BM 78963Kali писал(а): ↑09 янв 2023, 07:43Kali писал(а): ↑09 янв 2023, 07:31Лицевая сторона таблички K 2581 из Британского музея посвящена болезни liʾbu и родственным лихорадкам. Синдром liʾbu часто сочетается с состоянием ḫimiṭ-ṣēti, «дневной лихорадкой». liʾbu является последним в ряду из четырнадцати стражей, стоящих у ворот преисподней;
В аккадском языке, безусловно, есть термины для обозначения лихорадки, отличные от liʾbu , включая родственные liʾbi šadî и либи ṣibit šadî
Kali писал(а): ↑26 авг 2022, 15:19
Лихорадки, они же Трясовицы – это злые демоны болезни в облике крылатых женщин-сестер. По преданиям демоны-лихорадки залетают в дом через трубу ночью и вселяются в людей, начинают их трясти, расслаблять их суставы и ломать кости. Измучив одного, лихорадка переходит в другого. При полете своем она целует избранные жертвы, и от прикосновения ее уст человек немедленно заболевает. Кому обмечет болезнь губы, о том говорят: «Его поцеловала лихоманка...»
Лихорадки в своих названиях описывают те муки, которыми каждая из них терзает больного.
Вот эти названия:
1. Трясся (Трясавица) - от глагола «трясти».
2. Огнея, или Огненная: «Коего человека поймаю (говорит она о себе), тот разгорится, аки пламень в печи», - то есть она производит внутренний жар.
3. Ледея, или Озноба (Знобея, Знобуха): словно лед, знобит род человеческий, и кого она мучит, тот не может и в печи согреться.
4. Гнетея - она ложится у человека на ребра, гнетет его утробу, лишает аппетита и производит рвоту.
5. Грудица или Грынуша - ложится на груди, у сердца, и причиняет хрипоту и харканье.
6. Глухея или Глохня - налегает на голову, ломит ее и закладывает уши, отчего больной глохнет.
7. Ломея, или Костоломка: «Аки сильная буря древо ломит, такоже и она ломает кости и спину».
8. Пухнея - пускает по всему телу отек (опухоль).
9. Желтея, Желтуха - эта желтит человека, «аки цвет в поле».
10. Коркуша, или Корчея - ручные и ножные жилы сводит, то есть корчит.
11. Глядея - не дает спать больному (не позволяет ему сомкнуть очи, откуда объясняется и данное ей имя); вместе с нею приступают к человеку бесы и сводят его с ума.
12. Невея (мертвящая), огнеястра - она всех проклятее, и если вселится в человека - он уже не избегнет смерти. (Это та самая плясавица , то есть Иродиада , ради которой была отрублена глава Иоанна Крестителя)
(1) [šumma amēlu] ṣiriḫti libbi iraššima libbašu umma ukāl minâtū[šu tabkā irāssu ikas- sassu] - Если у человека внутренности воспалены, его живот лихорадит, его конечности [вялы, и его грудь причиняет ему грызущую боль], этот человек горит setu-лихорадкой.
šumma amēlu ḫiniqti maruṣ kalâti maruṣ muruṣ šuburri maruṣ ḫimiṭ ṣēti maruṣ umma iṣṣanabbassu - Если человек страдает от странгурии, страдает от болезни почек, страдает от болезни заднего прохода, страдает от жжения от цету-лихорадки, и его охватывает перемежающаяся лихорадка,
ummu, «температура, тепло», довольно неописуемый, наиболее говорящее словосочетание в этом первом разделе
лихорадка ṣēta ḫamiṭ и рецидивирующая температура (um-ma DAB.DAB-su = umma iṣṣa-nabbassu).
Здесь, однако, лихорадки, о которых идет речь, скорее кишечные
BM 35512
šumma amēlu muḫḫašu umma ukāl - «Если человеческий череп держит тепло»
Последовательность лихорадок указана в шумерском тексте KUB 29 60: v 17–19 (под ред. ZA 45, 208; цит. CAD R 201a), а именно.
umma ṣarḫa
liʾba danna
u zuʾtam maʾattam