Енкі, Ішкуром як владики достатку?. Тому він, здається, асоціюється з родючістю, і саме з цим аспектом бика він асоціюється, якщо він є богом худоби.

Нінгулага, син бога місяця Нанна, також був богом великої рогатої худоби ( Cavigneaux and Krebernik 1998-2001, p. 374 ). В An adab to Ningublaga for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan c) (ETCSL 2.5.3.3 7 ) він неодноразово згадується під епітетом «сильний дикий бик». Цей адаб вихваляє його силу, як, наприклад, у рядках 16-17: «Енергійний дикий бик, ти зрівнюєш ті гори і повертаєш їх до примарних вітрів». Ви змушуєте їхніх молодих воїнів підкорятися, не маючи можливості вступати в бій.? Таким чином, хоча богів великої рогатої худоби частіше асоціювали з родючістю, сила і міць бика підкреслюються у віршах, у яких Нінгулага ототожнюється з биком.
Ershahunga 4-6 = umun šag₄-zu aĝ₂-NE-il₂-la-gin₇ e-re-zu-še₃ ha-ma-sed-de₃ (Енліль)


о 6'
[ am ] érin - na ⸢ di ⸣ - [ di šag₄ - zu ... ]

(o 6') ( Sum ) Дикий бик , що ходить серед свого війська , чиє серце подібне до ..., будь заспокоєний до свого слуги ( Akk ) Дикий бик ( пан ), який турбує своє військо , чиє серце подібне до ..., будь заспокоєний до свого раба

[ ri - i ] - ⸢ mu ⸣ be - lu₄ mu - ⸢ di ⸣ - [ il ... ]
о 7'
[ am ] ⸢ á ⸣ - ŋìri ⸢ gur₄ ⸣ - [ gur₄ - ra šag₄ - zu ... ]

(o 7') ( Sum ) Дикий бик з товстими кінцівками , серце якого схоже на ..., будь спокійний до свого слуги ( Akk ) Дикий бик з великою силою , чиє серце схоже на ..., будь спокійний до свого слуги

[ рі - му ] ⸢ бути ? - lu₄ ? šá ⸣ e - ⸢ mu ⸣ - [ qa - a - šú ... ]
о 8'
[ am bàn ] - ⸢ da ⸣ mú - mú ⸢ šag₄ ⸣ - [ zu ... ]

( o 8') Розлючений дикий бик , рикаючий , чиє серце неначе ... , заспокойся до свого слуги

⸢ ri ⸣ - i - mu ek - du ⸢ x ⸣ - [... ]
о 9'
⸢ am á ⸣ sar - sar šag₄ - zu ⸢ áŋ ? ⸣ [... ]

(o 9') Дикий бик із загостреними рогами , чиє серце подібне до ..., будь заспокоєний до свого слуги

[ ri ] - ⸢ i ⸣ - mu šá qar ! - na - a - šú ⸢ zaq ⸣ - [ ta - a ... ]
о 10'
⸢ am ⸣ [ an ] - ⸢ ki ⸣ - a mu - un - sàg - sàg - ga [ šag₄ - zu ... ]

(o 10') Дикий бик , що трясе небо і землю , чиє серце подібне до ..., заспокойся до свого раба

⸢ ri ⸣ - [ i ] - ⸢ mu mu ⸣ - nar - riṭ AN ⸢ e ⸣ [... ]
о 11'
⸢ am ⸣ [... mu - un - sàg ] - sàg - ga [ šag₄ - zu ... ]

(o 11') Дикий бик , що трясе небо і землю , чиє серце подібне до ..., будь заспокоєний до свого раба

[... mu - nar ] - riṭ AN e u KI ⸢ tì ⸣ [... ]
о 12'
am ⸢ ù ⸣ - [ na ] ⸢ gub ⸣ - ba lú - ⸢ érim ? ⸣ - [ ма ... ]

( o 12' ) ( Sum ) Дикий бик , який торжествує , скрегоче зубами на ворога , чиє серце , як ... , заспокойся до свого слуги ( Akk ) Агресивний дикий бик , який скрегоче зубами на ворога , чиє серце це як ..., будь заспокоєний до свого слуги

ri - i - ⸢ mu ⸣ [ kàd - ru ] ⸢ šá ⸣ ana a - ⸢ a ⸣ - [ bi ... ]
о 13'
am amaš [ mu - un ] - ⸢ gi - na ⸣ [ šag₄ - zu ... ]

(o 13') Дикий бик , що зміцнює кошару , чиє серце подібне до ..., будь заспокоєний до свого слуги

ri - i - mu ⸢ mu ⸣ - [ kin ... ]
о 14'
am usu mu - un - ⸢ til ⸣ - [ la šag₄ - zu ... ]

(o 14') Дикий бик , чия сила повна , чиє серце подібне до ..., будь заспокоєний до свого слуги

ri - i - mu ga - ⸢ mir ⸣ [... ]
о 15'
am ki - bar si pà - ⸢ da ⸣ - e - dè [... šag₄ - zu ]

(o 15') Дикий бик , чиї роги розкриваються проти повстанської землі , чиє серце схоже на ... , будь заспокоєний до свого слуги

ri - i - mi šá ana A KUR za - ⸢ aʾ ⸣ - [ i - ri ... ]
о 16'
am á gùr - ru ⸢ x ⸣ [... ]

( o 16') Дикий бик із могутніми піднятими рогами плаче ...

ri - i - mu na - áš ⸢ qar ⸣ - [ ni ... ]

о 18'
⸢ я ? gú - zu zi ⸣ - [ mu - un - ši - íb ... ]
(o 18') Дикий бик ( ? ) ! Підніміть свою шию до нього і дивіться віддано на нього ( Акк ) Дикий бик ( ? ) ! Підніми свою шию до мене і дивись на мене віддано

Ответить