Лилит

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 06 ноя 2022, 16:14

Kali писал(а):
07 окт 2022, 01:39
Заклик Ламашту:

Велика дочка Неба, яка катує немовлят
Її рука - сітка, її обійми - смерть
Вона жорстока, скажена, сердита, хижацька
Бігун, злодій - дочка Неба
Вона торкається животів породілль
Вона витягує дитину вагітної жінки
Дочка Неба - один з богів, її брати
Без власної дитини.
Її голова - голова лева
Її тіло - це ослине тіло
Вона реве, як лев
Вона постійно виє, як собака-демон.
В отличие от большинства демонов, действовавших только по велению богов, Ламашту творила зло, по-видимому, ради него самого и по собственной инициативе.
Основными жертвами Ламашту были нерожденные и новорожденные дети.
Пробравшись в дом к беременной женщине, она семь раз пытается прикоснуться к животу женщины, чтобы убить еще не родившегося ребенка, или сама похищает ребенка.
На некоторых табличках изображен прикованный к постели мужчина, а не беременная женщина, поэтому в некоторых контекстах Ламашту считается носителем болезней.
В текстах Ламашту описывается как имеющий голову льва, ослиные зубы, обнаженную грудь, волосатое тело, испачканные руки, длинные пальцы, длинные ногти и птичьи когти.
На табличках также изображено, как она кормит поросенка и детеныша, держа в руках змей, как в этом случае.
Она стоит на своем священном животном, осле, которого иногда изображают в лодке, едущим по подземному миру.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 12 ноя 2022, 22:25

Kali писал(а):
31 авг 2022, 03:33
Kali писал(а):
23 авг 2022, 03:33
В мифах и фольклоре Ближнего Востока и Европы Абызу ( аккадский : 𒁹 𒄷 𒈫 𒁇 D ap.bi.zu ) — имя женского демона . Абызу обвиняли в выкидышах и детской смертности , и говорили, что ею двигала зависть ( греч . φθόνος phthonos ), поскольку она сама была бесплодна. В коптском Египте она отождествляется с Алабасандрией , а в византийской культуре с Гилоу. , но в различных текстах, сохранившихся от синкретической магической практики древности и раннего средневековья, говорится, что у нее много или практически бесчисленное количество имен.

А. А. Барб связал Абызу и подобных женских демонов с историей первобытного моря Абзу в древней месопотамской религии . Барб утверждал, что, хотя имя «Abyzou» кажется искаженной формой греческого ἄβυσσος ábyssos «бездна», само греческое слово было заимствовано из аккадского Apsu или шумерского Abzu .

Первобытное море изначально было андрогинным или бесполым, позже разделившись на мужское Абзу ( пресная вода ) и женское Тиамат ( морская вода , появившаяся как Техом в Книге Бытия ). Часто говорят, что демоны-женщины, среди которых наиболее известна Лилит , пришли из первобытного моря.

В позднем античном Завете Соломона Абызу (как Обизут) описывается как имеющий «зеленоватое блестящее лицо с растрепанными змееподобными волосами»; остальная часть ее тела покрыта тьмой. Говорящий (« Царь Соломон ») встречает ряд демонов, связывает и истязает каждого по очереди и выясняет их действия; затем он назначает наказания или контролирует их по своему усмотрению. Подвергнутая испытанию Абызу говорит, что она не спит, а скорее бродит по миру в поисках женщин, которые вот-вот родят; если представится возможность, она задушит новорожденных. Она также утверждает, что является источником многих других недугов, включая глухоту, проблемы со зрением, непроходимость горла, безумие и телесные боли.
Kali писал(а):
06 май 2021, 03:17
Как отмечено выше, одно из имен Лилит, которые она сообщает пророку Илии при встречи - Авизо или Абизу. Похожее имя встречается в Завещании Соломона:

"Люди зовут меня Обизат (Obizuth); и по ночам я не сплю, а брожу по всему миру, и прихожу к женщинам во время родов. И в предсказанный час, если мне везет, я душу ребенка. Но если нет — я перехожу в другое место. Поскольку хотя бы один раз за ночь мне должно повезти. Ибо я — свирепый дух, имеющий множество имен и форм. Я хожу туда-сюда. И я отправляюсь в путь на закате. Но хотя ты и наложил на меня печать кольцом Бога, ты не сможешь ничего сделать. Я не стою перед тобой, и ты не можешь командовать мною. Ибо я не делаю ничего другого, кроме того, что уничтожаю детей, делаю их глухими, слепыми, запечатываю их уста, разрушаю их мозг, причиняю боль их телам.

Когда я, Соломон, услышал это, я поразился тому, как она выглядит, ибо все ее тело находилась в темноте. Но она смотрела на меня ярко зелеными глазами, и ее волосы были растрепаны как у дракона; а все остальное тело было невидимым. Насколько я слышал, у нее был звучный голос."

Другое имя Лилит - Гилу. Гилу — женщина- демон, который угрожает репродуктивному циклу , вызывая бесплодие , выкидыш и младенческую смертность. Есть легенда, где она встречается на пути со святым, и сообщает ему несколько своих имен (такой же мотив встречается в легендах о Лилит):

Мое первое и особое имя - Гиллу; второе Аморфо; третье Абизу ; четвертое Каркхаус; пятое Бриана; шестое Барделлоус; седьмое Агиптиане; восьмое Барна; девятая Кхарханистрея; десятая Адикия; (…) Двенадцатая Мия; еще - Петомене.

В другой версии «Легенды о святом Сусениосе» двенадцать с половиной имен даны как Гило, Морха, Бизо, Мармаро, Петасия, Пелагия, Бордона, Аплето, Чомодракаена, Анабардалеа, Психоанаспастрия, Педопниктрия и Стригла.

Имена Гилу включают Chomodracaena, содержащую drakaina , «женщину-дракона». В одном тексте, посвященном Гилу, ее изгоняют в горы пить кровь дракона, в другом она становится драконом и в этой форме нападает на людей.
Антаура — греческий Демон головных болей, мигрени. Антаура — женщина-демон, которая поднимается из моря, движется, как ветер, кричит, как олень, и плачет, как бык. Она входит в головы людей, чтобы причинить сильную боль. Она приказывает другим Демонам головной боли сделать то же самое.

В некоторих текстах и амулетах Антаура - одно из имен Абизут. Она известна прежде всего по серебряной пластине (металлический лист с надписью) 2-го/3-го веков, найденной в римском военном поселении Карнунтум на территории современной Австрии . Говорят, что Антаура, чье имя означает что-то вроде «Противоположный ветер», выходит из моря.

Демон мигрени Антаура был связан с демоном-детоубийцей — оба появляются в почти идентичных версиях историолы (повествовательного заклинания) вызывающего болезни демона, выходящего из моря.

Статья Барба 1966 года «Антаура. Русалка и бабушка дьявола», продолжает тему. Затем Барб обсуждает другие чары против демонов ветра (абра или ауры), которые выходят из моря и вызывают болезни,

В своей главе «Антаура, демоница мигрени» Рой Котански анализирует серебряный амулет.
против мигрени, обнаруженные в Карнунтуме (современная Австрия). Котанский предлагает другую интерпретацию слов αὔρα («дыхание, ветер») и ἀνταύρα («встречный ветер») в свете симптомов состояния, от которого защищал амулет. Некоторые люди, страдающие мигренью, перед приступом мигрени испытывают «мигренозные ауры» — мигающие или пульсирующие огни. Котански предполагает, что «эти переживания... могут представлять собой то же самое явление, на которое намекает наше древнее заклинание — явление, которое на амулете Карнунтума заметно персонифицировано и рационализировано в фольклорных терминах как мерцающая демоница. Выход демоницы из воды, чтобы противостоять потенциальному страдальцу, намекает на различные «слуховые» переживания, непосредственно предшествующие натиску» самой мигрени.

Существует множество подобных греческих заговоров, где злые демоны-женщины, приходящие с моря, приносят не только головную боль, но и великое множество скорбей и несчастий. В очень длинном и сложном заклинании, якобы составленном св. Григорием Чудотворцем, речь идет о нескольких десятках таких бесов женского пола. Каждая из них называется не «Аура» (как «Антаура»), а «Абра», каждая со специальной квалификацией того, какой она «Абра». Теперь слово «Абра» — в средневековых греческих чарах, часто заменяемых словом «Аура» — означает в основном молодую женщину, часто безразличную к нравам; После длинного списка таких «абра» (который, очевидно, должен быть исчерпывающим) очарование продолжается — теперь внезапно в единственном числе: «Эта абра вышла из моря и Первый из архангелов пришел навстречу ей и сказал ей: «Откуда ты пришла и куда идешь, черная и черноватая, трехгубая и трехглавая Абра?» — «Иду есть кости человека и истощить плоть его».

Лилиту, чье имя (ошибочно связанное с семитским словом, означающим «ночь»), согласно шумерской этимологии, означает злой ветер, точно так же, как Антаура амулета от мигрени из Карнунтума. Имя Ламашту по своему словесному значению очень близко соответствует позднегреческому абра, которое, появляется как взаимозаменяемое с аурой в византийских чарах. Кроме того, эти демоны чаще всего описываются как происходящие из моря, то есть из первобытного океана Абу.

Например, первые строки заклинания против семи злых духов (цитирую из перевода Кэмпбелла Томпсона): «Семь их, семеро их, в Океанской Глубине [Абзу] семеро их. . . они были выращены в Океанских Глубинах, как в своем доме, они ни мужчины, ни женщины, они подобны блуждающему порыву ветра. . . злые они, злые они...» Или еще: «Они свирепствуют против человечества, они проливают кровь, как дождь, пожирая их плоть, высасывая их жилы...,. они демоны, полные насилия, непрестанно пожирая кровь. ....»

Целый раздел кодекса царя Ашшурбанипала выделен для заклинаний против демона головной боли: «Головная боль» — я снова цитирую несколько строк в переводе Томпсона — «Головная боль из подземного мира вышла... Бегущая ведьма-демон, не дающая покоя и не дающая доброго сна. Это болезнь дня и ночи, чья голова — голова демона, чей вид — как вихрь… его лицо как глубокая тень леса...» — и следует длинный список всех недугов, которые этот демон приносит людям и животным, как и в греческих амулетах.

коптская настенная роспись (P1. 5a), найденная в одной из часовен позднеантичного египетского монастыря упоминает имя демона «Алабасдрия», имя не совсем ясного происхождения, которое, однако, сохранилось в современном турецком фольклоре как «Албасти», воплощает практически все черты еврейской Лилит. Другая коптская надпись идентифицирует молодую женщину с рыбьим хвостом и крыльями в правом верхнем углу как «дочь Алабадрии», и я думаю, что мы имеем право видеть в других фигурах других членов нечестивого семейства женщины-архидемона: скорпион, который кажется злым глазом, крокодил и леопард, кентавр и, наконец, что не менее важно, сова, эта жуткая ночная птица, часто отождествляемая с Лилит

Алабасдрия изображена не как уродливое чудовище, а как привлекательная, если и нескромная женщина-блудница. Не менее привлекательной выглядит и ее дочь, которая выглядит точно так же, как сегодня мы представляем себе хорошенькую русалку, за исключением ее крыльев. Но вполне логично, что злые демоны-ветры, подобные Антауре, ассирийской Лилит и им подобным, возникающие из моря, должны разделять природу и рыбы, и птицы. Греческие сирены, русалки kat'exochen, всегда изображались птицеподобными существами,
Древнегреческая пословица, встречающаяся в предложениях Менандра, утверждает, что «море, и огонь, и женщина трижды злы». Например, в греческом мифе о Пандоре или еврейском мифе о Лилит.

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 15 ноя 2022, 22:50

Ламашту - один из самых важных месопотамских демонов, играющий доминирующую роль в магико-религиозных и магико-медицинских верованиях и практиках древней Месопотамии на протяжении почти двух тысячелетий. Уже в шумерских текстах 3-го тысячелетия до н. э. женский дух по имени Димме упоминается как один из группы семи подобных демонов, без определенных индивидуальных черт или особенностей. В шумерских и двуязычных текстах более позднего времени она стала ведущей дамой в триаде с двумя другими демонами, чьи шумерские имена разделяли элемент *dimme (ddim.me.A и ddim.me.ḪAB). В аккадских версиях этих текстов ddim.me называется Lamaštu, что звучит как аккадское имя, но все же имеет неясную этимологию; два других были известны под именами Labāṣu и Aḫḫāzu. Только во 2-м тысячелетии и, вероятно, под влиянием семитских носителей аккадского языка, Ламашту приобрела индивидуальность. Только во 2-м тысячелетии и, вероятно, под влиянием семитских носителей аккадского языка Ламашту приобрела индивидуальность и быстро стал самым известным из всех месопотамских демонов. Уже в одном из древнейших сохранившихся заклинаний против нее («OA1»8) мы узнаем, что как незаконнорожденная дочь главного бога вавилонского пантеона Ану и, таким образом, бесспорного божественного происхождения, она была низвергнута с небес на землю то ли в наказание за свои прежние злодеяния, то ли в качестве божественного трюка, чтобы контролировать перенаселение в будущем. Ее главной целью на земле было выхватывать и поедать новорожденных младенцев, чего она достигала либо обманом, изображая из себя повивальную бабку или врача, или просто силой нападала на своих жертв, как волк или лев. Но она представляет опасность не только для младенцев и, по сути, их беременных матерей до и во время родов. Ее деструктивная аура и палящая личность также воздействуют на взрослых мужчин, стариков и детей.

Таким образом, демоница Ламашту нашла смысл своего существования в том, что она будет применять своего рода контроль над рождаемостью, выборочно выхватывая младенцев из чрева матери или баюкая на руках.

Итак, пусть будет третья (женщина) среди людей.
Среди людей есть женщина, которая родила,
и женщина, которая не родила.
Да будет (также) среди людей «Та, что изводит» —
да возьмет она младенца с колен родившей (его)!
Установите верховных жрецов и жриц —
пусть они будут безбрачными, и так уменьшите рождаемость!

- Атрахасис (древневавилонская версия) III vii 1–7

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 15 ноя 2022, 22:58

Обычно Ламашту появляется из далеких гор, болот, зарослей или пустыни. Там она живет в тесном контакте с дикими животными. Когда мы видим ее и ее действия на амулетах или в их описаниях, она часто ассоциируется с нечистыми животными, такими как свиньи и собаки, которых она кормит грудью. Довольно часто она держит в руках змей, а фон населяют скорпионы. В то же время она, кажется, несколько свыклась с основными чертами человеческой жизни, о чем свидетельствуют ее средства передвижения (обычно осёл и лодка, на которой она должна покинуть цивилизованные части мира) и подарками, которые она получает, когда люди пытаются отослать ее, в том числе принадлежностями красоти и женскими аксессуарами, булавками, фибулами, обувью, кастрюлями и сковородками и коврами.

Ее собственная внешность также ужасна. В конце 3-го и начале 2-го тысячелетий никто, кажется, точно не знал, как выглядела ее голова, поэтому изображения и текстовые описания различаются между собаками или львами и хищными птицами. Иногда ее даже изображают с двумя головами. Однако в то время основное внимание, похоже, уделялось ее смертоносным когтям. Остальная часть тела изображалась более или менее похожей на человеческую - голова льва, пушистое или чешуйчатое тело животного с большой человеческой грудью, человеческими руками и большими лапами хищной птицы. На самых старых из сохранившихся амулетов, некоторые из которых могут быть датированы концом 3-го тысячелетия, а большинство из которых датируются первой половиной 2-го тысячелетия до нашей эры, Ламашту обычно изображается в угрожающей позе, с поднятыми большими когтями, в то время как несколько типичных принадлежностей — обычно гребень и веретено — заполняют пустое пространство вокруг ее фигуры. Начиная со среднеассирийского периода, стал популярным другой тип амулетов, изображающий ее с большой обнаженной грудью, идущей или стоящей в лодке, держащей в руках гребень и веретено на веревочках. Наконец, в первом тысячелетии эти женские атрибуты часто заменяются парой змей, и сама она теперь изображается стоящей на осле, часто внутри лодки, в то время как собака и свинья сосут ее грудь. (например, см. рис. 1, 4, 12, 14 и 18).В сцене с лодкой ее лодыжка обычно привязана к дереву у кромки воды, а фон сцены заполнен другими аксессуарами цивилизации, а также вредными животными, такими как скорпионы

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 15 ноя 2022, 23:28

Kali писал(а):
06 окт 2022, 03:35
Во многих шумерских и двуязычных шумеро-аккадских источниках Ламашту (наряду с такими демонами, как Галлу (gallû), Асакку, Алу (alû), Утукку и Намтару) упоминается среди так называемой «Семёрки злых демонов». Часто связывается с демонами Лабасу и Аххазу. Есть предположения, что оба этих демона связаны с Ламашту общей этимологией, так как их шумерские имена имеют очень похожее написание: lamaštu (DIM3.ME), labaşu (DIM3.ME.A), ahhazu (DIM3.ME.HAB).

Действительно, сложные последствия женственности Ламашту лежат в основе ее изображения в древних магических амулетах, предназначенных для защиты от демоницы. Около сотни экземпляров таких амулетов, обнаруженных на территории современного Ирака, Ирана, Сирии, Турции и других стран, попали в музеи и частные коллекции по всему миру, в том числе в Гарвардский музей Древнего Ближнего Востока, который до недавнего времени , был назван Гарвардским семитским музеем. К первому тысячелетию до н. э. Ламашту последовательно изображали с головой льва и телом женщины, сохраняя при этом черту птичьих когтей вместо ног.


Среди людей есть женщина, которая родила, и женщина, которая не родила. Да будет (также) среди людей «Та, что изводит» — да возьмет она младенца из лона родившей (его)!(Атрахасис (древневавилонская версия) III vii 1–7)

Что касается способа ее захвата, она полностью разбивает малыша, а ее слуги выпивают плодную воду (то есть амниотическую жидкость)

Ей приписывают выкидыши и мертворождения, хотя в других местах Ламашту приписывают причинение болезней маленьким детям и даже взрослым. Демоница подстерегает, чтобы схватить ничего не подозревающую жертву, которая проносится мимо, как леопард или волчица, спрятавшаяся в густой траве

Показательно, что нетипичное слово «леопард» (наммарат) в этом древнеассирийском заклинании заменено в древневавилонской версии на «женщина-аморрейка» (Амуррат), относящаяся, вероятно, к уроженцу земель к западу от Евфрата.
Случайные ссылки в текстах на Ламашту как на опасную иностранку, т. е. как на эламитку, сутеанинку или аморейку подчеркивают ее странный и дикий характером. Сравнение демоницы с другими иностранцами — «сутеянкой» также с запада или «эламской женщиной» ( эламат ) с иранского нагорья на восток подчеркивает ее инаковость

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 16 ноя 2022, 04:36

[Она] одета в палящий зной, лихорадку, холод, мороз и (и) лед.
63 Корень лакричного дерева, семя(я) целомудренного дерева,
64 плоды тополя, гордость приречного луга, она испортила.
65 Пересекая реку, она делает ее мутной.
66 Прислонившись к стене, она вымазывает (ее) грязью.
67 Когда она схватила старика, они называют ее «Уничтожительницей».
68 Когда она схватила молодого человека, они называют ее «Поджигательницей».
69 Когда она схватила молодую женщину, они называют ее «Ламашту».
70 Когда она схватила младенца, они зовут ее «Димме».
71 За то, что ты (= Ламашту) пришел сюда и напал на его лицо,
72 завладела суставами, разрушила конечности,
73 (сейчас) съедаешь мускулы, скручиваешь сухожилия,
74
75 вызываешь депрессию, сжигаешь тела, как огонь (Lamaštu Series I: Transcription and Translation)

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 16 ноя 2022, 04:38

114 Она оснащена крыльями) и [ . . . . . . . . . ] как Лилу [ . . . . . . . . . ].
115 Ночь за ночью, рассвет за рассветом, она [регулярно]
116 возвращается к женщине, вход (двери) которой заблокирован[от доступа?]].
117 Дочь Ану ежедневно считает беременных женщин,
118 продолжает следовать за теми, кто вот-вот должен родить.
119 Она считает их месяцы, отмечает их дни на стене.
120 Рождающих она зачаровывает:
121 «Приведите ко мне ваших сыновей — я хочу кормить (их) грудью!
122 В уста твоих дочерей я хочу вложить (свою) грудь».
123 Она держит в руке горячку, холод, озноб (и) мороз,
124 Ее тело полно палящего пламени.
125 Она разбрызгивает яд повсюду,
126 она внезапно брызгает ядом.(Lamaštu Series I: Transcription and Translation )

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 16 ноя 2022, 04:40

127 Змеиный яд — ее яд, яд скорпиона — ее яд.
128 юношей она действительно убивает,
129 над молодыми женщинами она действительно совершает насилие,
130 маленьких она действительно поражает,
131 девушку она заставляет пить «воду стеснения».
132 В открытый дом она входит (обычным путем, т. е. через дверь),
133 [в] запертый дом она [проскальзывает] через дверную ось.
134 [Она] проскальзывает, как змея, душит мальчика.
135 Его сердцем [кровью] она мажет свое лицо.(Lamaštu Series I: Transcription and Translation)

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 16 ноя 2022, 04:43

175 В углах [из . . . . . . . . . она всегда сидит без дела.
176 Она могучая, [она] дикая, [ . . . . . . . . . . . . . . . -]
177 Полная тишина полудня
178 [Яркость] солнечного сияния [ . . . . . . . . . ] ее тело.
179 Противостоя льву, она шестерит [свое] устрашающее великолепие.
180 Встав на волка, она [навязывает ему] хныканье.
181 Переходя реку, она делает ее воду мутной.
182 Путешествуя по дороге, она делает ее непроходимой.
183 Прислонившись к стене, она вымазывает (ее) грязью.
184 Опираясь на тамариск, она разбрасывает его ветки.
185 Прислонившись к финиковой пальме, она срывает с нее свежие финики.
186 Прислонившись к дубу и горному теревинту, она вызывает сморщивание.
187 Она продолжает пить кровь людей,
188 (ест) плоть, непригодную для еды, (раскалывает) кости, не предназначенные для раскалывания. (Lamaštu Series I: Transcription and Translation)

Аватара пользователя
Kali
Администратор
Сообщения: 83529
Зарегистрирован: 29 сен 2018, 02:56
Откуда: E-mail: kaliuzza888@gmail.com

Re: Лилит

Сообщение Kali » 16 ноя 2022, 04:56

Она чудовищна, Дочь Ану, сеющая хаос среди младенцев.
153 Лапы ее - сеть-ловушка, грудь ее - смерть.
154 Жестокая, яростная, злая, хищная, жестокая,
155 разрушительная, агрессивная — это Дочь Ану.
156 Она возлагает руки на матку(и) рожениц,
157 она вытаскивает младенцев от няни,
158 кормит (их), поет (им) и покрывает (их) поцелуями.
159 Оружие, которое она использует, мощное, (и) ее мускулы очень подвижны.
160 Дочь Ану действует как кормилица-жрица/монахиня богов, своих братьев.
161 Ее голова — голова льва, ослиные зубы — [её] зубы?.
162 Губы ее — буря и смерть сеют.
163 Из глубины гор она сошла,
164 рычащая, как лев,
165 все время скулит как сука.

171 Подойдите к ней с помощью искусного заклинания, а затем
172 ты посадишь ее на узел для путешествия, и
173 подай ей [гребешок], прялку (и) кувшин с маслом.
174 Подарите ей туфли с высоким голенищем и сандалии.(Lamaštu Series II: Transcription and Translation Inc. 12)

Ответить